Jump to content

Talk:Sub rosa

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

A ròzsa alatt

[edit]

The paragrapgh:

seems overly specific and redundant. I'm condensing it into:

Aethralis 19:29, 13 April 2009 (UTC)[reply]

[edit]

Perhaps a brief discussion of the phrase's usage in popular culture should be mentioned. At least one, the Da Vinci Code, uses the term as a relatively important plot device. —Preceding unsigned comment added by 173.160.148.97 (talk) 20:58, 29 July 2010 (UTC)[reply]

There are many, many references to the phrase in both fiction and non-fiction. (It is, after all, a very common figure of speech). Listing the thousands of works that contain this idiom would be of great cost and little value.

174.102.235.187 (talk) 14:45, 17 August 2011 (UTC)[reply]

US Army military intelligence corps

[edit]

In the US Army, the branch insignia for military intelligence includes a rose in the design. Should this be mentioned somewhere? Canine virtuoso (talk) 01:19, 24 January 2012 (UTC)[reply]

J. Edgar Hoover

[edit]

I suggest that this entire section be removed. It has the feel of folk etymology. In addition, I know of no evidence that Hoover's files were ever made available to the C.I.A. Since no sources are cited, I'm wondering whether the author can document any part of it. Garrettepps (talk) 21:00, 2 June 2013 (UTC)[reply]

Deletion

[edit]

This article should be deleted. Wikipedia is not a dictionary and should not have entries for single words or phrases. If it remains the second section on symbolism should be removed, it is extremely poorly supported and of highly dubious relevance even to the phrase in question.125.168.48.16 (talk) 08:53, 25 September 2016 (UTC)[reply]

Agree, totally.
Weeb Dingle (talk) 00:28, 6 July 2017 (UTC)[reply]