Jump to content

User:Xinyu Ye/sandbox

From Wikipedia, the free encyclopedia


From the original page:

Background 1

Yemenite Hebrew, thought by some[by whom?] to preserve much of the Classical Hebrew pronunciation, was barely known[by whom?] when the revival took place (add sources: Aaron Bar-Adon (1975), The Rise And Decline of a Dialect, 6.0)

For example, Russians spoke popular Russian to each other, but wrote in a more literary style of Russian or in French, while Germans spoke in local dialects and wrote in Standard German. Likewise, Arabs spoke locally-specific forms of Colloquial Arabic, but their writing reflected (and still does) Standard Arabic. (consider useless)

Revival of literary Hebrew

[edit]

Hebrew during the Haskalah

[edit]

(add information and reference about the women audience to the Hebrew)

  1. the historical audience and respective of Hebrew. 1
  2. during the Haskalah the change in Jewish women status. 1

Mendele Mocher Sfarim

[edit]

(need rewrite. Change the title to "Significant Hebrew Writers", and put less concentration on specific writers.)

  1. SH. Y. Abramovitsh (The Marriage made in heaven) 1
  2. Dvora Baron (the Marriage made in heaven) 1

Revival of spoken Hebrew

[edit]

The Language Council

  1. 1890-1912
  2. 1913-1920
  3. 1918-1940

(add information about the conflict and the bilingualism of Yiddish and Hebrew)

Second Aliyah (rewrite the part of the War of The Languages)

Mandate Period (Rewrite)

source: The Marriage in the Heaven; The Rise And Decline of a Dialect; Institutionalized Language Planning; The Emergence of Spoken Israeli Hebrew, Shlomo Izre'el