Talk:Wings of Desire/GA1
Appearance
GA Review
[edit]GA toolbox |
---|
Reviewing |
Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch
Reviewer: Cognissonance (talk · contribs) 20:09, 19 December 2017 (UTC)
Infobox
[edit]- There should be a language= parameter in ref. 1 to make clear which language it's in.
Lead
[edit]- "in both a rich, sepia-toned black-and-white and colour" – "rich" reads like WP:POV. Replace "sepia-toned black-and-white" with "monochrome", as stated in Filming. The sepia touch is a detail best left in the body.
- Removed rich, but sepia is more informative than monochrome, which can mean any colour. Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
- The hyphens make it read like "colour" is part of the sepia and B&W. I had to go back in my first reading and look for what warranted "both". Could you mention colour first, and then establish that it is the latter style that was used for the angels' POV? Cognissonance (talk) 12:54, 20 December 2017 (UTC)
- Removed rich, but sepia is more informative than monochrome, which can mean any colour. Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
Plot
[edit]- "raison d'être" – I see no reason why this can't be worded in English.
- It is a common term in English. Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
- And yet it is French. At least add a wiktionary link to clarify for those who don't know what it means. Cognissonance (talk) 12:54, 20 December 2017 (UTC)
- It is a common term in English. Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
- "to "assemble, testify, preserve" reality" – Improve flow either by removing the quotes and adding an "and", or just put the word in brackets.
- This is the quote and I don't think there's problem with flow. Adding words to it kind of violates it. Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
- "who, unlike the Greek poet Homer" – Is this comparison made in the film? If not, it's WP:POV.
- Removed. Wasn't my doing. Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
- "Damiel's longing is in the opposite direction, for the genuineness and limits of human existence" – "in the opposite direction," looks like the insertion of a writer's point of view, rather than part of a plot summary.
- "they greet each other with familiarity as if they had long known each other" – "with familiarity as if they had long known each other" meets the same criteria as the above. It must be mentioned in the movie to remain. I am also dubious of the sentence after this, so let me know if it applies.
Production
[edit]Development
[edit]- "he realised that project" – Improve flow: "he realised the project".
- Ref. 10 needs a language= parameter also.
- OK Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
- Der Spiegel is the source, still without a parameter. Cognissonance (talk) 12:54, 20 December 2017 (UTC)
- OK Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
Casting
[edit]- Solveig Dommartin and Didier Flamand's castings aren't mentioned in the section, place sources for them in the table.
- Sigh. Added another ref, tho 99% of Cast sections in Wikipedia don't bother with refs at all. Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
- They really should. Cognissonance (talk) 12:54, 20 December 2017 (UTC)
- Sigh. Added another ref, tho 99% of Cast sections in Wikipedia don't bother with refs at all. Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
- Curt Bois and Peter Falk are wikilinked twice in the section, and Solveig Dommartin, Bruno Ganz and Otto Sander have already been linked in Development. WP:OVERLINK.
- MOS:DUPLINK excludes infoboxes Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
Filming
[edit]- "The film was shot by the cinematographer Henri Alekan, who had worked on Jean Cocteau's La Belle et la Bête (1946)" – "the" is not necessary in front of "cinematographer". His involvement with another film is not relevant to this film.
- Ref. 22 says that the cinematographer was brought out of retirement for this film. Useful information for the first sentence, which could warrant a mention, in context, of La Belle et la Bête, if that was the last film he had done before this one.
- It's now ref. 23, the BFI one. Cognissonance (talk) 12:54, 20 December 2017 (UTC)
- "The shift from monochrome to colour, to distinguish the angels' reality from that of the mortals, was used earlier in Powell and Pressburger's A Matter of Life and Death" – It has a weak connection to the subject. Does it say in the source that the style was inspired by that picture? If so, it should say so. If not, remove.
- "Wenders felt it was natural that angels without experience of the physical would not see colour" – Add "world" after "physical", per source.
- I am not sure that "Berlin needed that" (ref. 7) translates into "and also thought Berlin photographed well in black and white". Am I missing something?
- Tweaked. Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
- "in only eight weeks" – Informal, replace "only" with "a mere".
- Ref. 28 could do well with a language= parameter.
Themes and interpretations
[edit]- A Matter of Life and Death is already linked in Filming. If we end up keeping the first mention, remove the duplicate.
- No longer an issue. Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
- Peter Handke was first linked in Development, remove duplicate.
- "Professor Terrie Waddell added the poem established" – Clarify: "Professor Terrie Waddell added that the poem established".
- "noting the children can see angels" – Clarify: "noting that the children can see angels".
- "submitted Marion is the classic circus character" – Clarify: "submitted that Marion is the classic circus character".
- "including the parallel between Damiel and Marion as angel who cannot see the physical, and faux angel who can "see the faces"" – I thought at first all it needed was a grammar fix ("angel" → "angels"), but realised that these were examples of each character. I suggest you put the name of each character in parentheses by their own example, to clarify.
- ? OK Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
- I clarified it further. Is the edit fair? Cognissonance (talk) 12:54, 20 December 2017 (UTC)
- ? OK Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
Style
[edit]- "Musicologist Annette Davison" is written twice in the same paragraph, use last name the second time.
- "Professor Adrian Danks wrote Cave's rock music" – Clarify: "Professor Adrian Danks wrote that Cave's rock music".
Release
[edit]- Begin the first sentence with Der Himmel über Berlin, and the second with "the film", unless it opened in Cannes as the English title; if it opened as the French title in Cannes, establish that.
- The need is what? Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
- It's not important. Cognissonance (talk) 12:54, 20 December 2017 (UTC)
- The need is what? Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
- Ref. 65 only covers that it was released on Blu-ray by Criterion. Find a source that substantiates the DVD release and Region 1 detail as well.
- Added one Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
Reception
[edit]Box office
[edit]- Refs. 67 and 68 should each have a language= parameter.
Critical reception
[edit]- Refs. 83, 86, 87, 88, 91 and 92 need language= parameters.
Accolades
[edit]- Refs. 96, 99 and 103 don't have language= parameters.
Legacy
[edit]- Prague and Jean Nouvel are linked twice in the section, remove duplicates.
- Prague was an overlink, but MOS:DUPLINK excludes image captions Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
External links
[edit]- The official website of Wenders is not the official website of the film.
- Removed, not my doing Ribbet32 (talk) 00:41, 20 December 2017 (UTC)
Overall
[edit]- It is reasonably well written.
- It is factually accurate and verifiable.
- a (reference section): b (citations to reliable sources): c (OR): d (copyvio and plagiarism):
- There are a few claims needing citations. No dead links, yet - except for a particular page on Wenders' website, which needs to be removed anyway.
- a (reference section): b (citations to reliable sources): c (OR): d (copyvio and plagiarism):
- It is broad in its coverage.
- a (major aspects): b (focused):
- Some things need to be contextualised; if no context is found, the information is removed.
- a (major aspects): b (focused):
- It follows the neutral point of view policy.
- It is stable.
- No edit wars, etc.:
- No edit wars, etc.:
- It is illustrated by images and other media, where possible and appropriate.
- a (images are tagged and non-free content have fair use rationales): b (appropriate use with suitable captions):
- a (images are tagged and non-free content have fair use rationales): b (appropriate use with suitable captions):
- Overall: Wings of Desire is a brilliantly written, cited, and illustrated article. I went through with a fine-tooth comb, so it speaks to its quality that few troublesome notes appeared. Putting it on hold until we can work through them. Cognissonance (talk) 20:09, 19 December 2017 (UTC)
- Pass/Fail:
@Ribbet32: A few more notes above. Cognissonance (talk) 13:12, 20 December 2017 (UTC)
- The notes were so few that I did them myself. Promoted. Cognissonance (talk) 00:12, 22 December 2017 (UTC)