Jump to content

Narkamaŭka: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 5: Line 5:
The name was coined around the end of the 1980s or the beginning of the 1990s by the Belarusian linguist [[Vincuk Viačorka]].<ref>[[S. Zaprudski|Zaprudski, S.]] Варыянтнасць у беларускай літаратурнай мове // IV летні семінар беларускай мовы, літаратуры і культуры (5–19 ліпеня 1999 г.): Лекцыі. [[Minsk]], 1999. pp. 20–26.</ref>
The name was coined around the end of the 1980s or the beginning of the 1990s by the Belarusian linguist [[Vincuk Viačorka]].<ref>[[S. Zaprudski|Zaprudski, S.]] Варыянтнасць у беларускай літаратурнай мове // IV летні семінар беларускай мовы, літаратуры і культуры (5–19 ліпеня 1999 г.): Лекцыі. [[Minsk]], 1999. pp. 20–26.</ref>


==References==
== See also ==
* [[Taraškievica]]
* [[Trasianka]]

== References ==
<references/>
<references/>



Revision as of 00:35, 31 January 2019

Narkamaŭka (Belarusian: наркамаўка, narkamaŭka) is a colloquial name for the reformed and currently normative Belarusian grammar. Evolved from the Belarusian narkam (наркам), abbreviated early Soviet name for the Minister, narodnɨ kamisar (народны камісар).

The name was coined around the end of the 1980s or the beginning of the 1990s by the Belarusian linguist Vincuk Viačorka.[1]

See also

References

  1. ^ Zaprudski, S. Варыянтнасць у беларускай літаратурнай мове // IV летні семінар беларускай мовы, літаратуры і культуры (5–19 ліпеня 1999 г.): Лекцыі. Minsk, 1999. pp. 20–26.