Jump to content

Auguste Edgard Dietrich

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the current revision of this page, as edited by Dawnseeker2000 (talk | contribs) at 20:45, 10 July 2023 (script-assisted date audit and style fixes per MOS:NUM). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Auguste Edgard Dietrich
Born1846

Auguste Edgard Dietrich or Auguste Edgar Dietrich (born 1846 in Nancy) was a French author and translator.

Biography

[edit]

From an early age he took a special interest in the German language and literature, and was the first to translate two of Max Nordau's works into French under the following titles: Les mensonges conventionnels de notre civilisation (1886) and Le mal du siècle (1890). He contributed to many French and foreign reviews, such as La Revue du Nord, La Jeune France, and Le Messager de Vienne, and translated Charlotte Lady Blennerhasset's Madame de Staël et son temps (German: Frau von Staël, ihre Freunde und ihre Bedeutung in Politik und Literatur; 1890). His original publications include Les maîtresses de Louis XV (1881), Rouget de Lisle et la Marseillaise (1882), Jacques Richard et la presse (1886) and La mort de Danton (1888). He also edited the Poésies de Jacques Richard (1885).

Notes

[edit]

References

[edit]
  • Gilman, D. C.; Peck, H. T.; Colby, F. M., eds. (1905). "Dietrich, Auguste Edgard" . New International Encyclopedia (1st ed.). New York: Dodd, Mead.
  • Rines, George Edwin, ed. (1920). "Dietrich, Auguste Edgard" . Encyclopedia Americana.
  • German Wikisource