Jump to content

Farshid Delshad

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Aviva Jacobson (talk | contribs) at 22:09, 20 October 2015. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Farshid Delshad
Black and white photograph of Farshid Delshad
Occupation(s)Academic, writer, translator, researcher

Farshid Delshad (Persian: فرشید دلشاد ) is an Iranian linguist and author. He was Lecturer of Persian and Comparative Linguistics at University of Freiburg[1] and at University of Bern.[2] From 1997, he spent several years in Caucasus and the Russian Federation and focused on empirical linguistics, Caucasian, Slavic, and Semitic linguistics. Delshad's first academic thesis at Tbilisi State University in 2000 deals with comparative linguistics.[3] He then moved to Germany, where he studied at Friedrich-Schiller University as a postdoc in Oriental linguistics. Delshad's latter works however, focus on Iranian-Semitic and Caucasian philological contacts, and paremiology.[4] He translated The Knight in the Panther's Skin into Farsi for the first time, a Georgian medieval epic poem[5]

Delshad has furthermore training in German and Indo-Germanic linguistics. Since 1994 he has worked as a scholar of Iranian and comparative linguistics in Iran, Russia, Georgia, Ireland, Germany,[6] United States, and Switzerland.[7] Farshid Delshad has contributed to minority research,[8] namely religious [9] and ethnic populations in the Islamic World.[10] He has also written extensively on Intercultural Communication and Sufism.[11] Delshad is among few Iranian philologists of the relatively new generation who showed special interests in Historical-Comparative Linguistics, and focused on linguistic and etymological interactions between Caucasian and Iranian languages. Farshid Delshad accordingly followed academic challenges of European philologists like Heinrich Hübschmann, Nicholas Marr and Jost Gippert who explored and investigated the possible genetic and structural similarities between Kartvelian and Iranian languages, based on empirical linguistics and etymological researches. He is also a translator of Russian, Arabic, German, French, and Georgian literary works to Persian and vice versa.[12]

Books

  • Persian Reader, Anthology of Modern Persian texts with Introduction and multilingual glossary, Reichert Publishing, Wiesbaden 2015:.[13][14]
  • Maʿtefat Al-Rūḥ e.g. Knowing the Spirit, a Persian Sufi Work of Nūr-ʿAlī Elāhī translated to German with rendering by Farshid Delshad, Klaus Schwarz Publishing, Berlin 2013.
  • Interaction of Religion, Morality and Social Work: Suggestions for Clinical Treatment, Based upon Empirical Research, Akademische Verlagsgemeinschaft (AVM), Munich 2010:[15]
  • Georgica et Irano-Semitica, Studies on Iranian and Semitic Loanwords in Classical Georgian, Philological Approaches towards Historical-Comparative Linguistics, Deutscher Wissenschafts-Verlag (DWV) Baden-Baden 2009.[16]
  • Chrestomathy of Classical and Modern Persian Prose from 9th to 21st Century with Biographical Surveys, Annotations and a Concise Persian-German Dictionary, Harrasowitz Publishing, Wiesbaden 2007 (New Edition 2009).[17]
  • Anthologia Persica, A Selection of Classical and Modern Persian Poetry from 9th to 21st Century, with Biographical Surveys, Annotations and a Concise Persian-German Dictionary, Logos Publishing, Berlin 2007 (New Edition 2009).[18]
  • Periodica Persica, Persian Newspaper and Scientific Reading, with Annotations, Exercises and Persian-German Glossary, Logos Publishing, Berlin 2007 (New Edition 2009).[19]
  • German Grammar and Writing, Publishing House of University of Bern 2008.
  • Intensive Grammar of German, Part 1 & 2 Publishing House of University of Bern 2007.
  • German Conversation Textbook, Part 1 & 2, Publishing House of University of Bern 2007.
  • One Thousand and One Georgian Proverbs (ათასერთი ქართული ანდაზა) with Tea Shurgharia (თეა შურღაია). [20] Bilingual, A Comparative Translation from Georgian, (Persian Title: Hezāro yek żarbolmasal-e gorǧī), Publication of Ministry of Foreign Affairs, Tehran 2000. [21]
  • Shota Rustaveli, Knight in the Panther’s Skin, A Georgian National Epic, Translation and Rendering, (Persian Title: Palangīnehpūš), Iran-Jam Publishing House, Tehran 1998.[22]
  • Textbook of Modern Persian, Reichert Verlag, Wiesbaden 2015.

External links

References

  1. ^ http://www.orient.uni-freiburg.de/islam/mitarbeiter/delshad
  2. ^ http://www.isw.unibe.ch/content/berner_zirkel/archiv/e4569/e4804/index_ger.html
  3. ^ http://www.kartvfund.org.ge/index.php?act=page&id=33.57&lang=en
  4. ^ http://www.isw.unibe.ch/content/berner_zirkel/archiv/e4569/e4804/index_ger.html
  5. ^ http://rustvelli.yolasite.com/newera-interpretations-persian.php
  6. ^ [1]
  7. ^ http://www.weltwoche.ch/ausgaben/2010-14/artikel-2010-14-bin-laden-in-biel.html
  8. ^ http://www.juedische-allgemeine.de/article/view/id/14915
  9. ^ http://www.igfm.de/news-presse/news/jahresversammlung-2011/peter-amsler-darstellung-religioeser-minderheiten-in-iranischen-medien/
  10. ^ http://www.bpb.de/apuz/31147/religioese-minderheiten-im-iran?p=all
  11. ^ http://www.unique-online.de/arabisch-kurdisch-und-georgisch-als-dolmetscher-auf-dem-forst-ein-interview/281/
  12. ^ http://www.noormags.ir/view/en/creator/29080
  13. ^ [2]
  14. ^ [3]
  15. ^ "Interaction of Religion, Morality and Social Work | Delshad". beck-shop.de. Retrieved 2014-04-17.
  16. ^ "Georgica et Irano-Semitica - Deutscher Wissenschafts-Verlag (DWV)". Dwv-net.de. Retrieved 2014-04-17.
  17. ^ Farshid Delshad (2012-09-27). "Persische Chrestomathie klassischer und moderner Prosawerke vom 10. bis zum 21. … von Farshid Delshad - Buch". buecher.de. Retrieved 2014-04-17.
  18. ^ "Buchbeschreibung: Farshid Delshad : Anthologia Persica-Blütenlese klassischer und moderner persischer Poesie vom 09. bis zum 21. Jahrhundert mit Dichterbiographien, Annotationen und Glossar". Logos-verlag.de. Retrieved 2014-04-17.
  19. ^ "Buchbeschreibung: Farshid Delshad : Periodica Persica, Moderne persische Zeitungs- & Wissenschaftslektüre Ausgewählte Texte mit Übungen, Annotationen & Fachglossar". Logos-verlag.de. Retrieved 2014-04-17.
  20. ^ "ათასერთი ქართული ანდაზა".
  21. ^ "هزار و یک ضرب المثل گرجی". Buy-book.ir. Retrieved 2014-04-17.
  22. ^ "بای بوک - خرید کتاب". Buy-book.ir. 2009-03-25. Retrieved 2014-04-17.

Template:Persondata