Ace of Diamond season 1
Ace of Diamond | |
---|---|
Season 1 | |
No. of episodes | 75 |
Release | |
Original network | TX Network |
Original release | 6 October 2013 29 March 2015 | –
Season chronology | |
Ace of Diamond is an anime series based on the manga by Yuji Terajima serialized in Weekly Shōnen Magazine. The TV series was produced by Madhouse and Production I.G and began airing on October 6, 2013, on TX Network stations and later on AT-X. The episodes were simulcast in the US, Canada, UK, Ireland, Australia, New Zealand, South Africa, Denmark, Finland, Iceland, the Netherlands, Norway, Sweden, Central and South America, Spain, Brazil, and Portugal by Crunchyroll with English and German subtitles.[1] The series was initially planned to be 52 episodes[2] but was extended and ended in March 2015.[3]
Nine pieces of theme music are used for the episodes: three opening and six ending themes. From episodes 1–25 the opening theme is "Go EXCEED!!" by Tom-H@ck featuring Masayoshi Ōishi while the ending themes are "Seek Diamonds" by Yōko Hikasa and "Glory!" (グローリー!) by Suzuko Mimori. From episodes 26–51 the opening theme is "Perfect HERO" by Tom-H@ck featuring Masayoshi Ōishi while the ending themes are "Mirai e Tsunage" (未来へつなげ) by DŌP and "CLOUD NINE" by Ryōta Ōsaka, Nobunaga Shimazaki, & Natsuki Hanae. From episodes 52–75 the opening theme is "Hashire! Mirai" (疾走れ!ミライ; Run Ahead Toward the Future!) by GLAY while the ending themes are "PROMISED FIELD" by Ryōta Ōsaka, Nobunaga Shimazaki, & Natsuki Hanae and "FINAL VICTORY" by Ryōta Ōsaka, Nobunaga Shimazaki, & Natsuki Hanae.
Episode list
No. | Title | Directed by | Written by | Original air date[4] |
---|---|---|---|---|
1 | "The One Pitch" Transliteration: "Unmei no Ikkyū" (Japanese: 運命の一球) | Hironori Aoyagi | Kenji Konuta | October 6, 2013 |
2 | "Partner" Transliteration: "Aibō" (Japanese: 相棒) | Tatsuya Shiraishi | Kenji Konuta | October 13, 2013[5] |
3 | "Not Qualified to Be a Pitcher?" Transliteration: "Tōshu Shikkaku?" (Japanese: 投手失格?) | Mitsutaka Noshitani | Junichi Fujisaku | October 20, 2013[6] |
4 | "Are You Like Me?" Transliteration: "Onaji Taipu?" (Japanese: 同じタイプ?) | Shinichi Shimizu | Daishirō Tanimura | October 27, 2013[7] |
5 | "A Clash" Transliteration: "Gekitotsu" (Japanese: 激突) | Akira Kusune | Takahiro Udagawa | November 3, 2013[8] |
6 | "Head to Head!" Transliteration: "Makkō Shōbu" (Japanese: 真っ向勝負!) | Yukio Nishimoto | Takahiro Udagawa | November 10, 2013[9] |
7 | "The Two Batteries" Transliteration: "Futatsu no Batterī" (Japanese: ふたつのバッテリー) | Jun Nakagawa | Daishirō Tanimura | November 17, 2013[10] |
8 | "The Truth About Chris" Transliteration: "Kurisu no Shinjitsu" (Japanese: クリスの真実) | Itsuro Kawasaki | Kenji Konuta | November 24, 2013[11] |
9 | "With Chagrin in His Heart" Transliteration: "Kuyashisa, Mune ni Kizande" (Japanese: 悔しさ、胸に刻んで) | Shū Watanabe | Junichi Fujisaku | December 1, 2013[12] |
10 | "Hone Your Moving Fastball" Transliteration: "Migake, Kusedama" (Japanese: 磨け、クセ球) | Takeyuki Sadohara | Junichi Fujisaku | December 8, 2013[13] |
11 | "Chris to the Field!" Transliteration: "Kurisu Shutsujin!" (Japanese: クリス出陣!) | Shinichi Shimizu | Kenji Konuta | December 15, 2013[14] |
12 | "Target" Transliteration: "Tāgetto" (Japanese: ターゲット) | Mitsutaka Noshitani | Takahiro Udagawa | December 22, 2013[15] |
13 | "You're in the First-String" Transliteration: "Ichigun Shōkaku" (Japanese: 一軍昇格) | Tomoya Tanaka | Daishirō Tanimura | December 29, 2013[16] |
14 | "Training Camp Begins!" Transliteration: "Gasshuku Sutāto!" (Japanese: 合宿スタート!) | Yoshihisa Matsumoto | Daishirō Tanimura | January 12, 2014[17] |
15 | "Lead With Your Plays!" Transliteration: "Purē de Hippare!" (Japanese: プレーで引っぱれ!) | Yoriyasu Kogawa | Kenji Konuta | January 19, 2014[18] |
16 | "Challenge" Transliteration: "Shiren" (Japanese: 試練) | Mitsuko Ōya | Takahiro Udagawa | January 26, 2014[19] |
17 | "Games Are Fun" Transliteration: "Shiai wa Tanoshii" (Japanese: 試合は楽しい) | Tatsuya Shiraishi | Junichi Fujisaku | February 2, 2014[20] |
18 | "I Hate It, But..." Transliteration: "Mukatsuku kedo" (Japanese: ムカつくけど) | Akira Shimizu | Junichi Fujisaku | February 9, 2014[21] |
19 | "Fate" Transliteration: "Innen" (Japanese: 因縁) | Itsuro Kawasaki | Daishirō Tanimura | February 16, 2014[22] |
20 | "Emergency" Transliteration: "Kinkyū Jitai" (Japanese: 緊急事態) | Shigeru Yamazaki | Takahiro Udagawa | February 23, 2014[23] |
21 | "To the Dream Stage" Transliteration: "Yume no Butai e" (Japanese: 夢の舞台へ) | Takeyuki Sadohara | Kenji Konuta | March 2, 2014[24] |
22 | "Calling for Attention" Transliteration: "Apīru Taimu" (Japanese: アピールタイム) | Tomoya Tanaka | Takahiro Udagawa | March 9, 2014[25] |
23 | "First Official Appearance" Transliteration: "Kōshikisen Debyū" (Japanese: 公式戦デビュー) | Makoto Fuchigami | Daishirō Tanimura | March 16, 2014[26] |
24 | "Clockwork" Transliteration: "Seimitsu Kikai" (Japanese: 精密機械) | Yoshihisa Matsumoto | Junichi Fujisaku | March 23, 2014[27] |
25 | "Anti-Furuya Strategy" Transliteration: "Furuya Kōryaku" (Japanese: 降谷攻略) | Mitsuko Ōya | Kenji Konuta | March 30, 2014[28] |
26 | "Miracle Akikawa" Transliteration: "Mirakuru Akikawa" (Japanese: ミラクル明川) | Mitsutaka Noshitani | Takahiro Udagawa | April 6, 2014[29] |
27 | "I'm Not Running" Transliteration: "Nigenē zo" (Japanese: 逃げねえぞ) | Jun Nakagawa | Junichi Fujisaku | April 13, 2014[30] |
28 | "Path, Eijun Sawamura to the Scorching Mound" Transliteration: "Kiseki Sawamura Eijun Nettō no Maundo e" (Japanese: 軌跡 沢村栄純 熱闘のマウンドへ) | Jun Nakagawa | Kenji Konuta | April 20, 2014[31] |
29 | "Neck and Neck" Transliteration: "Kikkō" (Japanese: 拮抗) | Shū Watanabe | Daishirō Tanimura | April 27, 2014[32] |
30 | "Winner and Loser" Transliteration: "Shōsha to Haisha" (Japanese: 勝者と敗者) | Mitsutaka Noshitani | Daishirō Tanimura | May 4, 2014[33] |
31 | "Dark Horse" Transliteration: "Dāku Hōsu" (Japanese: ダークホース) | Makoto Fuchigami | Takahiro Udagawa | May 11, 2014[34] |
32 | "Summers" Transliteration: "Sorezore no Natsu" (Japanese: それぞれの夏) | Tomoya Tanaka | Kenji Konuta | May 18, 2014[35] |
33 | "Money Tree" Transliteration: "Kane no Naru Ki" (Japanese: 金のなる木) | Jun Nakagawa | Junichi Fujisaku | May 25, 2014[36] |
34 | "Reliable Teammates" Transliteration: "Tayoreru Senpai-tachi" (Japanese: 頼れる先輩達) | Mitsutaka Noshitani | Junichi Fujisaku | June 1, 2014[37] |
35 | "Potential" Transliteration: "Potential" (Japanese: ポテンシャル) | Akira Mano | Takahiro Udagawa | June 8, 2014[38] |
36 | "The Ace Walks On" Transliteration: "Ace Toujou" (Japanese: エース登場) | Makoto Fuchigami | Kenji Konuta | June 15, 2014[39] |
37 | "Burst!" Transliteration: "Burst!" (Japanese: バースト!) | Mitsuko Ōya | Daishirō Tanimura | June 29, 2014[40] |
38 | "Roles" Transliteration: "Sorezore no Yakuwari" (Japanese: それぞれの役割) | Jun Nakagawa | Daishirō Tanimura | July 6, 2014[41] |
39 | "Expectations of an Ace" Transliteration: "Kitai o Seotte" (Japanese: 期待を背負って) | Shū Watanabe | Takahiro Udagawa | July 13, 2014[42] |
40 | "The Winning Shot" Transliteration: "Winning Shot" (Japanese: ウィニングショット) | Tomoya Tanaka | Kenji Konuta | July 20, 2014[43] |
41 | "It's the Semifinal" Transliteration: "Iza, Junkesshou" (Japanese: いざ、準決勝) | Tatsuya Shiraishi | Junichi Fujisaku | July 27, 2014[44] |
42 | "The Giant Looks Down" Transliteration: "Sobieru Dai Kyojin" (Japanese: そびえる大巨人) | Yoshito Hata | Daishirō Tanimura | August 3, 2014[45] |
43 | "Revenge" Transliteration: "Revenge" (Japanese: リベンジ) | Makoto Fuchigami | Takahiro Udagawa | August 10, 2014[46] |
44 | "Best Pitch" Transliteration: "Kimedama" (Japanese: 決め球) | Mihiro Yamaguchi | Junichi Fujisaku | August 17, 2014[47] |
45 | "Pitching of Despair" Transliteration: "Zetsubou o Yobu Toukyuu" (Japanese: 絶望を呼ぶ投球) | Akira Mano | Kenji Konuta | August 24, 2014[48] |
46 | "Fantasy" Transliteration: "Yume Monogatari" (Japanese: 夢物語) | Mitsuko Ōya | Takahiro Udagawa | August 31, 2014[49] |
47 | "That Summer" Transliteration: "... Ano Natsu" (Japanese: ...あの夏) | Jun Nakagawa | Junichi Fujisaku | September 7, 2014[50] |
48 | "At the Dorm..." Transliteration: "Ryou nite..." (Japanese: 寮にて....) | Mitsutaka Noshitani | Junichi Fujisaku | September 14, 2014[51] |
49 | "A Nostalgic Face" Transliteration: "Natsukashii Kao" (Japanese: 懐かしい顔) | Tomoya Tanaka | Kenji Konuta | September 21, 2014[52] |
50 | "Footsteps to Tomorrow" Transliteration: "Asu e no Ashiato" (Japanese: 明日への足跡) | Tatsuya Shiraishi | Daishirō Tanimura | September 28, 2014[53] |
51 | "The Battle Begins!" Transliteration: "Kessen Kaishi" (Japanese: 決戦開始!) | Shū Watanabe | Kenji Konuta | October 5, 2014[54] |
52 | "I Don't Want to Lose" Transliteration: "Maketakunai" (Japanese: 負けたくない) | Makoto Fuchigami | Takahiro Udagawa | October 12, 2014[55] |
53 | "Change Gears" Transliteration: "Gia Chenji" (Japanese: ギアチェンジ) | Kiyoshi Murayama | Junichi Fujisaku | October 19, 2014[56] |
54 | "Entrusted Faith and the Courage to Perform" Transliteration: "Takusu Shinrai, Kotaeru Yuuki" (Japanese: 託す信頼、応える勇気) | Jun Nakagawa | Takahiro Udagawa | October 26, 2014[57] |
55 | "Strong Men" Transliteration: "Tsuyoi Otoko" (Japanese: 強い男) | Mitsuko Ōya | Junichi Fujisaku | November 2, 2014[58] |
56 | "Decision" Transliteration: "Ketsudan" (Japanese: 決断) | Akira Mano | Kenji Konuta | November 9, 2014[59] |
57 | "Reliable Underclassmen" Transliteration: "Tanomoshii Kouhai-tachi" (Japanese: 頼もしい後輩達) | Tomoya Tanaka | Takahiro Udagawa | November 23, 2014[60] |
58 | "The Three-Hole" Transliteration: "Mae o Utsu Otoko" (Japanese: 前を打つ男) | Tatsuya Shiraishi | Junichi Fujisaku | November 30, 2014 |
59 | "Fearless" Transliteration: "Kowai Mono Shirazu" (Japanese: 怖いもの知らず) | Kiyoshi Murayama | Kenji Konuta | December 7, 2014 |
60 | "Lonely Sun" Transliteration: "Kodokuna Taiyō" (Japanese: 孤独な太陽) | Shū Watanabe | Takahiro Udagawa | December 14, 2014 |
61 | "Determined" Transliteration: "Shūnen" (Japanese: 執念) | Tomoko Hiramuki | Junichi Fujisaku | December 21, 2014 |
62 | "Victory or Defeat" Transliteration: "Tennōzan" (Japanese: 天王山) | Akira Mano | Kenji Konuta | December 28, 2014 |
63 | "Lingering Feelings" Transliteration: "Zankyō" (Japanese: 残響) | Mitsuko Ōya | Kenji Konuta | December 28, 2014 |
64 | "Restart" Transliteration: "Risutāto" (Japanese: リスタート) | Tomoya Tanaka | Junichi Fujisaku | January 11, 2015 |
65 | "In The Sun" Transliteration: "Hi no Ataru Basho" (Japanese: 日の当たる場所) | Jun Nakagawa | Takahiro Udagawa | January 18, 2015 |
66 | "Outsider" Transliteration: "Yosomono" (Japanese: よそ者) | Mitsutaka Noshitani | Kenji Konuta | January 25, 2015 |
67 | "The Kick" Transliteration: "Happun Zairyou" (Japanese: 発奮材料) | Tatsuya Shiraishi | Junichi Fujisaku | February 1, 2015 |
68 | "The Ace Title" Transliteration: "Ace no Za" (Japanese: エースの座) | Makoto Fuchigami | Takahiro Udagawa | February 8, 2015 |
69 | "Can't Lose!" Transliteration: "Makerannee!" (Japanese: 負けらんねぇ!) | Tomoya Tanaka | Kenji Konuta | February 15, 2015 |
70 | "Next Stage" | Shū Watanabe | Junichi Fujisaku | February 22, 2015 |
71 | "September Sky" Transliteration: "9-gatsu no Sora no Shita" (Japanese: 9月の空の下) | Tomoko Hiramuki | Takahiro Udagawa | March 1, 2015 |
72 | "The Final Lesson" Transliteration: "Saigo no Oshie" (Japanese: 最後の教え) | Mitsutaka Noshitani | Kenji Konuta | March 8, 2015 |
73 | "Inheritance" Transliteration: "Keishō" (Japanese: 継承) | Jun Nakagawa | Takahiro Udagawa | March 15, 2015 |
74 | "Guiding Light" Transliteration: "Michishirube" (Japanese: 道しるべ) | Mitsuko Ōya | Junichi Fujisaku | March 22, 2015 |
75 | "In Pursuit" Transliteration: "Sono Basho o Mezashite" (Japanese: その場所を目指して―) | Tatsuya Shiraishi | Kenji Konuta | March 29, 2015 |
References
- ^ "Crunchyroll to Stream Ace of Diamond Baseball Anime". Anime News Network. 2013-09-25.
- ^ "Ace of Diamond Anime Listed at 52 Episodes". Anime News Network. 2014-04-08.
- ^ "Ace of Diamond Anime Extended Until March 2015". Anime News Network. 2014-09-24.
- ^ "ダイヤのA". Media Arts Database (in Japanese). Agency for Cultural Affairs. Retrieved July 29, 2016.
- ^ ダイヤのA「相棒」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「投手失格?」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「同じタイプ?」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「激突」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「真っ向勝負!」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「ふたつのバッテリー」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「クリスの真実」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「悔しさ、胸に刻んで」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「磨け、クセ球」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「クリス出陣!」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「ターゲット」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「一軍昇格」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「合宿スタート!」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「プレーで引っぱれ!」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「試練」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「試合は楽しい」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「むかつくけど」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「因縁」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「緊急事態」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「夢の舞台へ」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「アピールタイム」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「公式戦デビュー」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「精密機械」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「降谷攻略」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「ミラクル明川」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「逃げねえぞ」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「軌跡 沢村栄純 熱闘のマウンドへ」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「拮抗」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「勝者と敗者」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「ダークホース」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「それぞれの夏」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「金のなる木」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「頼れる先輩達」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「テンシャル」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「エース登場」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「バースト!」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「それぞれの役割」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「期待を背負って」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「ウィニングショット」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「いざ、準決勝」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「そびえる大巨人」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「リベンジ」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「決め球」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「夢物語」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「夢物語」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「夢物語」 (in Japanese). TV Tokyo.[permanent dead link]
- ^ ダイヤのA「夢物語」 (in Japanese). TV Tokyo.[permanent dead link]
- ^ ダイヤのA「夢物語」 (in Japanese). TV Tokyo.[permanent dead link]
- ^ ダイヤのA「夢物語」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「夢物語」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「夢物語」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「ギアチェンジ」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「託す信頼、応える勇気」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「託す信頼、応える勇気」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「託す信頼、応える勇気」 (in Japanese). TV Tokyo.
- ^ ダイヤのA「託す信頼、応える勇気」 (in Japanese). TV Tokyo.