Jump to content

User talk:Bamse/Japanese Imperial tombs

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Translation of tomb shapes

[edit]

copied from wikiproject japan talk page

For User:Bamse/Japanese_Imperial_tombs I'd need good translations of tomb shapes as found for instance in sub pages of this or directly in the tables at ja:天皇陵. The shapes are:

  • 上円下方: jōen kahō: round-top-square-bottom type: round mound in the center and a square mound at the base, runden Steinhügel auf rechteckiger Basis!
  • 前方後円: zenpō kōen: keyhole-shaped!; square-front, round-back
  • 八角: hakkaku: eight-sided!
  • 多宝塔: tahōtō!
  • 石造五輪塔: stone gorintō!
  • 石造宝篋印塔: stone hōkyōintō!
  • 石造十三重塔, 石造九重塔: 13/9-storey stone pagoda!
  • 円墳: enfun: circular mound, circular-typed, tumulus
  • 円丘: knoll, hillock?
  • 山形: mountain?
  • 方丘: square!
  • 方形: square-typed
  • 八角丘: eight-sided hill / octagon hill
  • 円形: round (again)?
  • 方形堂: square temple / square hall?

Any suggestions are appreciated. bamse (talk) 22:53, 27 October 2012 (UTC)[reply]

See Kofun, [1], and [2]. Oda Mari (talk) 07:56, 28 October 2012 (UTC)[reply]
Thanks. bamse (talk) 19:53, 28 October 2012 (UTC)[reply]
Did you see this page? Looking at the image of this page, it's definitely Tahōtō. Oda Mari (talk) 08:35, 29 October 2012 (UTC)[reply]
Thanks. Indeed that looks like a tahōtō. bamse (talk) 20:56, 29 October 2012 (UTC)[reply]
I've made some suggestions above. I, Jethrobot drop me a line (note: not a bot!) 22:21, 1 November 2012 (UTC)[reply]