Jump to content

Bhuvana Natarajan

From Wikipedia, the free encyclopedia

Bhuvana Natarajan
Sahitya Academy
NationalityIndian

Bhuvana Natarajan was an Indian translator and short story writer. She published over 20 books and in 2009 was awarded the Sahitya Akademi Translation Prize for translation from Bengali to Tamil.[1] Many of her short stories have appeared in Kalki, Mangaiyar Malar, Saavi, Sumangali, Jnana Bhoomi, Idhayam Pesugiraday and Gokulam. She was able to read, write and converse in Tamil, Bengali, Hindi, English and had working knowledge of Sanskrit. She lived in Calcutta for over 43 years and later in Chennai.

She attended the World Tamil Conference held in Tanjavur in 1995 as an observer representing Bharathi Tamizh Sangam, Calcutta.[1]

Awards

[edit]
  • Nalli Thisai Ettum Virudu for best translation from Bengali to Tamil for the year 2007;
  • Tirupur Tamizh Sangam Award for best translation for the year 2007;
  • Sahitya Akademi Translation Prize – for translation from Bengali to Tamil (Mudhal Sabadham) for 2009 (original work by Ashapoorna Devi).

Works

[edit]

Mudhal Sabadam or Prothom Protishruti (in Bengali), was written in Bengali by Ashapoorna Devi which was awarded the Jnanpith Award. This novel was later made into a movie.

Original works

[edit]
  • Mother Teresa
  • Raja Ram Mohan Roy
  • Netaji Subhas Chandra Bose

Translations

[edit]

References

[edit]
  1. ^ a b "Grand culmination". The Hindu. 19 March 2010. Retrieved 2 March 2018.