Jump to content

Qian Daosun

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Marcocapelle (talk | contribs) at 20:01, 23 October 2023 (References: category split per Wikipedia:Categories_for_discussion/Log/2023_September_29#Category:People's_Republic_of_China_people). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Qian Daosun in 1940

Qian Daosun 錢稻孫 (1887–1966) was a Chinese writer and interpreter.[1]

Since 1900 Qian lived in Japan, where he studied in a French language school. Afterwards he also lived in Belgium and Italy, graduated from the University of Rome and returned to China in 1910. Qian Daosun was a close friend of Lu Xun and Xu Shoushang. Together with them, he co-authored the Twelve Symbols national emblem in 1912. His renowned translations include the Inferno part of the Divine Comedy, Man'yōshū and The Tale of Genji.[2]

Qian Daosun was a close friend of Lu Xun and Xu Shoushang (1983–1948). Together with them, he co-authored the Twelve Symbols national emblem in 1912. Since 1927, Qian taught Japanese in the Tsinghua University, where he obtained the professor's title in 1931, while also being the head of the university library.[3]

References

  1. ^ Culture Hanba "- Life of Qian Inan That Translated Manyoshu" Toho Bookstore , 2014 . ISBN 9784497214041
  2. ^ monster in Beijing in the 1930s - through the eyes of Japanese international students ", "Research on East Asian Cultural Negotiation" No. 5, 2012, pp. 89-101.
  3. ^ Professor Junsei Inagaki" "Makita Makoto authored works" 8, Ryuke-gosa, 1986 , 121-124.