User:Mithridates/sandbox

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Things to add to Interlingue

http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&datum=1927&size=45&page=109

http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0m&datum=1937&size=45&page=68

http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0m&datum=1937&page=96&size=45

http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0m&datum=1937&size=45&page=105

http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&datum=1928&page=34&size=45

http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&datum=1928&size=45&page=51 - pri li mecen Hoerbiger durant li epoca Viennes

http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&datum=1928&size=48&page=59 - Du Occidentalistes in Russia petiente que on ne mey misser Cosmoglotta pro esser "contrarevolutionari"

http://anno.onb.ac.at/cgi-content/annoshow-plus?call=e0m%7C1938%7C0005%7C00000048%7C%7Ctif%7C%7CO%7C U Cosmoglotta es abonnat, altri jurnales / bulletines in Occidental, etc.

http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&datum=1928&size=45&page=197 Decision de Dr. Baudouin de Courtenay devenir protector del Occidental-Union

http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&datum=1929&size=45&page=33 Que Occidental, benque latinesc in aparentie, have un caractere plu pan-europan, plu "anglo-germano-slav per su spíritu"

http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&datum=1929&size=58&page=184 Subventiones recivet de tri mecenes por li annu 1929

http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&datum=1930&page=14&size=45 De Wahl considerante se self un disciple de Zamenhof in li constant sercha por unification de regularitá e naturalitá

http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&datum=1934&size=45&page=127 Revenues por SAPO in annus 1932 e 1933 + li reunion del Sviss occidentalistes in quel omnes parlat fluent Occidental

http://anno.onb.ac.at/cgi-content/annoshow-plus?call=e0g%7C1937%7C0005%7C00000111%7C%7Ctif%7C%7CO%7C Tchecoslovac presidente Masaryk e su pensas pri li pace, internationalitá etc., quel Cosmoglotta credet proxim a lor propris


Yo curret in bass e retornat con it, flarante it un vez por far cert que it ne havet li narcotic. Li servitoras dormit ancor, ma li narcotic debilisat se un poc e ili esset sur li punctu de avigilar se. Yo retornat a Van Helsing. Il frottat li brandie, quam li altri die, sur li bocca e gingive e manus de Lucy. Il dit: "Yo posse far li necessi coses ci self. Avigila li servitores, con fortie. Fa las preparar un balne; Lucy es quasi tam frigid quam su povri matre. Noi va dever calidar la.

Yo eat strax, e facilmen avigilat tri del féminas. Li quaresim esset plu yun e hat trincat plu del narcotic e yo lassat la dormir. Li altris, rememorante li eveniment, comensat plorar. Ma contra las yo esset tre dur (dur =) e ne lassat las parlar, diente que li perdition de un vive esset ja sat mult e que Lucy besonat las. Talmen, plorante e demí-vestit, ili eat preparar foy e aqua. Fortunosimen li foyes in li dom esset ancor vivent e li calid aqua ne mancat. Noi plazzat Lucy in li balnuore (baln.e -> baln.uore) Alqui frappat sur li porta. Li servitora qui eat til li porta retornat diente que un mann con un missage (missage = un cose a dir) de Sr. Holmwood hat venit. Yo dit que noi ne posset incontrar le, e ella aportar nor missage a le.

Yo ha nequande videt li visage del professor tam seriosi. Noi ombi savet que noi luctat contra li morte self, e durant un pause yo dit le it. Il respondet in un mem plu seriosi mam íncomprensibil maniere:

"Si noi luctat solmen contra li morte, yo vell cessar ci e lassar la morir, nam yo vide null esperantie por la." Il continuat operar mem plu rapidmen.

Noi notat que li calore comensat auxiliar. Li cordie de Lucy battet un poc plu fort. Van Helsing joyat se, e noi levat la éxter li balnuore e comensat siccar (sicc = ne molliat) la. Van Helsing vocat un del féminas e ordinat la restar con Lucy, poy fat un geste con li manu diente que yo mey exear li chambre con le.

"Noi deve pensar pri quo far", il dit durant que noi descendet li scalunes. Noi intrat li manjatoria, u li persianes esset bass, fante li chambre obscur por monstrar respecte (respecte =) al morta. Ma noi posset vider. Yo videt que Van Helsing pensat pri multcos. Il parlat:

"Quo noi va far, e qui va auxiliar? Noi besona un altri transfusion de sangue o ella va stax morir. Ni tu ni yo have li besonant sangue por far it."

"Esque yo ne sufice (sufic.ent -> sufic.er) alor?" dit un voce.

Audiente li voce yo sentit me joyat, nam it esset li voce de Quincey Morris. Van Helsing semblat iritat, ma quande yo criat: "Quincey Morris!" il videt que ti mann esset un amico e anc il monstrat un expression de joya.

"Quo ha aportat te ci?" yo questionat le durant que nor manus incontrat se.

"Art ha fat me venir."

Il monstrat me un telegramma:

"Null novas de Seward durant tri dies e yo es anxiosi. Ne posse departer. Patre in sam condition. (condition = standar bon o mal) Da me novas pri Lucy. Ne tarda. - HOLMWOOD."

"Yo crede que yo ha venit in li just témpor. Solmen di me quo yo deve far."

Van Helsing fat un passu (passu = li distantie de un pede) in avan e presset li manu (presser li manu =) e vidente le rect in li ocules il dit:

"Li sangue de un brav mann es lu max bon quande un fémina besona it. Tu es un mann, cert. Vi, li diábol lucta contra nos ma Deo misse nos mannes secun nor beson."

Ancor un vez noi comensat li horribil operation. Yo ne va scrir li detallies. Ti-ci vez li choc a Lucy hat esset plu grand, e malgré li mult sangue de Art (malgré li sangue = benque il dat li sangue) ella apen posset respirar denov normalmen. Poy Van Helsing dat la li narcotic por dormir. Quincey Morris eat in bass por jacer sur li sofa pos quel yo reintrat li chambre u yo videt Van Helsing con quelc papere in li manu. Il hat leet li contenete (contenete = li coses in it) e pensat pri alquicos. Il semblat satisfat, ma trist. Il monstrat me li papere e dit: "It cadet de Lucy just ante li balne." Pos har leet li memorandum scrit de Lucy yo videt li professor e questionat: "In nómine de Deo, quo it significa? Esque ella es foll, o esque it es un horribil dangere?" Yo vermen ne savet quo dir. Van Helsing prendet li papere e dit:

"Por li moment, ne gena te pri it. Plu tard tu va comprender, ma ne nu. Nu di me li cose pro quel tu ha intrat." Yo rememorat pro quo yo hat intrat li chambre, e dit: