User talk:122.26.95.13

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 122.26.95.13 (talk) at 15:28, 17 March 2009 (→‎Non-standard Shin-Matsudo Station romanization). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Non-standard Shin-Matsudo Station romanization

Hi. I see you have once again changed the introduction of the Shin-Matsudo Station article to read "Shim-Matsudo". I am well aware that JR East writes it as "Shim-Matsudo" on station signs, and I am fully aware of the rule that "n" becomes "m" in romanized Japanese after "n" (Ippommatsu Station (Saitama) was created by me, for example), but this is not really a correct application of the rule. In the case of "Shin-XXXX" station names, the "Shin-" part is considered separate from the rest of the name, so changing this to "Shim-" (what does "Shim" mean?) makes no sense. Do you see the problem now? --DAJF (talk) 13:17, 17 March 2009 (UTC)[reply]

I prefer "Shin-Matsudo". Simle is beautiful. But, my nation's authority determained that 新松戸(しんまつど) is Sim-Matsudo. 難波(なんば)is Namba, not Nanba.122.26.95.13 (talk) 13:58, 17 March 2009 (UTC)[reply]
As I wrote, there is no problem with Namba or Ippommatsu Station, as these follow the rules, but do you not see the difference between these and Shin-Matsudo Station, which is hyphenated and in which the "Shin" is a separate entity? --DAJF (talk) 14:15, 17 March 2009 (UTC)[reply]
I don't know. You 'd better ask the question for JR East. The station Shim-Matsudo is their estate. I have no right to change the station name.122.26.95.13 (talk) 14:34, 17 March 2009 (UTC)[reply]
I had believed that 新松戸駅 is "Shin-Matsudo Station" over for a long time. One day, I visited 新松戸駅. I gazed at the roman letters for foreigner on a boad at the station. It was a whim. But, it supried me. "Shim-Matsudo" is not familia for me yet.122.26.95.13 (talk) 15:28, 17 March 2009 (UTC)[reply]