Chen Maiping
Chen Maiping | |
---|---|
Born | Changshu, Jiangsu, China | November 4, 1952
Pen name | Wan Zhi |
Occupation | Writer, translator, poet |
Language | Chinese English Swedish |
Nationality | Swede |
Alma mater | Capital Normal University Central Academy of Drama University of Oslo |
Period | 1985-present |
Spouse | Anna Gustafsson Chen |
Children | A son |
Chen Maiping | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditional Chinese | 陳邁平 | ||||||||
Simplified Chinese | 陈迈平 | ||||||||
|
Chen Maiping (born November 4, 1952 in Changshu, Jiangsu[1]) is a Chinese-Swedish writer and poet,[2] known by the pen name Wan Zhi (万之).[1] He has written mostly short stories, and has also translated literature from English and Swedish to Chinese.
During the late 1970s and early 1980s, Chen was an avid contributor to the non-sanctioned, underground literature magazine Jintian (Today).[2][3] For this, he became watched by the Chinese authorities, and since 1986 he is living in exile.[4] After the Tiananmen Square massacre in 1989, he started Jintian for Chinese in exile and dissentients within China.[2]
Chen moved to Sweden in 1990.[5] He has among other things taught Chinese at Stockholm University,[3] and worked as a translator.[6] He is also the vice president and secretary general of the Independent Chinese PEN Centre.[2] He is married to translator and librarian Anna Gustafsson Chen,[7][8] who, among other things, has translated Nobel laureate Mo Yan into Swedish.[9]
References
- ^ a b "万之简历(英文)". Independent Chinese Pen Center.
- ^ a b c d Chen, Maiping. "Freedom of Expression in China". The Epoch Times.
- ^ a b "Wan Zhi". Renditions – A Chinese–English Translation Magazine.
- ^ Melén, Johanna (3 May 2008). "Kungen borde bojkotta OS-invigningen".
- ^ Sandin, Esbjörn. "Exilkines i Sverige lurade regimen". Dagens Nyheter. Retrieved 3 June 2009.
- ^ Old Snow at Google Books
- ^ "Martinson i Kina". Harry Martinsson-sällskapet. May 29, 2012. Retrieved October 12, 2012.
- ^ Gjerde, Fredrik (December 6, 2010). "Anna Chen om att översätta från mandarin". GB Times. Archived from the original on January 23, 2013. Retrieved October 12, 2012.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ^ "Mo Yan på svenska". Dagens Nyheter. October 11, 2012. Retrieved October 12, 2012.
- People's Republic of China translators
- Chinese male short story writers
- 1952 births
- Living people
- English–Chinese translators
- Translators from Swedish
- Translators to Chinese
- Artists from Suzhou
- Writers from Suzhou
- 20th-century translators
- 21st-century translators
- Chinese–English translators
- Literary translators
- 20th-century Chinese short story writers
- 21st-century Chinese short story writers
- 20th-century male writers
- 21st-century male writers
- Central Academy of Drama alumni
- Capital Normal University alumni
- University of Oslo alumni
- Chinese translator stubs