Hideo Levy

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Bender235 (talk | contribs) at 15:41, 19 July 2016 (→‎Biography: clean up; http->https (see this RfC) using AWB). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Hideo Levy
BornIan Hideo Levy
(1950-11-29) November 29, 1950 (age 73)
Berkeley, California
OccupationWriter
LanguageJapanese
NationalityAmerican

Ian Hideo Levy (リービ 英雄, Rībi Hideo, born November 29, 1950) is an American-born Japanese language author. He was born in California and educated in Taiwan, America, and Japan.

He gained attention in Japan for his work Seijōki no Kikoenai Heya published in 1992, which won the Noma Literary Award for New Writers. He is one of the first Americans to write modern literature in Japanese. For his contributions to the introduction of Japanese literature to foreign readers he was honored with a Japan Foundation Special Prize in 2007.

In 1996 his story Tiananmen was nominated for the Akutagawa Prize.

Biography

Levy was born in 1950 to a Polish-American mother and a Jewish father. His father named him after a friend who was imprisoned in an internment camp during World War II.[1] Levy's father was a diplomat, and the family moved around between Taiwan, Hong Kong, Japan and the United States. He graduated from Princeton University with a bachelor's degree in East Asian studies, and later received his doctorate from the same school for studying Kakinomoto no Hitomaro.

After working as an assistant professor at Princeton, he moved to Stanford University and taught there. He later left and moved to Tokyo.[2]

While at Princeton, Levy studied the Man'yōshū. His English translation of the text won him the 1982 U.S. National Book Awardin category Translation (a split award).[3] He has referred to the Man'yōshū scholar Susumu Nakanishi as his mentor.[4]

Works

Novels

  • 『星条旗の聞こえない部屋』Seijouki no kikoenai heyaKodansha 1992 / Kodansha Bungei Bunko 2004)
    English translation: A Room Where the Star-Spangled Banner Cannot Be Heard, trans. Christopher D. Scott (Columbia University Press, 2011)
  • 『天安門』Ten'an'monKodansha 1996)
  • 『国民のうた』Kokumin no utaKodansha 1998)
  • 『ヘンリーたけし レウィツキーの夏の紀行』Henrii Takeshi Rewuittsukii no natsu no kikouKodansha 2002)
  • 『千々にくだけて』Chidi ni kudaketeKodansha 2005 / Kodansha Bunko 2008)
  • 『仮の水』Kari no mizuKodansha 2008)

Literary Criticism and Essays

  • 『日本語の勝利』Nihongo no shouriKodansha 1992)
  • 『新宿の万葉集』Shinjuku no man'youshuuAsahi Shinbun 1996)
  • 『アイデンティティーズ』AidentitiizuKodansha 1997)
  • 『最後の国境への旅』Saigo no kokkyou he no tabiChuou Koron Shinsha 2000)
  • 『日本語を書く部屋』Nihongo wo kaku heyaIwanami Shoten 2001)
  • 『我的中国』Wareteki chuugokuIwanami Shoten 2004)
  • 『英語でよむ万葉集』Eigo de yomu man'youshuu (Iwanami Shinsho 2004)
  • 『越境の声』Ekkyou no koeIwanami Shoten 2007)
  • 『延安 革命聖地への旅』Enan kakumei seichi he no tabiKodansha 2008)
  • 『我的日本語 The World in Japanese』 Wareteki Nihongo: The World in Japanese (Chikuma Shobou, 2010)

Man'yōshū Scholarship

Translations

Honours and awards

References

  1. ^ "Nihongo Institute Newsletter" (PDF). 3. March 1999. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  2. ^ "Posts Tagged '"Ian Hideo Levy"'". Retrieved 31 July 2011.
  3. ^ "National Book Awards – 1982". National Book Foundation. Retrieved 2012-03-10.
    There was a "Translation" award from 1966 to 1983.
  4. ^ Levy, Hideo (February 11, 2010). The World in Japanese (Speech). Stanford University. Retrieved 18 February 2014.
  5. ^ Japan Foundation, Japan Foundation Award, 2007

External links

Speeches

Articles