Chinese Text Project
Type of site
|Available in||English and Chinese|
|Created by||Donald Sturgeon|
|Alexa rank||38,208 (November 2016[update])|
|Registration||required to contribute|
The Chinese Text Project (CTP; Chinese: 中國哲學書電子化計劃) is a digital library project that assembles collections of early Chinese texts. The name of the project in Chinese literally means "The Chinese Philosophical Book Digitization Project", showing its focus on books related to Chinese philosophy. It aims at providing accessible and accurate versions of a wide range of texts, particularly those relating to Chinese philosophy, and the site is credited with providing one of the most comprehensive and accurate collections of classical Chinese texts on the Internet, as well as being one of the most useful textual databases for scholars of early Chinese texts.
Texts are divided into pre-Qin and Han texts, and post-Han texts, with the former categorized by school of thought and the latter by dynasty. The ancient (pre-Qin and Han) section of the database contains over 5 million Chinese characters, the post-Han database over 20 million characters, and the publicly editable wiki section over 5 billion characters. Many texts also have English and Chinese translations, which are paired with the original text paragraph by paragraph as well as phrase by phrase for ease of comparison; this makes it possible for the system to be used as a useful scholarly research tool even by students with little or no knowledge of Chinese.
As well as providing customized search functionality suited to Chinese texts, the site also attempts to make use of the unique format of the web to offer a range of features relevant to sinologists, including an integrated dictionary, word lists, parallel passage information, scanned source texts, concordance and index data, a metadata system, Chinese commentary display, a published resources database, and a discussion forum in which threads can be linked to specific data on the site. The "Library" section of the site also includes scanned copies of over 25 million pages of early Chinese texts, linked line by line to transcriptions in the full-text database, many creating using Optical Character Recognition, and edited and maintained using an online crowd-sourcing wiki system. Textual data and metadata can also be exported using an Application Programming Interface, allowing integration with other online tools as well as use in text mining and digital humanities projects.
- "Ctext.org Site Info". Alexa Internet. Retrieved 2016-11-07.
- Elman, Benjamin A. "Classical Historiography for Chinese History: Databases & electronic texts". Princeton University. Retrieved June 3, 2016.
- Association of Chinese Philosophers in North America (北美中国哲学学者协会)
- Chris Fraser, Department of Philosophy, University of Hong Kong
- Connolly, Tim (2012). "Learning Chinese Philosophy with Commentaries". Teaching Philosophy. Philosophy Documentation Center. 35 (1): 1–18. Retrieved March 19, 2017.
- Xu, Jiajin (2015). "Corpus-based Chinese studies: A historical review from the 1920s to the present". Chinese Language & Discourse. John Benjamins Publishing Company. 6 (2): 218–244. Retrieved June 3, 2016.
- Adkins, Martha A. (2016). "Web Review: Online Resources for the Study of Chinese Religion and Philosophy". Theological Librarianship. American Theological Library Association. 9 (2): 5–8. Retrieved November 7, 2016.
- Holger Schneider and Jeff Tharsen, http://dissertationreviews.org/archives/9213
- https://cpianalysis.org/2016/06/08/crowdsourcing-apis-and-a-digital-library-of-chinese/, China Policy Institute, University of Nottingham