Jump to content

Zar Randeri

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Gazal world (talk | contribs) at 10:29, 30 April 2020 (added Category:Date of death unknown using HotCat). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Zar Randeri
ઝાર રાંદેરી
Native name
ભરુચા હાસિમબિન યુસુફ
BornBharucha Hasim bin Yusuf
(1887-11-01)1 November 1887
Rander, Surat, Gujarat
Pen nameZar Randeri
OccupationPoet, Translator
LanguageGujarati
NationalityIndian
Notable workShairi 1 - 2 (1936)

Bharucha Hasim bin Yusuf (Gujarati: ભરુચા હાસિમબિન યુસુફ), better known by his pen name Zar Randeri (Gujarati: ઝાર રાંદેરી), was a Gujarati poet and translator from Gujarat, India.[1] He was born in Rander, a town in Surat, Gujarat. He received his primary and secondary education in Rander and then went to Aminiyah Arabiyah, a Madrasa in Delhi, for further education. He published the first Gujarati book on Persian metres[2] as Shairi in two volumes in 1936. His other notable works include Shamshire Sadakat, Hindustan Na Humla, Aatma Ane Punarjanma. He translated and published several works such as Kasdussabil (1913), Muhannad, Dharmaprachar, Mahatma Ane Islam and Hindustani Bhasha.[1]

References

  1. ^ a b Dave, Ramesh R. (1990). "Bharucha Hasim bin Yusuf". In Topiwala, Chandrakant (ed.). Gujarati Sahityakosh (Encyclopedia of Gujarati Literature) (in Gujarati). Vol. 2. Ahmedabad: Gujarati Sahitya Parishad. p. 427.
  2. ^ Datta, Amaresh (28 July 2016). "Encyclopaedia of Indian Literature". Google Books. Retrieved 11 August 2016.