Jump to content

An die Musik

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Ser Amantio di Nicolao (talk | contribs) at 03:42, 5 December 2020 (add authority control). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Manuscript of An die Musik

Franz Schubert composed his lied "An die Musik" (German for "To Music") in March 1817 for solo voice and piano, with text from a poem by his friend Franz von Schober. In the Deutsch catalog of Schubert's works it is number D547. The original key is D major.[1] It was published in 1827 as Opus 88, No. 4, by Thaddäus Weigl [de]. Schubert dedicated the song to the Viennese piano virtuoso Albert Sowinsky on April 24, 1827, a decade after he composed it.[2]

A hymn to the art of music, it is one of the best-known songs by Schubert. Its greatness and popularity are generally attributed to its harmonic simplicity, sweeping melody, and a strong bass line that effectively underpins the vocal line.[3]

Text

 
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden,
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,

Hast du mein Herz zu warmer Lieb' entzunden,
Hast mich in eine beßre Welt entrückt,
In eine beßre Welt entrückt!

Oft hat ein Seufzer, deiner Harf' entfloßen,
Ein süßer, heiliger Akkord von dir,

Den Himmel beßrer Zeiten mir erschloßen,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür,
Du holde Kunst, ich danke dir!

Translation[4]
O blessed art, how often in dark hours,
When the savage ring of life tightens round me,

Have you kindled warm love in my heart,
Have transported me to a better world!
Transported to a better world

Often a sigh has escaped from your harp,
A sweet, sacred harmony of yours

Has opened up the heavens to better times for me,
O blessed art, I thank you for that!
O blessed art, I thank you!

Incipit of "An die Musik"

The poem was not included in the collected editions of Schober's poems, but there is a handwritten copy of it in Vienna.[1] It resembles the second canto of Ernst Schulze's poem "Die bezauberte Rose" (The Enchanted Rose), a poem also known to Schubert as a possible basis for an opera; however, it was published in 1818, so it is unlikely that there was any connection between them for the composer.[1]

Other

Portrait of Franz Schubert by Franz Eybl (1827)

At the end of Gerald Moore's farewell concert in London's Royal Festival Hall in 1967, in which he accompanied Dietrich Fischer-Dieskau, Victoria de los Ángeles and Elisabeth Schwarzkopf, he came out onto the stage alone and played the piano part of "An die Musik" as his parting gift.[5]

This song is sung in unison by all of the members of the National Association of Teachers of Singing (NATS) who are present at the end of each of its national conventions.

It was also performed by Garrett Morris on Saturday Night Live on May 22, 1976.

The opening track of folk artist Josephine Foster's 2006 album, A Wolf In Sheep's Clothing, is a rendition of the lied.

The song is used in the 2004 film Look at Me and the 2012 film Moonrise Kingdom.

The inscription "An die Musik" is the epitaph on Ruth Laredo's gravestone in Kensico Cemetery, Valhalla, Westchester County, New York (only a few meters away from Sergei Rachmaninoff's grave).

Footnotes

  1. ^ a b c Reed 1985, p. 36.
  2. ^ Fischer-Dieskau 1978, p. 246.
  3. ^ Reed 1985, p. 37.
  4. ^ "An die Musik" / "To Music", schubert.org
  5. ^ Moore, Gerald (1978). Farewell Recital. Hamish Hamilton.

References