Jump to content

Talk:Turkish language

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by AtilimGunesBaydin (talk | contribs) at 15:04, 13 October 2010 (Reassessed WikiProject Languages importance, as per Wikipedia:WikiProject_Languages/Assessment). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Featured articleTurkish language is a featured article; it (or a previous version of it) has been identified as one of the best articles produced by the Wikipedia community. Even so, if you can update or improve it, please do so.
Main Page trophyThis article appeared on Wikipedia's Main Page as Today's featured article on June 23, 2007.
Article milestones
DateProcessResult
March 21, 2007Good article nomineeListed
May 7, 2007Featured article candidatePromoted
Current status: Featured article

Two remarks

  • In History section it seems an earlier reference to Turkish had been deleted. But the next sentence had been left untouched: ...Orkhon inscriptions... between 732 and 735, constitute another important early record.... If there is no previous reference, how can Orkhun inscriptions be called another early record ?
  • The subsection verbs certainly deserves more attention. The most powerful tool of Turkish is the number of tenses. In the article only the 9 simple tenses have been shown. But most of them can have 3 more time forms (Template:Lang-tr) making the number of tenses 29. Since most of these can also take the so called combined forms (Template:Lang-tr) the number of tenses may exceed 100. At least the names of these cases should have been mentioned. Nedim Ardoğa (talk) 10:50, 4 December 2009 (UTC)[reply]

Word Order

One very important feature of Turkish language is missing from the article, which is the complete flexibility in word order in poetic or emotionally charged language. As the example in the article goes, one can use limited variations of "Hakan okula gitti" to stress different facts (stressing school or Hakan), but a mother who sent his son away to a boarding school might say "Hakanım gitti okula" (My Hakan went to school), "Gitti Hakan okula," "Okula gitti Hakan," "Gitti okula Hakan," or any other variation with perfectly acceptable grammar structure, often, but not necessarily stressing different aspects of the emotion (that he is gone, that he is gone, that he is gone to school, that he is gone to school, to school he is gone, etc.) . Okans (talk) 20:26, 1 March 2010 (UTC)okans[reply]

Edit request from Horzel, 18 May 2010


and by immigrant communities in Austria, Belgium, France, Germany, Italy, the Netherlands, Scandinavia, Switzerland, Holland, Slovakia, Hungary, Poland , United Kingdom, United States and Canada


To:


and by immigrant communities in Austria, Belgium, France, Germany, Italy, the Netherlands, Scandinavia, Switzerland, Slovakia, Hungary, Poland, United Kingdom, United States and Canada


Somehow the square brackets are in the wrong place, I left out Holland, since it is a synonym for the Netherlands, which is mentioned already. Thank you, Eric Horzel (talk) 20:08, 18 May 2010 (UTC)[reply]

 Done. Tim Pierce (talk) 20:38, 18 May 2010 (UTC)[reply]