De Nieuwe en Onbekende Weereld

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
De Nieuwe en Onbekende Weereld
Montanusamerica.jpg
Cover of the first edition
Author Arnoldus Montanus
Country Netherlands
Language Dutch
Genre Travel literature, scientific
Publisher Jacob van Meurs
Publication date
1671
Media type Print
Pages 585 pp
Preceded by Gedenkwaerdige Gesantschappen der Oost-Indische Maetschappy in't Vereenigde Nederland
Followed by Ambassades mémorables de la Compagnie

De Nieuwe en Onbekende Weereld (Dutch) or The New and Unknown World (English) is a book by Arnoldus Montanus. It was published by Jacob van Meurs. It was published, after translation into English, by John Ogilby. The book has 125 engravings made of copper. It has 70 plates and 16 maps.[1]

Full title[edit]

Dutch[edit]

The full title of the work in Dutch is De Nieuwe en Onbekende Weereld: of Beschryving van America en 't Zuid-Land, Vervaetende d'Oorsprong der Americaenen en Zuid-landers, gedenkwaerdige togten derwaerds, Gelegendheid Der vaste Kusten, Eilanden, Steden, Sterkten, Dorpen, Tempels, Bergen, Fonteinen, Stroomen, Huisen, de natuur van Beesten, Boomen, Planten en vreemde Gewasschen, Gods dienst en Zeden, Wonderlijke Voorvallen, Vereeuwde en Nieuwe Oorlogen: Verciert met Af-beeldsels na 't leven in America gemaekt, en beschreeven door Arnoldus Montanus'[2]

English[edit]

The full title of the work in English is The New and Unknown World: or Description of America and the Southland, Containing the Origin of the Americans and South-landers, remarkable voyages thither, Quality of the Shores, Islands, Cities, Fortresses, Towns, Temples, Mountains, Sources, Rivers, Houses, the nature of Beasts, Trees, Plants and foreign Crops, Religion and Manners, Miraculous Occurrences, Old and New Wars: Adorned with Illustrations drawn from the life in America, and described by Arnoldus Montanus.

Reception[edit]

"Montanus never visited the New World and his work contains numerous errors and fantastic conceptions about the people and animals of the Americas. Nonetheless, it became a standard work in Europe and was widely read for many years."[1]

References[edit]

Further reading[edit]