Sempervivum tectorum (common houseleek) is a species of flowering plant in the family Crassulaceae, native to the mountains of southern Europe, cultivated in the whole of Europe for its appearance and a Roman tradition claiming that it protects buildings against lightning strikes.
Growing to 15 cm (6 in) tall by 50 cm (20 in) broad, it is a rosette-forming succulent evergreen perennial, spreading by offsets. It has grey-green, tufted, sessile leaves, 4–10 cm (2–4 in) in diameter, which are often suffused with rose-red. In summer it bears clusters of reddish-purple flowers, in multiples of 8-16, on hairy erect flat-topped stems. The species is highly variable, in part because hundreds of cultivars have been propagated, sold, and traded for nearly 200 years.
This plant has been known to humans for thousands of years, and has attracted many common names and traditions. In addition to common houseleek, names include variations of the following:-
- Welcome-home-husband-though-never-so-drunk—a name it sometimes shares with Sedum acre.
- hen and chicks - a name shared with several other plants
Folklore and herbalism
The plant has been traditionally thought to protect against thunderstorms, and grown on house roofs for that reason, which is why it is called House Leek. Many of its popular names in different languages reflect an association with the Roman thunder-god Jupiter, notably the Latin barba Jovis (Jupiter's beard), referred to in the Floridus traditionally attributed to Aemilius Macer, and its French derivative joubarbe, which has in turn given rise to jubard and jo-barb in English; or with the Norse thunder-god Thor as in German Donnerbart. It is also called simply thunder-plant. Anglo-Saxon þunorwyrt may have either meaning. However, the association with Jupiter has also been derived from a resemblance between the flowers and the god's beard; in modern times, it has also been called St. George's beard.
History relates that a botanist tried hard for eighteen months to dry a plant of the House Leek for his herbarium, but failed in this object. He afterwards restored it to its first site when it grew again as if nothing had interfered with its ordinary life.
It has been believed to protect more generally against decay and against witchcraft. Jacob Grimm quotes a Provençal troubadour: "e daquel erba tenon pro li vilan sobra lur maiso" — "and that plant they keep against evil atop their house." In his Capitulare de villis vel curtis imperii, Charlemagne recommended it be grown on top of houses. In some places, S. tectorum is still traditionally grown on the roofs of houses.
The juice has been used in herbal medicine as an astringent and treatment for skin and eye diseases, including by Galen and Dioscorides, to ease inflammation and, mixed with honey, to treat thrush; however, large doses have an emetic effect. Pliny also mentions it, and Marcellus Empiricus listed it as a component in external treatments for contusions, nervous disorders, intestinal problems and abdominal pain, and mixed with honey, as part of the antidotum Hadriani (Hadrian's antidote), a broad-spectrum palliative for internal complaints.
Romans grew the plant in containers in front of windows and associated it with love medicine.
Sempervivum Tectorum "Greenii", Huntington Desert Garden
- "Sempervivum tectorum L. common houseleek". USDA. Retrieved 7 July 2011.
- Brickell, Christopher, ed. (2008). The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants (3rd ed.). London: Dorling Kindersley. p. 1136. ISBN 1405332964.
- Linnæus, Carl von (1753), "Sempervivum", Species plantarum, 1, Holmiae, p. 464, retrieved 6 July 2011
- Gen. Pl (5 ed.), 1754, p. 209, retrieved 6 July 2011
- Linnaeus (1753). "Species Plantarum". 1. Flora of North America: 464. Retrieved 6 July 2011.
- William Thomas Fernie, Herbal Simples Approved for Modern Uses of Cure, 3rd enlarged ed. Bristol: Wright, 1914, repr. Teddington: Echo Library, 2008, ISBN 978-1-4068-7552-2, p. 189.
- Watts, Donald (2007). Dictionary of Plant Lore. Elsevier. p. 202. ISBN 978-0-12-374086-1.
- Fenton, James. "Clare Was Right". NY Review of Books. Retrieved 7 July 2011.
- David Beaulieu. "Hens and Chicks".
- Harrison, Lorraine (2012). RHS Latin for gardeners. United Kingdom: Mitchell Beazley. p. 224. ISBN 9781845337315.
- "RHS Plant Selector - Sempervivum tectorum". Retrieved 3 June 2013.
- "AGM Plants - Ornamental" (PDF). Royal Horticultural Society. July 2017. p. 96. Retrieved 9 November 2018.
- Cockayne, Oswald (1866), "Hamƿyɼꞇ", Leechdoms, Wortcunning, and Starcraft of Early England: Being a Collection of Documents, for the most part never before printed, illustrating the History of Science in this Country Before the Norman Conquest, Rerum Britannicarum Medii Aevi Scriptores or Chronicles and Memorials of Great Britain and Ireland During the Middle Ages [The Rolls Series], 3 (35), London: Longman, p. 329
- In Fernie, p. 189,
Quem sempervivam dicunt quoniam viret omni Tempore—'Barba Jovis' vulgari more vocatur" – "Which they call semperviva because it will live for all time—'beard of Jove' it is called by vulgar custom"Missing or empty
- Grimm, Jacob (1882), Teutonic Mythology, 1, tr. James Steven Stallybrass, London: Bell, p. 183; however, Grimm (1883), Teutonic Mythology, 4, p. 1672 states that Donner-bart is sedum telephium.
- Britten, James; Holland, Robert (1878), A Dictionary of English Plant-Names, English Dialect Society, London: Trübner, p. 610 and individual listings.
- Grimm (1883), Teutonic Mythology, 4, p. 1346.
- Toller, T. Northcote, ed. (1973) , "þunor-wyrt", An Anglo-Saxon Dictionary: Based on the Manuscript Collection of the late Joseph Bosworth, Oxford: Oxford University, glossing it as "Thunder-plant".
- Cockayne, p. 344 Missing or empty
|title=(help), glosses sinȝrene simply as "sedum"; Bosworth-Toller, "sin-gréne", http://bosworth.ff.cuni.cz/finder/3/singrene Missing or empty
|title=(help), as sempervivum tectorum but notes it is also used of other plants.
- Grimm, volume 1, p. 183, footnote 3.
- The Capitulare de Villis, Carolingian Polyptiques (in Latin), University of Leicester, January 2008, retrieved 5 July 2011,
Et ille hortulanus habeat super domum suam Iovis barbam— English,
And the gardener shall have house-leeks growing on his house.; however, "Barba Iovis", in August Friedrich von Pauly and Georg Wissowa, Paulys Real-Encyclopädie der classischen Altertumswissenschaft, volume 2, rev. ed. Stuttgart: Metzler, 1896, p. 2818 (in German) says he recommended including it in the garden as a domestic remedy.
- "The Sempervivum Page Linnaeus (1757)". Richard J. Hodgkiss. Retrieved 7 July 2011.
- "Pale Green Sempervivum tectorum Hen & Chicks". Paghat. Retrieved 7 July 2011.
In Slavic nations, the tradition of roof-top houseleeks is still practiced.
- Fernie, pp. 189–90.