Jump to content

Talk:Destilando Amor

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the current revision of this page, as edited by Cewbot (talk | contribs) at 15:13, 13 February 2024 (Maintain {{WPBS}}: 3 WikiProject templates. Keep majority rating "Stub" in {{WPBS}}. Remove 3 same ratings as {{WPBS}} in {{WikiProject Mexico}}, {{WikiProject Soap Operas}}, {{WikiProject Television}}.). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Untitled

[edit]

'Talk: Destilando Amor'

The article needs more expansion

[edit]

Just as you read the headline above: ''''THE ARTICLE NEEDS EXPANSION''''! I mean, the article is lagging behind on stuff from the novela, and for a few days, the article just ended with the fact that Hilario slept with Isadora, and the novela in the U.S, is righ on track, and I am a big fan of the show, Angelica Rivera and Eduardo Yañez are my favorite actors,and I watch it on Ch. 32 here in El Paso. I even put a little note at the bottom of the article stating the same thing. So Please, please, PLEASE !!! Expand the article before it gets to the best parts in the U.S.!

Let's clean this up!

[edit]

This is the most-watched telenovela in the USA and the article looks like a small child wrote it. Compare Dame Chocolate, Zorro: La Espada y la Rosa‎, and El Cuerpo del Deseo. Can someone fix this thing? Mosquera 11:32, 27 June 2007 (UTC)[reply]

Take it back!

[edit]

In the first place, whoever wrote the thing above is kind of wrong. I am a 14 year old boy, and yes, I was the first one to do this article, cast list and most of the beginning of the story. And can someone explain why the article needs fixing??

More reasons why Wikipedia has sometimes problems, 14 year old kids writing...72.200.29.102 03:07, 10 November 2007 (UTC)[reply]
Don't worry about it. I will try to tidy things yo. Mosquera 05:53, 30 June 2007 (UTC)[reply]

Essence of Love?

[edit]

Shouldn't the title translation be Distilling Love? I mean the shows back drop is a tequila plantation, but I understand essentially distilling is concentrating to get the "essence." Regardless "Distilling Love" is what the title is in English. I'm not sure if "Essence of Love" is an official title translation but if it's not maybe we should replace it with "Distilling Love" instead. Pinkpineapple 03:03, 7 July 2007 (UTC)[reply]


Maybe the article really needs cleaning.

[edit]

I've been seeing the Destilando Amor article, and I really think it is too long. I suggest that we shorten the article or leave the most important pieces. Like the part in which Aaron finds out Gaviota and Mariana are the same person.But if we do this, whoever edits it must leave the most important parts, such as the beginning, Amador's death, the paragraph mentioning the will Amador left, because it is funamental to the story, Gaviota and Rodrigo meeting each other, the prostitution trick, the accident in Europe and the marriage of Rodrigo and Isadora. These are many of the pilars of the story and ther reason why this has been so interesting. I know that in the USA, the novela is in its 5th ot 4th month of transmission, Gaviota goes to the Consejo Regulador del Tequila to seek work, and in Mexico, it is 6th month of transmission. Whoever is watching the novela inthe US, keep up on the episodes so whoever you are can add more to the article.

expanding

[edit]

THIS NEEDS EXPANDING PLEASE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! PLEASE SOMEONE EXPAND IT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

expanding

[edit]

THIS NEEDS EXPANDING PLEASE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! PLEASE SOMEONE EXPAND IT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! —Preceding unsigned comment added by 71.127.236.147 (talk) 01:04, 15 November 2007 (UTC)[reply]

Chinese television

[edit]

It's showing on mainland Chinese television (CCTV-8), dubbed into Mandarin. m.e. (talk) 15:36, 11 March 2010 (UTC)[reply]