Talk:Ashina tribe: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Eiorgiomugini (talk | contribs)
No edit summary
Xue
Line 12: Line 12:


These stories as stated, had been pieced together to form a narrates of their history in a chronologically manner, so what's wrong with that. Please try harder for the comprehensible. Or otherwise I will put them in myself. [[User:Eiorgiomugini|Eiorgiomugini]] 18:22, 15 May 2007 (UTC)
These stories as stated, had been pieced together to form a narrates of their history in a chronologically manner, so what's wrong with that. Please try harder for the comprehensible. Or otherwise I will put them in myself. [[User:Eiorgiomugini|Eiorgiomugini]] 18:22, 15 May 2007 (UTC)

== Xue ==

What is "Xue" in the "references" section? Could you be more specific? --[[User:Ghirlandajo|Ghirla]]<sup>[[User_talk:Ghirlandajo|-трёп-]]</sup> 18:33, 15 May 2007 (UTC)

Revision as of 18:33, 15 May 2007

Should they be linked from the Japanese clans page?

No it's a Turkic dynasty as mentioned in the Article--Ugur Basak 11:28, 22 March 2006 (UTC)[reply]

Ashina is a Turkish clan. But the interesting point is, this prooves a connection of Hsiungnu to Turks. Tengriteg

Given there is little to no evidence of the Ashina clan at all, no historical record of how the clan passed down through history and precisely nil that there was anyone associated with the Xiongnu who was in any way whatsoever in vaguely associated with the Turks or the Ashina, I do not see how. In fact given that this entire article looks a-historic Turkish myth-making, why does it even exist? Lao Wai 14:36, 16 August 2006 (UTC)[reply]

Removed phrase

"These stories were at times pieced together to form a chronologically narrates of history. However the composite of such narrates are broad and the sequel could have been ended one way or the other, as most of the stories happens to be written in the same era without a date attached to it.[1] "

These sentences make no sense to me. I would be happy to help put them in comprehensible English if someone could tell me what they are trying to say. Briangotts (Talk) (Contrib) 18:19, 15 May 2007 (UTC)[reply]

These stories as stated, had been pieced together to form a narrates of their history in a chronologically manner, so what's wrong with that. Please try harder for the comprehensible. Or otherwise I will put them in myself. Eiorgiomugini 18:22, 15 May 2007 (UTC)[reply]

Xue

What is "Xue" in the "references" section? Could you be more specific? --Ghirla-трёп- 18:33, 15 May 2007 (UTC)[reply]

  1. ^ Cite error: The named reference ashina was invoked but never defined (see the help page).