Jump to navigation Jump to search
|Born||June 21, 1904|
|Died||May 12, 1938 (aged 33)|
|Revised Romanization||Bak Yong-cheol|
Pak Yong-chol (박용철; 朴龍喆; 21 June 1904 Gwangsan – 12 May 1938) was a Korean poet and translator of Ibsen. Pak founded a "pure poetry group" and published a magazine named Shi munhak with Chong Chi-yong.
- Korea Times 
- Robert Tarbell Oliver A History of the Korean People in Modern Times: 1800 To the Present 1993 "Another leading poet, Pak Yong-chol, founded a "pure poetry group" and published a magazine named Shimunhak (New Literature), in which he editorialized: "As men, as well as poets, the most important thing for us is to have a vigorous..."
- Korea Journal 1989 p.9 "Attracted to the concept of Rilke's poetic experience, Pak outlined the concept of “spirit aflame.” The last part of his poetic theory reads as follows: As men as well as poets, the most important thing for us is to have a vigorous flame in our minds."
- Koreana Volume 7 1993 International Cultural Society of Korea p.54 " Chong Chi-yong and Pak Yong-chol, founders of the literary journal "Poetic Literature (Shi munhak) and the so-called "modernists" such as Kim Chi-rim, Kim Kwanggyun and Yi Sang."
|This article about a Korean poet is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|