Jump to content

Talk:Peer Gynt (Grieg)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Talk:Peer Gynt Suites)

Merge Morning Mood with this page

[edit]

The Morning Mood article is a stub, and even though that particular movement is probably the most popular part of the suite, I think the information belongs with the suite's article. --AppaAliApsa (talk) 17:47, 9 July 2010 (UTC)[reply]
The same goes for Solveig's Song and In the Hall of the Mountain King. The information on those two pages should be merged into this the Peer Gynt incidental music article and offered as sections. That would make the incidental music article more substantial. If the merger is agreeable, I will gladly offer sources for the unsourced material in the articles. --AppaAliApsa (talk) 18:14, 9 July 2010 (UTC)[reply]
Also, anyone searching for those titles could be redirected to this article if the merger is made. --AppaAliApsa (talk) 18:16, 9 July 2010 (UTC)[reply]

I agree. The content in those three articles should be moved to this article, and redirects should be created. Squandermania (talk) 14:37, 1 December 2010 (UTC)[reply]
Solveig's Song possibly but In The Hall of the Mountain King is an iconic piece and easily famous enough for it's own article Random5 18:44, 14 March 2011 (UTC)[reply]

I definitely disagree! Morning Mood is a stunning piece and should have its own page, same with In The Hall of The Mountain King. Merging in wont help at all. What if people just want to know as much as they can about Morning Mood? It will only be mentioned a little,and they will have to search for it for a while! —Preceding unsigned comment added by 92.238.60.153 (talk) 16:33, 15 February 2011 (UTC)[reply]

In the Hall of the Mountain King at least deserves its own article as it has had a significant impact of its own. The relevant details should be in this article too, but it needn't get too bogged down in the detail. I agree that the current situation with the very messy Grieg's music in popular culture article as well as each of these isn't a good solution though. Perhaps a topic box at the bottom (or whatever they're called) to help with an overview of Wikipedia's articles would help too? --xensyriaT 03:47, 8 January 2011 (UTC)[reply]
[edit]

The Adaptations section doesn't really belong here, what with the Simpsons references, etc: can it be moved to the Grieg's Music in Popular Culture page? —Preceding unsigned comment added by Chrisjwmartin (talkcontribs) 14:45, 2 November 2009 (UTC)[reply]

Yes, I think it should be moved. I just finished cleaning up the article, Grieg's music in popular culture. Much of the info now in the Adaptations section is already there, but someone should move what isn't. Squandermania (talk) 16:09, 1 December 2010 (UTC)[reply]
—Preceding unsigned comment added by 92.238.60.153 (talk) 16:32, 15 February 2011 (UTC)[reply] 
In my opinion this entire section should simply be removed (without moving parts of it to another article) because not one single entry in it is referenced. See e.g. the Ride of the Valkyries and I Pagliacci articles, where all unreferenced entries in the In popular culture section have been removed. Francesco Malipiero (talk) 16:35, 1 December 2010 (UTC)[reply]

Translation of Bruderovet / Ingrids klage

[edit]

According to Google Translate, Bruderovet / Ingrids klage means Robbery / Ingrid's complaint. The present translation is "Rape of the Bride / Ingrid and Peer". Rape in Norwegian seems to be voldtekt which doesn't appear in Grieg's title at all. Any native speakers care to comment? Woz2 (talk) 09:58, 16 May 2011 (UTC)[reply]

I hold in my hand a copy of Edition Eulenburg, Peer Gynt suites minature (E E 6407). It has the title in 3 languages, German, English and Norwegian, these being: Bruderovet(Ingrids klage), Der Brautraub(Ingrids Klage), The Rape of the Bride(Ingrid's Lament). From the synopsis at the begining of the minature it says 'After raping Ingrid at the end of Act 1...' This book is copywrited 1970. As a modern day interpretation we proberbly do not accept it to be 'rape' but at the time it was composed/ writen Grieg/ Ibsen would have intended it to be 'rape' as it would have been politically correct at the time. I appologise for deleting the last talk, i am new to this, sorry. Thewar364 (talk) 10:52, 16 May 2011 (UTC)[reply]
No worries, I've restored the original comment/title. Rape used to have the additional meaning of "abduction" (as in The Rape of the Sabine Women), and it's this meaning that's used here. Since it's the conventional translation and most (if not all) recordings use it as the title of the piece, we shouldn't change it until a new translation becomes prevalent. --xensyriaT 22:11, 7 August 2012 (UTC)[reply]

Revert to unmerged articles

[edit]

Someone actually took those merge banners seriously? I hadn't noticed that they were still there. "Mountain King" and "Morning Mood" both meet the notability criteria, and the state of the articles (the result of wp:Systemic bias) shouldn't affect their inclusion. As seen above, no consensus to merge was met (I count 2 for, 3 against), and the details which were pertinent to the pieces in their own article and have been merged here aren't relevant to Peer Gynt as a whole. As a result, unless there are objections, I will revert the articles to their previous states, sans merge banner. --xensyriaT 21:33, 7 August 2012 (UTC)[reply]

Why should those merge requests not be taken seriously? I can't see what wp:Systemic bias has to do with this. I count the votes above as 2.5 for (AppaAliApsa, Squandermania, Random5 [.5]) and 2.5 against (Random5 [.5], 92.238.60.153, xensyria). I think the merge fully complied with WP:MERGE and was justified. -- Michael Bednarek (talk) 03:43, 8 August 2012 (UTC)[reply]
Because the notability criteria support the inclusion of "In the Hall of the Mountain King" and "Morning Mood" as articles in their own right, and they are treated in numerous reliable secondary sources independently of Peer Gynt. As with all topics, unless they are not notable they ought to have their own articles. Systematic bias comes in because music (especially non-pop music) tends not to receive the same coverage as, say, computer science articles. This means that people see a "half-written" article and want to merge it, especially if the same bias prevents them from seeing the significance of the individual works.
You're also misrepresenting the votes to support the merge. If you want to break them down piece by piece:
  • "Morning Mood": 2 for (AppaAliApsa & Squandermania), 2 against (92.238.60.153, xensyria)
  • "In the Hall of the Mountain King": 2 for (AppaAliApsa & Squandermania), 3 against (Random5, 92.238.60.153, xensyria)
  • "Solveig's Song": 2 for (AppaAliApsa & Squandermania), 0 against, 1 "possibly" (Random5)
That means, of course, consensus was reached to merge "Solveig's Song" (which, if you read my comments, I don't disagree with), but not "Morning Mood" or "In the Hall of the Mountain King". If no consensus was reached, why should the merge requests for the first two articles be taken seriously? --xensyriaT 11:26, 8 August 2012 (UTC) EDIT: 12:21, 8 August 2012 (UTC)[reply]
Since there has been no reply, I've restored In the Hall of the Mountain King and Morning Mood to their original articles. Since the information on Solveig's Song was just lyrics (which don't really have a place in an overview of Grieg's Peer Gynt) and a repetition of its place in the Peer Gynt suites and incidental music, I have not restored it either as a separate article nor a section here. Looking at User:Dark Silver Crow (the user who made the merge), the first userboxes say: "This user is a member of WikiProject Merge" & "This user boldly assumes consensus when editing Wikipedia until told otherwise." It seems it was one of many merges based on tagged articles, rather than thought through on conviction. --xensyriaT 15:36, 14 August 2012 (UTC)[reply]

Wrong language?

[edit]

Why are the movement's names in Danish?–– ♫ Ellie ♫ 14:54, 16 August 2015 (UTC)[reply]

Because Ibsen's play was written in Danish, the official language in Norway at that time. — Preceding unsigned comment added by 213.67.108.46 (talk)

Peer Gynt The Old Vic production at the New Theatre 1940/50's. This production Starred Ralph Richardson as Peer and Laurence as the butten molder.

[edit]

This was an outstanding production for it's time (immediately after the war years and within the limitations of the small stage).Grieg's music in it's entirety was performed in the small orchestra pit and on stage.This was an outstanding production and should be remembered as such. Leonard Elliott remembers attending a performance.[1] 86.143.216.115 (talk) 13:04, 6 February 2016 (UTC)[reply]

Were Ibsen and Grieg in Rome?

[edit]

I am sure that I read, albeit many years ago, that Grieg and Ibsen were in Rome when working on Peer Gynt. If this is correct, it could be mentioned in this article as well as the article on Grieg. Vorbee (talk) 15:22, 21 August 2017 (UTC)[reply]

References

  1. ^ source: memory of performance

"The original score contains 26 movements"

[edit]

?? There are 29 listed. Kostaki mou (talk) 21:52, 2 July 2019 (UTC)[reply]

[edit]

Someone who knows about music, is what this video says true? The Bitter Sweet Symphony Story (gurgeFR channel on YouTube)

To this layperson, it certainly sounds convincing that they key musical phrase of the Verve's very famous "Bitter Sweet Symphony" is identical to a segment of the introduction to the Peer Gynt Suite's Hall of the Mountain King speed up.

That musical phrase from Bitter Sweet Symphony is acknowledged as being repeated in over a half-dozen other pieces of popular music around the world. So possibly Grieg had a much bigger impact on modern popular culture than you've considered.

I'm not an expert. I'm just asking.

2604:3D09:A87F:FD10:D49C:A2FC:F182:ADE7 (talk) 04:55, 5 August 2019 (UTC)[reply]