Jump to content

User talk:Zyxoas

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Zunaid (talk | contribs) at 13:44, 13 November 2006 (Trolling on SA articles). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Nguni

Um okay. Well maybe just some words and/or phrases that would be very similar in all four, and then some phrases which would be quite different (in order to show that they're not in fact just dialects of one another)... So, for example. Ngithanda ikhaya lethu elisha (is that the right word order? Or is it elisha then lethu?) in Zulu --> Ndithanda ikhaya lethu elitsha in Xhosa. Do you know what that would be in Siswati and Ndebele?

Then some consistent/easy to recognise differences: Ngi (Zulu) --> Ndi (Xhosa). L and N get switched around: Kubili --> Kubini, isiBhunu --> isiBhulu etc. The dropped 'i' from "mina" that you mention on Sesotho... Are all the differences in vocabulary? Or are there grammatical differences? And what's with Xhosa double vowels at the beginning of words? "ootata", "iindoda"? And then, yeah, maybe a phrase which is very different in all four. Joziboy 16 May 2006, 12:13 (UTC)

Nowhere very academic. Someone had just pointed out to me that often words which took an L in Zulu used N in Xhosa and vice versa... I don't think it's a rule, just a trend. Also, been going over my 'Clicking with Xhosa' phrasebook (I know!) and it seems it's gotten over the aversion to monosyllabic words that you mention of bantu languages? umuntu --> umntu, mina --> mna, umuthi --> umthi. You okay? Haven't seen you about in a while Joziboy 19 May 2006, 07:38 (UTC)
An L–N shift is linguistically v common, like the B–V and R–L shifts. I learned Cantonese verbally, and was astounded to discover that words I'd been complemented on my accent for were officially pronounced N— :I'd been saying L—. But this is just me showing off. You boys carry on ... ;-)JackyR | Talk 14:36, 19 May 2006 (UTC)[reply]
Ha, that would explain why my brother Bruce was called Vrus in Spain when he lived there! :)Joziboy 19 May 2006, 18:49 (UTC)

Wahey! I'm back :) Had an incredible trip - and nope, Malaysia's still in the northern hemisphere so it was technically summer. But it's equatorial so it's hot, humid and wet all year round. Went to Thailand and Cambodia too... feeling very jet-lagged! About Nguni languages - yup, it's pretty clear I know not even close to enough to do a comparative page. Maybe we I can finally speak one properly! How've you been? Joziboy 28 June 2006, 07:17 (UTC)

Instant action

Time passes differently in JackyWorld... JackyR | Talk 23:29, 18 May 2006 (UTC)[reply]

Please vote

Hi, if you have not yet done so, we could sure use your input on Wikipedia:Requests for adminship/Dewet. Thanks! Elf-friend 10:59, 19 May 2006 (UTC)[reply]

Sesotho in Italian

Hey, I started the Italian versions of Xhosa and Sesotho today. They're still very embryonic, and now I have to go. But I copied that example from your Sesotho page before realising it says it's nonsensicle - do you have a good long sentence that does make sense that I could work with when I get round to putting up the noun tables etc? :) thanks! Joziboy 19 May 2006, 11:35 (UTC)

Okay, all that info you said is really good (not that I really know what prenasalised consonants means, but I'm sure I can figure it out). Think I should start expanding that Nguni languages section? It just seems kinda rude to only focus on Xhosa and Zulu... but I can't really find any web resources on the other two. And just a simple Sesotho would be fine. I don't know any (I don't even know what hello is in Sesotho *sigh* - Dumela?). I hope you start feeling better! Joziboy 19 May 2006, 18:54 (UTC)

Summer vac

Hey, just to let you know I'm off to Malaysia travelling for five weeks tomorrow. So catch up when I'm back! Hope you're feeling better. Al Joziboy 20 May 2006, 18:51 (UTC)

Email

I've just tried sending you one. Dunno if you can get it on your phone - it's not urgent. Hope things are well with you: I've been busy today, so will probably have crashed by tomorrow. And it's been raining. No fun! :-( JackyR | Talk 02:43, 24 May 2006 (UTC)[reply]

Dude

re: ignoring each other: we don't; we're just really really busy. It's fine to post the odd comment; a response will come one day. Re; music production; it's a communal activity so maybe try and hook up with some creatives who don't know the tech side of it: no-one can do everything - even with the ability to do so the thing that will trip you up is time (not enough of it), so you kind of have to be your own manager and say well zyxoas is going to do such and such today and nothing else till the such and such is finished. I should know: I am the king of starting stuff and not finishing. Cheers, Lgh 22:58, 21 May 2006 (UTC)

The South African Bush Telegraph

Hi Tebello, the South African Bush Telegraph has been launched. If you interested please go to ... Wikipedia:WikiProject South Africa/Bush Telegraph. Regards, --Jcw69 15:06, 25 May 2006 (UTC)[reply]

Sorry for radio silence

Ill but actually not bad: bit of an odd week. And sorry for leaving you all unanswered, esp when you were kind enough to reply so promptly to me. On which: good, I'm jolly glad to here hear it! OK, that pretty much tells you my current level of functionality... And next week I'm way from Tues to Sat. The Man wants a holiday, so we're going to Lyme Regis, where he will go out and look for fossils, and I will stay in bed and read Jane Austen. Oh my god, no WP for days! ;-) Speak to ya soon, JackyR | Talk 21:56, 26 May 2006 (UTC)[reply]

Qamata looks quite good to me. Nice little stub, unusually non-patronising... Or have I missed something? JackyR | Talk 22:58, 27 May 2006 (UTC)[reply]

Babel prototypes

You asked about this. The main differences between the current system and this are:

  1. this babel container will only include those languages programmed into it, you can't simply add an arbitrary "language"
  2. each language is represented by a single template which includes all levels of proficiency

Take a look at the code and you'll see what I mean. HTH HAND —Phil | Talk 21:09, 27 May 2006 (UTC)[reply]


Sesotho vowels

I replied on my talk page; here's a direct edit link to the section, if that helps (not sure how you do that normally on your cellphone). — mark 07:30, 1 June 2006 (UTC)[reply]

Re: A break from the mundane...

i dunno how, but your post to my talk page somehow failed to flag me. i had no idea it was there and just happened to look at it and see your note.

i dunno about your algorithm, but if you want it to get some examination, try posting it to the comp.dsp newsgroup.

you can respond either here or there. i'll watch both pages. you can also email me at rbj@audioimagination.com . r b-j 05:09, 3 June 2006 (UTC)[reply]

Greeting from Scotland

Thanks for your message! Yes, I'm in Edinburgh. Whereabouts in SA are you? A o itse Setswana? (Sorry if you do and that is wrong, it's been a while) --Guinnog 19:47, 3 June 2006 (UTC)[reply]

This template must be substituted. Replace {{Template for discussion ...}} with {{subst:Template for discussion ...}}.

--Bhadani 15:54, 6 June 2006 (UTC)[reply]

Re: Greetings

Heh, thanks for reminding me to archive my talk page, it was long overdue. As you can see, I haven't done much editing lately, so my talk page has been kinda quiet and easy to forget about. Anyway, about me: I'm currently a student studying International Relations and Politics, meaning of course that to me, "work" is defined as "that of which the utmost minimum should ever be attempted". As for the SAS Manthatisi, I would be interested in hearing what you know about the woman behind the name. So far, I know that she was a chieftainess of the Batlokwa who conquered many smaller tribes with her 25 000 warriors during the Difaqane, but that's about it. Btw, is it also true that the name should be written as 'Manthathisi (with the apostrophe) or alternatively as Mmanthatisi? Also, I think you're right about ignoring the Volksgeist nutcase, but I have to admit I derive a certain level of amusement by sending people like him into apoplectic fits when the mood suits me. They're so wrapped up in their hatred that it usually doesn't take much prompting. — Impi 16:54, 6 June 2006 (UTC)[reply]

That's very interesting, I actually had no idea that it was 'Manthatisi who forced Moeshoeshoe's group to move to Thaba Bosiu. I've also never heard of the attack by cannibals, and I'd appreciate it if you could tell me more about that. Unfortunately, my knowledge of much of SA's early history is not all that comprehensive. — Impi 15:54, 7 June 2006 (UTC)[reply]
It seems there's a lot more to the life of Moeshoeshoe than I previously realised, and I think I'm going to buy Peter Becker's book to find out more about him. Got any other reading material to recommend? — Impi 17:11, 15 June 2006 (UTC)[reply]
Unfortunately that's often the case, with most books by so-called experts being filled with blatant inaccuracies and misrepresentations. It's especially bad in politics. Anyway, I'll definitely be obtaining Hill of Destiny, or at least trying to, as it seems to be long out of print. Thanks for the tip. — Impi 11:11, 16 June 2006 (UTC)[reply]

Sorry I didn't reply earlier, I was editing from an internet café and ran out of time. As for my interest in politics, I'm not really sure where it came from. I've just always found it to be incredibly fascinating. It can't be normal. :P — Impi 21:49, 19 June 2006 (UTC)[reply]

Heh, I said I ran out of time, not money. I had a bit of time to kill before I had to be somewhere, so I sauntered into the place to do some surfing. By the time I got around to checking Wikipedia and editing your page, I realised I'd spent a bit more time surfing than intended, and was nearly late for my meeting. Such is the power of the internet, and Wikipedia in particular, to absorb one's attention, I guess. — Impi 17:09, 27 June 2006 (UTC)[reply]

You & Me

Hello. I read several user pages and talk apges - and I saw you somewhere, I do not exactly rememebr, and wanted to exchange friendly smiles with you. --Bhadani 15:35, 7 June 2006 (UTC)[reply]

I know that "Zulu" is more popular than "isiZulu" but my recent edit to Sesotho language was not misguided. You say that I should have taken a look at the article's talk page which I did. Also, my changes were inconsistent: I might as well have changed the other language names by removing the class prefix. I couldn't agree with you more, but right now, I'll concentrate on Zulu, and I'll get around to the others later. Note also that "isiZulu" is the name used in South Africa's constitution, but "Zulu" is the name used on South Africa and Zulu language for that matter. I don't care at all what the constitution uses; I care what Wikipedia uses. Sorry, I'm not going to revert the changes that I made to the article. I'm not trying to be mean or evil, but I feel strongly about this, and the rest of Wikipedia seems to be following this convention. If you desire to talk about this further, please talk to me. Contrary to what my user page says, I do not actually hate people. D. Wo. 18:51, 9 June 2006 (UTC)[reply]

Sesotho wiki

I have requested adminship for you at this page. My Sesotho I got from an English-to-Sotho-wordlist page. You'll run the wiki much better without me. Good luck!/Oskar Augustsson 23:29, 19 June 2006 (UTC)[reply]

Maths formulae

Help:Formula should get you started.--Commander Keane 16:47, 28 June 2006 (UTC)[reply]

No need to thank me. About archiving, Wikipedia:How to archive a talk page has the basic idea. I actually use the method where I erase and just leave a link to the oldid. The advantages are that the archive can't be tampered with (and people can't accidentally leave me messages there), and that it doesn't leave lots of links in the "What links here". It also saves some disk space, but that is not a worry for our servers. The only disadvantage is that you can't gradually archive, you need to do it in one big swoop. All methods listed at the link I gave, if done correctly, are fine. I can't see any problem with licensing from any methods.--Commander Keane 19:13, 3 July 2006 (UTC)[reply]

Malaysia

Hey I'm jet-lagged and feel like a zombie today, I'm allowed to not make sense :) "Maybe I we can finally speak one properly" = maybe when I can properly speak an Nguni language I could try to write an article on them. Eish, why the hell did a security guard hit you? Were you breaking the picket line or something? Yeah I'm having similar feelings about Wikipedia - I basically just do it out of routine now, and sadly I think I've relayed all the information I have that wasn't online yet already! Maybe once I've finished my dissertation I'll have something useful to say on the success of economic neoliberalism in South Africa, but I'm not holding my breath. Do you work as a translator at the moment?

I was out with two friends of mine, and we met up with another friend who's taken a year out of varsity to open a dive school on a Malaysian island (a hard life, eh?). They all ended up loving the islands though, so I was left to do Cambodia on my own which was quite scary, but well worth it. Angkor was incredible. And they speak Malay in Malaysia, not Chinese ;) You're thinking of Singapore. Although KL does have tall buildings.. the tallest in the world in fact (Petronas Towers - did you see the Thomas Crown Affair?) There were no blows from security guards, although Lynsay was thrown off her elephant into a tree in the Thai jungle! Joziboy 28 June 2006, 17:08 (UTC)

Haha, have you got it too? We can have prepared Xhosa conversations with each other! In fact I'm thinking I might have to give up on Zulu and try my hand at Xhosa since my mom now lives in the Eastern Cape and whenever I'm home I end up there rather than Joburg. Not sure how much good two weeks practice every six months would help though! Only joined the Bush Telegraph today so have no idea of its usefulness yet... So you haven't explained why the guard hit you? Joziboy 28 June 2006, 19:29 (UTC)
Well I hope it starts to feel better. Guess life in Meyerton is on the edge! :) Hmm, well I guess I'll start from square one then if rural Xhosa is very different from Zulu (they look quite similar in the books) - because my mom's decided to move to the middle of nowhere. It's about as rural as you get while still being on the coast. How's the Sesotho Wikipedia coming along? Joziboy 19:24, 29 June 2006 (UTC) 29 June 2006, 19:24 (UTC)[reply]

Yeah you said it left a dark mark across your face - so I hope that gets better! I've vaguely heard of the Satawu strikes. They weren't huge news in Thailand or Malaysia though :) Isn't Cape Town sueing the strikers for ruining half the city though? Mmm, just start starting new obscure little articles - that's what I've been doing recently. No one interferes coz no one's heard of them :) Joziboy 06:17, 30 June 2006 (UTC)[reply]

African religion and the Nguni debacle

Right, I've fixed talk:Nguni and added your comment to it. I've also reworded that article on African Traditional Religion according to your suggestions - although I threw in the sangoma link for good measure. What do you think? Joziboy 20:41, 5 July 2006 (UTC)[reply]

Also, since you seem up on your traditional African religions, do you want to have a look at lobola? I started that page ages ago, and it's basically just stuff from the top of my head so if you can think of anything I should add, or subtract, or make more generically South African (I assume the isiXhosa expression isn't used in sesotho homes, for example) let me know. Oh and Xhosa clan names - that's straight from "Clicking with Xhosa" though! But maybe I should make it more general... something like, southern African indigenous clan names? Joziboy 21:00, 8 July 2006 (UTC)[reply]

Zulu Babel boxes... again!

I'm not sure that grammar is incorrect - I just did a search for "high level" on www.isizulu.net to check the concords and it came up with "izinga elide" and "izinga eliphakemeyo", which makes me think that izinga must be in the i(li) noun class in which case the agreement is okay - for langcani and langaphakathi Joziboy 09:06, 10 July 2006 (UTC)[reply]

You okay? Joziboy 13:32, 10 July 2006 (UTC)[reply]

Why's he been begging you? I thought you really wanted to work at translate.org? What were the papers for? You're not at varsity are you? I'm doing some major procrastinating at the moment too - I should be starting my dissertation reading ("Thabo Mbeki and the Battle for the Soul of the ANC" has been sitting on my bookshelf making me feel guilty for about six months now!) and I have to move flat in three weeks and have yet to find one to move into! I learnt Italian in Italy :) I finished matric and then had nine months to kill - since northern hemisphere colleges start in September - so I travelled in Europe for a bit and was in Italy for four months of that. Joziboy 14:49, 10 July 2006 (UTC)[reply]

Haha, no I didn't mean that it's weird that he's begging you - I meant it's weird that you're leaving him hanging when you said you really wanted to work there. Um, I followed those links, and as I suspected would be the case, I didn't understand a word. The most complex thing I can do on computers is get the little accents on Italian words on MS Word, so programming (even basic maths these days!) is completely beyond me. But it sounds very impressive :) I live with my boyfriend already - but our lease has expired and we now have to find a flat with a rentable second room since he's not sure where he's going to be in a few months. And my British student visa runs out next year and he has no intention of moving to SA so there's rocky times ahead! Sorry to hear about your gal - that's not cool. Besides, if she's testing the waters she's clearly not very happy with her boyfriend so she shouldn't be with him anyway! Anyone else on the horizon?
And I haven't been watching Sotho-Tswana - I'll have a look at it now. Joziboy 18:16, 10 July 2006 (UTC)[reply]

Didn't mean to reply on my page. So is this translate.org thing a computer programming/maths-related job? I assumed you meant translating languages. Yup, I've definitely left it too long - just looking at those equations gave me the grills (however you spell that). So you really are a maths whiz! Why don't you do a degree in that from unisa? And move to Joburg, not Pretoria! Joziboy 10:13, 11 July 2006 (UTC)[reply]

The grills = goosebumps/queesiness/shudder of disgust/horror. I assume it's Afrikaans since it's a guttural 'g'... Ah okay, Open Source as in a free online language service? With exercises and translation programmes etc? That sounds pretty cool. You can help me when I want to translate my books into Sesotho :) Hmm, when I started university I wanted to be a political analyst and artist. Now I'm kinda losing interest in politics (every theory's been thought of and nothing makes anyone any happier) and not convinced I'm good enough to be an artist.. so who knows? What about you? What's "the dream"? Joziboy 15:55, 11 July 2006 (UTC)[reply]

Which guy from the ANCYL? Yeah, we're in for interesting times! Hence my choice of dissertation - whether the ANC can keep on it's course of neoliberalism when it's taking so long to redistribute, or whether it'll face challenges from the left (cosatu, primarily). I don't know - the art i've done since high school just doesn't seem that inspired to me. I need my old teacher back! As for South African English, yeah I've already mentioned on that talk page - I don't think those pidgins even qualify. SA English is the dialect spoken by South Africans who speak English as their native language. Every student of a language doesn't speak a unique dialect, they just don't speak it properly. Or is that not the issue you have? Joziboy 20:38, 11 July 2006 (UTC)[reply]

Hi again...

Sorry to bother you, again again, but could you perhaps take a look at the PDF attached to this and tell me what you think of it (any style mistakes, whether it's clear enough, if you're convinced by it, if the Mathematics is a tad too difficult for some people, how embarrassed I should be by it...)? I hope you don't mind me using your name in the acknowledgements. Zyxoas (talk to me - I'll listen) 20:23, 17 July 2006 (UTC)[reply]

i'm responding to your talk page. listen Tebello, i can't say that i can take any credit for any of this. i'm happy to look over the paper, but give me a week or two. BTW, my first name is Robert, not Richard in case you do mention my name. i'm happy to take credit where credit is due, but let me read this over. feel free tocontact me at rbj@audioimagination.com . good luck with this. r b-j 04:02, 18 July 2006 (UTC)[reply]

Okay I'm confused - is that the abstract to your paper? Joziboy 09:24, 18 July 2006 (UTC)[reply]

Yup, just tried to read it again - and my god! I've clearly been in the Humanities Faculty for too long, because my brain just freezes up when I see all the equations, diagrams and funny abbreviations. Looks very good though! You chuffed with it? Do you know how you did yet? Joziboy 07:20, 21 July 2006 (UTC)[reply]
MIT? DSP? Huh? Wow, wasn't that even a varsity assignment? I wish I had that kind of motivation! Although I think all the political theories have already been thought of... well that's my excuse and I'm sticking to it :) So I have two questions for you for my book (yes I secretly want to be a famous writer, but I've only ever gotten half way through writing novels - about fifty times). Firstly, is traditional African society as homophobic as the media makes out? And is there any animosity between umm... I can't call them animists now after that whole discussion can I? :) well, "traditionalists" and Christians? In the way that Christians in Europe tried to stamp out any form of paganism by burning "witches", do rural African Christians ever consider things like sangomas to be evil? Or is there a happy mixing? (Don't you love being the authority on this! I've read up on it, but nothing answers those questions) Joziboy 15:53, 21 July 2006 (UTC)[reply]
Hehe, no worries - I'm sure it's more inconvenient for you than me if your nephew keeps nicking your phone to play soccer! You have nephews already? How many brothers and sisters do you have? Mine are both older but neither are showing signs of having kids any time soon sadly. Have a look at [1] - it's my first Zulu article! Is the grammar terrible? And as for your debate on Sesotho... um. I think I might stay out of it - I'm still undecided about calling it isiZulu in English. How about having a vote? Joziboy 11:22, 22 July 2006 (UTC)[reply]

Would ungu- be better? Unguholide? I still can't get my mind around not having separate words for 'to be' and 'to have' - it's such a strange concept for a poor little Indo-European mind! :) Apparently ukugubha is "to celebrate" - doesn't it sound right? Haha, if God were monolingual it would be in Hebrew or Aramaic ;) Okay, so it's only certain demoninations that are anti-ATR? There's usually a fair amount of synthesis isn't there? Did I tell you my cousin was going to become a sangoma! But apparently the training involved living in the veld for three years without access to anything/one so she decided to stick to "Western" holistic healing (she does reiki and divination). Okay so traditional African (rural) society wouldn't be any more homophobic than others? I initially thought it would be a lot less so, since most homophobia in the west stems from the Judeo-Christian biblical interpretations (In East Asian countries, for example, homosexuality's not treated with any contempt since Hinduism and Buddhism don't treat it differently to other forms of sexuality), but then I was told that that's not true in indigenous African tradition. Man, that's quite an essay, sorry! Joziboy 13:39, 22 July 2006 (UTC)[reply]

Yeah, I should read up on the ZCC. Although my book's set in the EC, so not sure there's many members there? I'm very interested in all this stuff though - how similar experiences are explained in various ways. Eg, I've seen people who weren't there fairly often and have been told by my cousin that they were family members from a previous life, and by someone else that they were ancestors... Anyways, sure I'll have a look at your paper again this evening. My mom's an English teacher so I can be a bit of a grammar Nazi if you want? :) By the way, what's Sesotho called in Zulu? isiSotho? Joziboy 09:04, 24 July 2006 (UTC)[reply]

Yup I should probably just halt the EC section of my book till I'm back visiting my mom and can do some research. What's the deal with the guy on Talk:South Africa - what an utter doos. I used to see people in my room when I was going to sleep quite a lot, and once when my cuz was doing reiki on me I suddenly saw this woman who my cousin then described to me later and it was exactly what i'd seen. FREAKED me out Joziboy 17:36, 24 July 2006 (UTC)[reply]
Haha, that's so funny. I'd never even heard of troll feeding - I see there's a whole world of computer-chat lingo! The SA talk page now has troll feeding and some forum law about Nazis. Brilliant. Lol, yeah I see people I wish weren't there all the time! Don't think I was particularly stressed at the time, although I got increasingly stressed as they kept appearing! Joziboy 08:31, 25 July 2006 (UTC)[reply]

Hahaha, yeah unfortunately I don't think anyone can help with that - there's no spiritual counsellor that can make stupid people go away! :) still haven't had a proper look at your paper, sorry - busy moving flat so should all settle down over the weekend. I found a Xhosa teacher! But he's in London... so close! Joziboy 08:43, 27 July 2006 (UTC)[reply]

Zulu interface

Yup, that was me *hangs head in shame* But I worked bloody hard on it... was sitting with my Doke dictionary for about four hours on the phrases that the moderator wanted translated. But I know some of the grammar's wrong - I've got the lady from isizulu.net helping me with that. Don't have time to translate any more at the moment anyways - and yeah, there really don't seem to be any native speakers! I'm hoping when they come along and see there is a Zulu Wikipedia they'll get involved and contribute. As for KwaXhosa - that's from www.isizulu.net too. I originally started the page as iMpuma-Koloni, but moved it. I'm not convinced about the other Cape-related translations either. Do you reckon they all follow the Xhosa model of Ntshona-Koloni etc? Rather than iKipi Lasentshonalanga etc. I'm staying well away from the debate on Template talk:Languages of South Africa! I've already had the argument out with you :) Joziboy 09:24, 29 July 2006 (UTC)[reply]

Actually, you probably know more Zulu people than I do - do you want to have a look at the next list of translation requests on my talk page here [2] and see if you can get reliable translations? Also feel free to change the ones I've given him on his talk page [3] if they're very badly done. Maybe I should just stay out of all of this until I'm fluent, or some native speakers take control Joziboy 09:38, 29 July 2006 (UTC)[reply]

Lost in translation

Howzit bru! :P Sorry I haven't been online in a while. I moved flat on Monday (my god what a nightmare, they're actually going to have to call the police to forcibly evict me next time they want me to move) and there's no internet connection at my new place yet (I'm assured they're onto it). But I've gotten bored of unpacking boxes and decided to leave the flat to find an internet cafe. So in love with the new place - it looks out right over the Scottish Parliament! And now my brother's coming to stay for the weekend, and it's the Festival and everything's suddenly got very hectic! Shot for the translations. I didn't actually come up with those Zulu months, I'm not sure where Jose77 got them from (I hate using English-sounding words in other language when other versions exist. I refuse to use "il weekend" in Italian, or "i-cell" in Zulu when there are much cooler, albeit longer, versions... in fact umakhalekhukhwini may be my favourite word of all time :)) So glad to hear that Zulu people haven't given up on their own names for the months. How'd the meeting with the translate.org guy go? Joziboy 14:35, 3 August 2006 (UTC)[reply]

That must've been a nice and awkward car journey! Cool, well I hope you get the job - you do want it don't you? Will that involve moving to Pretoria? "Festival" = Edinburgh Festival, the biggest arts festival in the world (and our very own Grahamstown Festival comes second) so I'm seeing loads of shows. Saw the Soweto Gospel Choir last night and was very proud of myself that I understood one of the songs... I am making progress! Joziboy 13:42, 9 August 2006 (UTC)[reply]
Awkward because he was some SADF apartheid-era fighter! Unless you meant he was on the side of the good guys. Um, fixing bugs? So this programme an anti-virus, or is that computer talk for glitches? Hmm, there doesn't seem to be anything on talk:South Africa but I'll have a read through the other thing. It's so frustrating not having the internet at home! I don't know how you don't lose your temper more often. Although I'm doing a lot more with my life now that I can't access wikipedia that often :) Joziboy 18:17, 10 August 2006 (UTC)[reply]

That's really cute - a human (well, animal) side to computers. My dad tells me that when he started at his company in the computer department computers used to relay information by punching holes in cards! We've come a long way. Not sure when we'll get connected. Found out today Anthony hasn't even bloody called the phone company to get us connected, so I'll get onto it on Monday. Have you been fixing my mistakes on the Zulu wiki? Jose left me a message to say he's not the sysop anymore but stuff still seems to be getting done Joziboy 19:00, 12 August 2006 (UTC)[reply]

Haha, no broadband here is actually really cheap. The cost in SA is due to Telkom's famously abused monopoly of the market. Unlimited broadband, a (separate) phoneline and cable TV come together in a package of about £10 a month, but I still have to call about that. SA has like the third most expensive phone chargers in the world, which isn't great for a developing country! Yet another thing for me to rant about at election rallies :) Yeah, Jose said that to me too - but you know how incompetent I am on computers - wouldn't translating the site require some knowledge of programming? You're right about it being easy - Jose doesn't speak a word of Zulu and he got the job! Dammit, I miss Isidingo - I've even emailed kuduclub.com (this online TV channel that broadcasts SA shows to the UK for all the expats) telling them I'd join if they added Isidingo to their programme... but to no avail. I suspect it's an M-Net conspiracy... Joziboy 15:59, 14 August 2006 (UTC)[reply]
And why don't you add the stuff on lobolo? Can you still not make edits from your phone? I see there's been a new paragraph added which I'm not sure about... Joziboy 16:01, 14 August 2006 (UTC)[reply]

Crime Expo SA

Dumela rra. I liked your comment on the talk page but I don't think you've voted yet on the article's AfD page. I think we should delete it too, but we need all the help we can get to do so. Sorry if you consider this spamming. Just ignore it if so. Thanks. --Guinnog 14:34, 4 August 2006 (UTC)[reply]

OK. Why can't you vote yourself? --Guinnog 15:26, 4 August 2006 (UTC)[reply]
Done. --Guinnog 15:50, 4 August 2006 (UTC)[reply]

Mail

Did you receive my mail, a while back? Cheers, — mark 15:04, 1 September 2006 (UTC)[reply]

Now you did get my mail detailing the U.S. top secrets and giving you the contact information of my Nigerian relatives, didn't you? — mark 14:31, 2 September 2006 (UTC)[reply]

Greetings from Tox

LPDC: I joined when I wanted to set up the Hard Sync article (it was long overdue).

So I'm relatively new 'round here.

User:Toxikator

Sesotho wiki

As admin at the Sesotho wikipedia you can perhaps delete, or ask someone to delete, this article, which for some reason is in Swedish. Best regards/Oskar Augustsson 14:48, 13 October 2006 (UTC)[reply]

Danger and Opportunity

A long time ago you wrote concerning the word 'weiji' (危機): "Indeed. I have no idea what the problem is. Don't the individual characters actually mean that in hanzi (Chinese)? If not, what do they actually mean?"

The two characters mean 'dangerous juncture'. The second character has many meanings, one of which happens to be 'opportunity'. But in this word, 機 doesn't mean 'opportunity'; it means 'juncture'. So the 'danger plus opportunity' etymology is erroneous. Fun, but simply bad etymology.

Bathrobe 08:35, 24 October 2006 (UTC)[reply]

FL Help

I was wondering, seeing as I read some of your comments on the FL studio thing, if I could get help to becoming a better user at FL Studio. I sort of have it down, but I found the tutorials don't work for me. --Dakltit 5:05 pm, 10 November, 2006

Trolling on SA articles

Hi. I think it would be better for all concerned if we simply ignore the various trolls on these articles instead of engaging them time and again. Zunaid©Please rate me at Editor Review! 13:44, 13 November 2006 (UTC)[reply]