Zar Randeri
Appearance
Zar Randeri ઝાર રાંદેરી | |
---|---|
Native name | ભરુચા હાસિમબિન યુસુફ |
Born | Bharucha Hasim bin Yusuf 1 November 1887 Rander, Surat, Gujarat |
Pen name | Zar Randeri |
Occupation | Poet, Translator |
Language | Gujarati |
Nationality | Indian |
Notable work | Shairi 1 - 2 (1936) |
Bharucha Hasim bin Yusuf (Gujarati: ભરુચા હાસિમબિન યુસુફ), better known by his pen name Zar Randeri (Gujarati: ઝાર રાંદેરી), was a Gujarati poet and translator from Gujarat, India.[1] He was born in Rander, a town in Surat, Gujarat. He received his primary and secondary education in Rander and then went to Aminiyah Arabiyah, a Madrasa in Delhi, for further education. He published the first Gujarati book on Persian metres[2][3] as Shairi in two volumes in 1936. His other notable works include Shamshire Sadakat, Hindustan Na Humla, Aatma Ane Punarjanma. He translated and published several works such as Kasdussabil (1913), Muhannad, Dharmaprachar, Mahatma Ane Islam and Hindustani Bhasha.[1]
References
[edit]- ^ a b Dave, Ramesh R. (1990). "Bharucha Hasim bin Yusuf". In Topiwala, Chandrakant (ed.). Gujarati Sahityakosh (Encyclopedia of Gujarati Literature) (in Gujarati). Vol. 2. Ahmedabad: Gujarati Sahitya Parishad. p. 427.
- ^ Datta, Amaresh (1988). Encyclopaedia of Indian Literature: Devraj to Jyoti. New Delhi: Sahitya Akademi. p. 1390. ISBN 978-81-260-1194-0. Archived from the original on 25 April 2021. Retrieved 24 September 2020.
- ^ Khurana, Ashleshaa (1 July 2018). "Urdu Ghazal's Gujarati Misras". The Times of India. Archived from the original on 10 June 2021. Retrieved 24 September 2020.