This article is within the scope of WikiProject New Zealand, a collaborative effort to improve the coverage of New Zealand and New Zealand-related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.New ZealandWikipedia:WikiProject New ZealandTemplate:WikiProject New ZealandNew Zealand articles
This article is within the scope of WikiProject Songs, a collaborative effort to improve the coverage of songs on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SongsWikipedia:WikiProject SongsTemplate:WikiProject Songssong articles
Should this be listed as a sea shanty when it's apparently more of a whaling ballad that has a chorus? [1]Eowar (talk) 08:39, 16 January 2021 (UTC)[reply]
Agreed. Changed description. --Tobias (Talk) 14:02, 17 January 2021 (UTC)[reply]
I have changed this back but kept Whaling ballad in the infobox. While I get what this person is saying, going by the massive number of other sources that are now talking about this song and using sea shanty to describe it, that it is more appropriate.
Whaling ballard[1], [2], [3] though I note the NYT and Insider is the same person interview.
There also could be an argument to also include folk song in the infobox as well but I hadn't done that. NZFC(talk)(cont) 21:20, 19 January 2021 (UTC)[reply]
It is repeatedly described as a shanty, and is blowing up all over Shanty Tik Tok, but calling a tail a leg doesn’t mean a cat has 5 legs. See Sea_shanty for a discussion of the work songs vs. the other stuff… this is definitely the other stuff. — crism(talk) 03:19, 20 January 2021 (UTC)[reply]
I reverted [1], since no source was given that connects the song to Invercauld (ship) and I couldn't find anything in a quick search. --Tobias (Talk) 16:26, 27 January 2021 (UTC)[reply]