Jump to content

Stealing Peaches

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Timmyshin (talk | contribs) at 03:35, 31 January 2018 (External links). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

"Stealing Peaches"
Short story by Pu Songling
19th-century illustration from Xiangzhu liaozhai zhiyi tuyong (Liaozhai Zhiyi with commentary and illustrations; 1886)
Original title偷桃 (Tou tao)
TranslatorSidney L. Sondergard (2009)
CountryChina
LanguageChinese
Genre(s)
Publication
Published inStrange Tales from a Chinese Studio
Media typePrint (Book)
Publication date1740
Chronology
 
Wang Liulang (王六郎)
 
Growing Pears (种梨)

"Stealing Peaches" (Chinese: 偷桃; pinyin: Tōu Táo), also translated variously as "Theft of the Peach"[1] and "Stealing a Peach",[2] is a short story by Pu Songling, first published in Strange Stories from a Chinese Studio (1740). It is told in first person by Pu himself, and revolves around a magic trick similar to the Indian rope trick; Pu claims to have witnessed it personally as a child.

Plot

While in Jinan, Shandong, a young Pu Songling and his friends are partaking in Chinese New Year festivities at the town hall.[3] A wandering magician and his son come by, and one of the mandarins present in the crowd requests that the magician produce a peach in the dead of the winter.[4] Initially perplexed, the magician finally takes up the official's challenge, telling the crowd that he has to visit the Queen Mother of the West's peach garden.[4] He then retrieves a "coil of ropes that were about a hundred yards long" and hurls them skyward;[5] the rope reaches the clouds, where it disappears from one's view, and is rigid. Citing his advanced age, the magician asks his son to help him steal the Queen Mother's peaches.[6]

Apprehensive at first, the son is eventually cajoled into doing the deed. He climbs up the rope and vanishes from sight, and then a peach "the size of a large bowl" is thrown down from the skies.[6] A pleased magician presents the gigantic peach to the mandarins, who are unable to determine whether it is real or fake.[6] Suddenly, the rope goes limp and falls back to the ground. Shortly afterwards, his son's head follows suit. The conjurer proclaims that his son has been punished for stealing heavenly peaches, and the rest of his son's dismembered body comes hurtling down.[6] The magician emotionally stores all of his son's body parts into a bamboo chest, and begs the officials for some money to defray funeral costs. After the shocked mandarins make the payment, the magician taps on the chest, and his son emerges, all in one piece.[7] Pu notes that members of the White Lotus Sect were adept at such tricks and speculates that the father and son may have been members of the secret society.[7]

Publication history

The story was originally titled "Tou tao" (偷桃) and first appeared in Pu Songling's anthology of close to 500 supernatural stories, Strange Stories from a Chinese Studio or Liaozhai Zhiyi (1740).[8] It has been translated into English by various translators, including Herbert Giles in Strange Stories from a Chinese Studio (1880)[1] and Chinese Fairy Tales (1920),[9] John Minford in Strange Tales from a Chinese Studio (2006),[2] and Sidney L. Sondergard in Strange Tales from Liaozhai (2008).[3]

Literary significance

The tale is significant for "(containing) a description of the (Indian) rope trick with nearly all of its vital features",[10] supporting the claim that the trick was an "ancient accomplishment"[11] and "the legend of the Indian Rope Trick is actually the legend of a Chinese Rope Trick".[10] Pu wrote his account of the trick in Hangzhou; similarly, Ibn Battuta recounted witnessing such a trick while in Hangzhou in 1346.[11]

Adaptations

File:Stealing-peaches.jpg
The magician's son ascends the rope to Heaven, as depicted in a 2001 commemorative postage stamp.

In 2001, China Post issued commemorative Liaozhai postage stamps in Shandong, the birthplace of Pu Songling. Amongst the collection is one depicting a scene in "Stealing Peaches"; others show scenes from entries such as "Yingning" and "The Painted Skin".[12]

References

Citations

  1. ^ a b Giles 1880, p. 186.
  2. ^ a b Minford 2006, p. 43.
  3. ^ a b Sondergard 2008, p. 49.
  4. ^ a b Sondergard 2008, p. 51.
  5. ^ Zhu 2014, p. 133.
  6. ^ a b c d Sondergard 2008, p. 52.
  7. ^ a b Sondergard 2008, p. 53.
  8. ^ Sondergard 2008, p. xiii.
  9. ^ Giles 2016, p. 5.
  10. ^ a b Goto-Jones 2016, p. 164.
  11. ^ a b Goto-Jones 2016, p. 163.
  12. ^ Shandong Yearbook 2002, p. 171.

Bibliography

  • Giles, Herbert A. (2016) [1920]. Chinese Fairy Tales. Library of Alexandria. ISBN 9781465593108.{{cite book}}: CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • Giles, Herbert A. (1880). Strange Stories from a Chinese Studio. Vol. 2. Thos. De La Rue & Co.{{cite book}}: CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • Goto-Jones, Chris (2016). Conjuring Asia. Cambridge University Press. ISBN 9781107076594.{{cite book}}: CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • Minford, John (2006). Strange Tales from a Chinese Studio. London: Penguin Books. ISBN 9780140447408.{{cite book}}: CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • Sondergard, Sidney (2008). Strange Tales from Liaozhai. Vol. 1. Jain Publishing Company. ISBN 9780895810519.
  • Zhu, Arthur (2014). The Painted Skin: Selected Stories from The Remarkable Stories Told at a Chinese Salon. Dragon Well Stories. GGKEY:25EZ82GJYDC.{{cite book}}: CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • 山东年鉴 [Shandong Yearbook] (in Chinese). Shandong People's Publications. 2002.