Jump to content

Talk:Watashi Wa

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by WulfNorth (talk | contribs) at 16:59, 29 April 2022. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconBiography: Musicians Stub‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.
StubThis article has been rated as Stub-class on Wikipedia's content assessment scale.
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject Musicians (assessed as Mid-importance).
Note icon
An editor has requested that an image or photograph be added to this article.
WikiProject iconPop music Stub‑class Mid‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Pop music, a collaborative effort to improve the coverage of articles related to pop music on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StubThis article has been rated as Stub-class on Wikipedia's content assessment scale.
MidThis article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.

Untitled

Please dont delete; this band is still popular and this article is of use. Thank you Fluffywhitepolarbears (talk) 04:04, 12 January 2010 (UTC)[reply]


Watashi wa desu means "I am", Watashi wa, by it self, just means I...


no, watashi wa is I am... , as wa implies that watashi "is" something --- "Watashi wa desu means "I am", Watashi wa, by it self, just means I..."

"I am" would be -WaTaShi Wa IMaSu.


The phrase "Watashi wa" is never used alone; it's not a statement, and therefore can't be translated as one. "Watashi" means "I", whereas "wa" is a particle and in itself carries no particular meaning; it simply indicates that the preceding noun is the topic of the current statement. As someone mentioned above, you would need a statement of being, such as "iru", making the correct statment "watashi wa iru", or "imasu" depending on the situation. (私はいる, 私はいます, respectively)

It would actually be much closer to the English "I am" if you simply said "iru", though that's pretty vague. Tultach (talk) 20:15, 1 August 2009 (UTC)Tultach[reply]

I am = God

Being that this is a christian band, and that a name for God in the bible is "I am" I guess that was their intention with the name. Even though it's a mistranslation. —Preceding unsigned comment added by 85.226.157.61 (talk) 21:30, 9 October 2010 (UTC)[reply]

Article rating an importance

Because this is a, let's face it, poorly written article I've put it in the Stub class. However, because they are relevant right now with an upcoming release of an album for the first time since the mid 2000s I've listed this as a mid-importance, people will be looking for information about them activley and the article should provide as much as it can. WulfNorth (talk)