|When and Where|
|Location||This is a virtual and global event. There will be a hub in Tarragona and another one in Lisbon, but you can participate from anywhere in the world|
|Date and Time||January 15-22, 2016|
|Address||Avinguda Catalunya, 35, Tarragona; Alameda da Universidade, Faculdade de Letras 1600-214 Lisboa|
|City, State||Tarragona, Spain; Lisbon, Portugal.|
|Host||European Society for Translation Studies|
This is a session organized by the European Society for Translation Studies based on a preliminary event held in June 2015. The goal of the Meetup is to improve the presence of Translation Studies related articles across several languages.
No previous Wikipedia editing experience is required and guidance will be provided during the duration of the event. You simply need to create your account before the Meetup begins. If you are interested in participating, please sign up below. Tarragona will act as the main hub, but remote participation is encouraged. Materials explaining how to edit and translate entries are available below and a Q&A session is scheduled for January 12 to answer initial technical questions. You can leave the questions below or in the chat room in this [|Videoconference room]. We will be answering those questions between 16:30 and 18:00 GTM+1 (spanish time).
During the first day (Friday 15 January), the event organizers will be online and available for providing guidance to participants. For the rest of the week, the organizers will be available via e-mail and the results of the queries will be posted in this page (see FAQ section).
At the end of the event, we will try to start a Wikiproject for Translation Studies in order to encourage regular updating of Translation Studies related wikis.
- 1 Q&A training session
- 2 First day meeting
- 3 Remote assistance
- 4 Goals
- 5 RSVP
- 6 Suggested articles to create or edit
- 7 Other ways to improve Translation Studies in Wikipedia
- 8 FAQ
- 9 Resources
- 10 Guidance on editing
- 11 Working List
Q&A training session
- January 12, 2016,
First day meeting
- Friday January 15, 2016, 10:00 – 18:00 GMT+1.
- Room 2.09 or 2.20, English Studies Dpt.,
- Campus Catalunya, Universitat Rovira i Virgili
- How to get there
- **Link to videoconference room** for all partipants not in Tarragona or Lisbon
- RSVP Recommended
- Please sign up below if you plan on joining us or e-mail us.
- What to bring
- A fully charged laptop computer with charger (and extension cord if you have one!)
- January 15-22, 2016, 10:00 – 18:00 GMT+1.
- To improve a selection of Wikipedia articles related to Translation Studies.
Attending in person in Tarragona (limit 10 attendees)
- Suzusan (talk) 15:08, 17 November 2015 (UTC)
- Anthony Pym
- Jan Pedersen
- Alba Moreno
- Strongate (talk) 00:05, 14 January 2016 (UTC)
Attending in person in Lisbon (session taking place between 11 a.m. and 4 p.m. (WET))
- Geortito (talk) 11:24, 15 January 2016 (UTC)
Suggested articles to create or edit
Below is a list of articles which could be created or expanded. This list is not exhaustive and you may edit or expand any additional Wikipedia articles.
- Retranslation. Doesn't exist in English, French, Italian (other languages not checked) (have done an initial draft in English and submitted for approval - Bristol Irish (talk) 14:13, 15 January 2016 (UTC))
- Literary translation (currently only exists in Spanish). In English, this entry is a section header in the main Translation entry. (would quite like to have a crack at this one in English but not if anyone else is eager to do it - Bristol Irish (talk) 14:13, 15 January 2016 (UTC))
- Indirect translation. Doesn't exist in English, French, Polish, Portuguese, Spanish (other languages not checked) [Lisbon hub]
- Pre-editing (for improving machine translation). Postediting already exists.
- João Ferreira Duarte (Translation Studies scholar in Portugal) [Lisbon Hub]
- European Association for Studies in Screen Translation (ESIST)
Articles to expand
- Multimedia translation
- Translation Studies Expanded to adda list of "fields of inquiry", all of which need serious work (apym).--Apym (talk) 08:03, 17 January 2016 (UTC)
- Skopos theory
- Translation Project
- Fan translation (Dolmaya)
- Medical translation
- French language article on interpreting notes
- Specialized translation
- Follow these guidelines to improve translation journal stubs like The Medieval Translator. Traduire au Moyen Age, Across Languages and Cultures, Translation and Literature.
- Any of these Translation stubs
- Bible translations into Greek
Articles to translate
Other ways to improve Translation Studies in Wikipedia
The following articles need references:
- Voice-over translation
- Legal translation
- Quran translations
- Language interpretation
- Computer-assisted translation
- Telephone interpreting
- Machine translation
- French language article on translation memory
These articles need re-thinking and re-structure to comply with Wikipedia rules and style.
- sense-for-sense translation
- literal translation
- Translation criticism
- Speech-to-text reporter
- French language article on conference interpretation
- Corpora in Translation Studies
- video game localization
- Suggest ways to improve the article translation in the article talk page.
Many existing articles could be categorized within the following:
- Category:Translation and interpreting schools
- Category:Films about language and translation
There is a Category:Male translators (has 1000+ entries in it) but not a category 'Female translators'. Worth adding? Can we add categories? There seems to be no category in English for 'Subtitler'; could we imagine adding one? - for example for Herman G. Weinberg. Bristol Irish (talk) 16:22, 10 December 2015 (UTC)
Lists to expand
Q: Can I sign up by email or do I need to sign up at the MeetUp page?
A: You can register your interest by email to Carol O'Sullivan (find via google) but you'll need to sign up at the MeetUp page to confirm attendance. For this you will need a Wikipedia username (registration is very simple and free).
Q: How do I sign up on the MeetUp page?
A: You'll need to be logged in to Wikipedia. Go to the MeetUp page (i.e. this page you're reading now), to the RSVP section, and click 'edit' by the relevant section (i.e. participating at one of the hubs, or participating remotely from your own location). The edit page will come up with the list of existing participants. On the next line, type the hache key # followed by a space followed by four tildes (~), one after the other. Press 'save'. When you next look at the page, your username should appear as the next entry in the list of participants. (You can use the 'preview' button before saving the page to check if you've done it correctly).
Q: How do I put my name down for a specific article?
A: You can add your username next to the name of the article you would specifically like to edit (just click the 'edit' link by the relevant section header).
Q: Can I add articles to be edited/created/translated?
A: Yes, absolutely! Feel free to add the names of articles to be created, edited or translated by clicking the 'edit' link by the relevant section header, and editing the section.
Q: Is there a page where one can get an easy list (with explanations) of the Wiki commands you need to produce your text?
A: There is a very useful cheatsheet here: 
Q: Which images can we include in our articles? Are book covers an option?
A: You can use covers of book no longer under international copyright, but when that is not possible the following regulations apply: . You can use them, but you have to justify why their use is important. In general, images you took are fine, as long as they were taken in public places or places where pictures are expected (e.g. a party) and they are not derogatory or unfair to the people in them. With regards to screenshots, the policy is similar to that of book covers: they are allowed as long as there is a reason to them: . American movies released between 1927 and 1977 are also ok.
Q: Are there any readily available templates for new articles?
A: Our suggestion is that you copy/paste from ready available wikis; find an article with a format which fits the article you are writing, and cut and paste the text from the article's 'Edit' window into the 'Edit' window of the article which you are creating.
Guidance on editing
Editing Wikipedia resources
- Beginners' Guide to Wikipedia (account creation, article editing)
- Five Pillars of Wikipedia (philosophical guidelines and best practices for Wikipedia editing)
- How to Edit a Page
- Wiki Markup Quick Reference (PDF version of printed handout)
- Guide to Writing Wikipedia Pages for Notable Women in Computing by Susan H. Rodger (applicable to any biography)
- Article Development
- Your First Article (using the Article Wizard if you wish)
- Manual of Style
- Bookshelf (additional "getting started" resources)
- Cheatsheet (wiki markup commands)
Tools and templates
- Citation templates
- Infobox templates
- Biographies of living persons
- Writing an article
- About the Sandbox
Wikipedia Editing Tutorials
Wikipedia citations are done in-line with the text, and are automatically aggregated as footnotes at the bottom of pages. Citation templates are an easy way for beginners to begin inserting citations.
Copyright and Wikipedia
Do not copy-paste text from a website directly into Wikipedia. Paraphrasing and citation is necessary.
Most of Wikipedia's text and many of its images are co-licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License (CC BY-SA) and the GNU Free Documentation License (GFDL).
Every image has a description page which indicates the license under which it is released or, if it is non-free, the rationale under which it is used.
Conflict of Interest
- James S. Holmes in Spanish/ Suzusan (talk)
- James S. Holmes in English / Alba Moreno
- Hans Vermeer in Swedish / Jan Pedersen
- Retranslation / Bristol_Irish
- Translation Studies Sections
- Indirect Translation/ Lisbon hub (Hanna Pieta, Marta Pacheco Pinto, Rita Bueno Maia, Zsófia Gombár, Alexandra Assis Risa)
- João Ferreira Duarte / Lisbon hub (Marta Pacheco Pinto, Rita Bueno Maia, Zsófia Gombár, Hanna Pieta)
- Target, International Journal of Translation Studies
- Updated Across Languages and Cultures
- Audiovisual Translation Studies in Swedish
- Translation Studies in Swedish
- Audiodescription in Swedish
- Fan translation (Just added new sources to back up existing content, revised the definitions and added a brief "history" section (Dolmaya)