Jump to content

Mirza Abul Fazl

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Nasireddin (talk | contribs) at 10:46, 7 April 2010. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Abul Fazl, Mirza (Urdu: ميرزا أبوالفضل), (d.1865-1956 AD), was a native of Allahabad, India. Among the contemporary Muslim scholars Dr. Mirza Abul Fazl, learned in Arabic and Sanskrit, was a pioneer who took interest in the study of the chronological order of the Qur`an and invited the attention of Muslim scholars towards its importance. He was the first Muslim to present a translation of the Qur'an into English along with the original Arabic text. His first translation into English, with the Suras arranged according to the chronological sequence suggested by Theodor Nöldeke, however, differed but a little from that of John Medows Rodwell in that the placement of two Surahs he differed from Noeldeke, and because of changing the order of these two Surahs the arrangement of eight Surahs had to be changed, which was published in two volumes with Arabic text and English rendering in 1910. The use of Arabic metal type, instead of litho, was a further improvement.

His last edition of "The Koran in English" appeared in 1955, a year before he died in May 1956, at the age of 91.

Dr. Hashim Amir Ali, dean of agriculture at Osmania University, Hyderabad, was his disciple of prodigious caliber.

Publications

  • The Qur'an, Arabic Text and English Translation Arranged Chronologically with an Abstract (Allahabad, 1910)
  • Islam and Buddhism
  • Gharib ul Quran (1947)
  • "Muhammad in the Hadees, or Sayings of the Prophet Mohammad". (Abbas Manzil Library, 195-.)

Reference



Notes

The Qur'an Translated into English from the Original Arabic (Allahabad, 1912). 3 edns. Dedicated to Sultan Jahan Begum, [Lady] ruler of Bhopal [India]. References to the Bible with a view to bringing out the superiority of the Qur'an. Refutation of the missionary views in a casual manner. Includes few notes.

ENGLISH TRANSLATIONS OF THE HOLY QUR'AN [1] An Annotated Bibliography by A.R. Kidwai

Md. Nasireddin Ghani (talk) 10:46, 7 April 2010 (UTC)