Yes, I definitely agree with you that the article and the discussion page need some more work. Jim Henson and his staff always made fun of Canada and in particular the idea of a Canadian version of Sesame Street. Some of his unpublished comments were pretty mean actually (although also pretty hilarious). The article should really explore WHY Jim and his colleagues found the idea so ridiculous and why Canadian Sesame Street was such a horrific failure. Mardiste (talk) 23:57, 15 October 2009 (UTC)
Found while getting Sesame Street international co-productions ready to submit to FAC:
- Brown, Louise (12 December 2012). "Star gazing in Sesame Park Maple Leaf flutters over new show that looks like home". The Toronto Star. Retrieved 12 June 2014.
- Greer, Sandy (07 March 1987). "Cuddly new Canadians". The Toronto Star. p. S.4. Retrieved 12 June 2014. Check date values in:
- "Canadian kids Sesame Street smart". The Toronto Star. Canadian Press. 02 June 1988. p. F8. Retrieved 13 June 2014. Check date values in:
- Gettas, Gregory J. (full citation on main article): The CBC decided to air the series in the early 70s (about 1971). They set up an advisory board and helped it develop a curriculum that "adopted several Canadian national priorities as series goals. Perhaps the most notable of these goals was bilingualism. The CBC believed that Sesame Street afforded it an ideal opportunity to expose young English-speaking viewers to Canada's other official language, French. Initially, 5 minutes of 'Canadianized' material was produced for each episode. Today, the Canadian curriculum goals have been expanded to include multiculturalism, ecology, native peoples, and regional diversity" (p. 57). Christine (Figureskatingfan) (talk) 22:55, 30 July 2014 (UTC)