User:Bienguayo/sandbox
Según el cronista Pedro Pizarro, Huáscar envió al norte un ejército que sorprendió a Atahualpa en Tomebamba y le derrotó. Atahualpa fue capturado y encerrado en un tambo (albergue quechua) pero logró fugarse. Durante su cautiverio perdió una oreja. Desde entonces llevaba una manta sobre la cabeza atada al mentón para ocultar la mutilación. Según el cronista Miguel Cabello Valboa es inverosímil que Atahualpa fuera capturado ya que los huascaristas le habrían ejecutado de inmediato.43
Atahualpa regresó a Quito y reunió un gran ejército. Atacó enseguida Tomebamba, derrotó a sus defensores y arrasó la ciudad y las tierras circundantes de los Cañari. Llegó a Tumbes, desde donde planeó el asalto de la isla Puná en balsas de guerra. Durante la operación naval resultó herido en una pierna y regresó a tierra firme. Aprovechando su retirada los punaneños (habitantes de Puná) atacaron Tumbes. Dejaron la ciudad arrasada, y así fue como la encontraron los españoles a principios de 1532.46
Desde el Cuzco los huascaristas atacaron al mando del general Atoc y derrotaron a Atahualpa en la batalla de Chillopampa. Pero los generales atahualpistas reaccionaron rápidamente. Reunieron a sus tropas dispersas, contraatacaron y vencieron a Atoc de forma contundente en Mulliambato. Capturaron a Atoc, le torturaron y le ejecutaron.47
Las fuerzas atahualpistas siguieron obteniendo victorias gracias a la habilidad estratégica de Quisquis y Calcuchimac. Atahualpa empezó un lento avance hacia el Cuzco, y estando en Marcahuamachuco, envió un emisario a consultar el oráculo de la huaca (deidad) Catequil, que le vaticinó que tendría un mal fin. Furioso por la profecía, fue personalmente al santuario, mató al sacerdote y ordenó destruir el templo.48 Llegaron entonces las primeras noticias de la presencia de la expedición de Pizarro en el
imperio.
Translation:
Civil War
[edit]According to the chronicler Pedro Pizarro, Huáscar sent an army to the North that ambushed Atahualpa in Tumebamba and defeated him. Atahualpa was captured and imprisoned in a “tambo” (roadside shelters built for the Chasqui)but succeeded in escaping. During his time in captivity he lost an ear. From then on he wore a headpiece that fastened under his chin to hide the injury. However, according to the chronicler Miguel Cabello Valboa, it is improbable that Atahualpa was ever captured, seeing as the Huascarites would have executed him immediately.43[1]
Atahuapla returned to Quito and amassed a great army. He subsequently attacked Tumebamba, defeating its defenses and leveling the city and the surrounding lands of the Cañari. He arrived in Tumbes, from which he planned an assault on the island Puná utilizing rafts. During the naval operation, Atahualpa sustained a leg injury and returned to land. Taking advantage of his retreat, the “punaneños” (habitants of Puña) attacked Tumbes. They left the city destroyed, and it was in this state that the Spaniards found it in early 1532.46
From Cuzco the Huascarites attacked the armies of general Atoc and defeated Atahualpa in the battle of Chillopampa. However, the Atahualapite generals responded quickly. They gathered together their scattered troops, counter-attacked, and forcefully defeated Atoc in Mulliambato. They captured Atoc, who was afterwards tortured and killed.
The Atahualapite forces continued victorious, as a result of the strategic abilities of Quisquis and Calcuchimac. Atahualpa began a slow advance on Cuzco, and being stationed in Marcahuamachuco, he sent an emissary to consult the oracle of the Huaca (a god) Catequil, who prophesied that Atahualpa’s advance would end poorly. Furious at the prophecy given, Atahualpa himself went to the sanctuary, killed the priest, and ordered that the temple be destroyed.48 [2]It was in this time that the first news of the presence of Pizarro and his expedition arrived in empire.[3]
Notes
[edit]- ^ Pease G. Y., Franklin (1972). Los Últimos Incas del Cuzco. Lima, Perú: Instituto Nacional de Cultura. p. 97.
- ^ Quilter, Jeffrey (2014). The Ancient Central Andes. 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4RN: Routledge. p. 280.
{{cite book}}
: CS1 maint: location (link) - ^ Bauer, Ralph (2005). An Inca Account of the Conquest of Peru. 5589 Arapahoe Avenue, Suite 206C, Boulder Colorado, 80303: University Press of Colorado. pp. 4–8.
{{cite book}}
: CS1 maint: location (link)
This is a user sandbox of Bienguayo. You can use it for testing or practicing edits. This is not the sandbox where you should draft your assigned article for a dashboard.wikiedu.org course. To find the right sandbox for your assignment, visit your Dashboard course page and follow the Sandbox Draft link for your assigned article in the My Articles section. |
Al final de su vida sufrió algunas estrecheces económicas, pero con motivo del Carnaval de 1680 compondrá su última comedia, Hado y divisa de Leonido y de Marfisa. Falleció el 25 de mayo de 1681, dejando a medio terminar los autos sacramentales encargados para ese año. Su entierro fue austero y poco ostentoso, como deseaba en su testamento: «Descubierto, por si mereciese satisfacer en parte las públicas vanidades de mi mal gastada vida».2 Así dejaba huérfanos los teatros quien fue considerado uno de los mejores escritores dramáticos de su época.3 4 5 6 7 8 9 10
Near the end of his life Calderón struggled with financial difficulties, but with the motivation of the Carnival of 1680 he wrote his last work of comedy, Hado y divisa de Leonido y de Marfisa. He died May 25, 1681, leaving only partially complete the autos sacramentales that he had been working on for that year. His burial was austere and unembellished, as he desired in his will: "Uncovered, as if I deserved to satisfy in part the public vanities of my poorly spent life". In this manner he left the theatres orphaned in which he was considered one of the best dramatic writers of his time. 3 4 5 6 7 8 9 10
El teatro cómico de Calderón[editar código · editar]
[edit]Durante un tiempo se subestimó el teatro cómico de Calderón, pero últimamente ha sido revalorizado, pues ciertamente compuso obras maestras en el género que pueden ser calificadas como comedias de enredo, como La dama duende, Casa con dos puertas, mala es de guardar o El galán fantasma, y no descuidó el teatro menor.
Comedies
[edit]For a time the comedic works of Calderón were underestimated, but have since been reevaluated and have been considered as masterfully composed works as being classified in the genre of comedias de enredo, such as his works La dama duende (The Phantom Lady), Casa con dos puertas, mala es de guardar (A house with two doors is difficult to guard), or El galán fantasma (The Heroic Phantom).
Notes
[edit]Citations 5,6,9, and 10 are in Spanish, and Citation 8 is invalid
{{reflist}}