Jump to content

Talk:Phonological history of French

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 76.18.160.47 (talk) at 20:59, 2 November 2014 (→‎virgō > vierge?: new section). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconFrance C‑class Low‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject France, a collaborative effort to improve the coverage of France on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
CThis article has been rated as C-class on Wikipedia's content assessment scale.
LowThis article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
WikiProject iconLanguages C‑class Mid‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of languages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
CThis article has been rated as C-class on Wikipedia's content assessment scale.
MidThis article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.

Latin AU

According to the rules described on this page so far, Latin aucellus would have ended up as oseau (/o/). Something needs to explain how aucellus became OF aucel (/au/), thence oiseau. i.e. AU -> oi (/ua/) Fletpedia (talk) 21:24, 26 May 2014 (UTC).[reply]

See Wiktionary. The Old French form is oisel, not **aucel. The Latin ancestor could have been *avicellus instead, in which case the development might have been regular. I can't think of a parallel example (where -avi- stood in unstressed, or even better, immediately pretonic, first syllable) right now, though. User:Benwing is more savvy than I about Old French. --Florian Blaschke (talk) 15:44, 27 August 2014 (UTC)[reply]
Ah! There appear to be details not mentioned here or in Old French. It seems that oisel is like plaisir and intervocalic -s- is really /z/ (as still in Modern French) from /dz/, which behaves like a palatalised consonant. So, /ɔjzɛl/ < */ɔjdzɛl/ (early de-affrication of /dz/) < */aujdzɛl/ (monophthongisation) < */audzɛl/ (/dz/ ejects /j/ into a preceding open syllable) < */autsʲɛllu/ < */aukɛllu/ < */aukelluː/ ⟨aucellum⟩. So the i is a result of /j/-ejection, not from Latin -i-, which would have been syncopated anyway. --Florian Blaschke (talk) 16:20, 27 August 2014 (UTC)[reply]
Right. Single palatalized consonants in Gallo-Romance between vowels spat out a /j/ before them, and also after them if they were followed by a stressed open A or Ē, which resulted in A -> /ie/, Ē -> /i/. Thus plaisir /plaizir/ (OF) < plaidzir < plaidzʲieir < pladzʲeir < platsʲeːr < platsʲeːre < platsʲere < Latin placēre(m). I do think this is documented somewhere on this page. I'll take a look. Benwing (talk) 07:33, 29 August 2014 (UTC)[reply]
This is mentioned in "Table of vowel outcomes" second bullet point, but granted it could be clearer. Benwing (talk) 07:37, 29 August 2014 (UTC)[reply]
I was confused by the s (rather than c or z). Old French says that /dz/ is spelt as z, as in doze, which I expected to be present here too, but then I realised that /dz/ had already become /z/ at this point – onze, doze and treize could be special cases in that they had /ddz/ as the result of Gallo-Romance syncope, which was simplified to /dz/ along with the other geminates but not de-affricated (this appears to suggest that devoicing and /dz/ > /z/ actually preceded degemination). Moreover, the resulting diphthong /auj/ looked strange to me – I began to doubt whether /j/ was also ejected into a syllable ending in a closing diphthong, but since the rules only specify an open syllable for ejection to occur, which /au-/ certainly is, I figured /auj/ must be correct, seeing that the result is as expected. That was quite an aha! effect: simply following the rules faithfully and mechanically actually works out. --Florian Blaschke (talk) 23:54, 29 August 2014 (UTC)[reply]

/θ/

Second lenition: Same changes as in first lenition, applied again

And yet a couple of lines later we have "loss of θ" with no (other) origin for the segment given. So I gather it's not quite the same after all, and here /t/ lenited instead to [θ]? What about /p/ and /k/, then? Spirantization? Voicing? Nothing? --Trɔpʏliʊmblah 22:26, 7 October 2014 (UTC)[reply]

virgō > vierge?

How did Latin virginis /ˈwɪr.ɡɪ.nɪs/ develop into French vierge /vjɛʁʒ/? By the looks of the vowel chart, it seems to me that it should have developed into verge /vɛʁʒ/. Most other words I can think of follow the rules of this chart, so I'm just curious as to why "vierge" apparently does not. Thanks! 76.18.160.47 (talk) 20:59, 2 November 2014 (UTC)[reply]