Wikipedia:Translation/Mycenaean Greece
This page is currently inactive and is retained for historical reference. Either the page is no longer relevant or consensus on its purpose has become unclear. To revive discussion, seek broader input via a forum such as the village pump. |
Wikipedia has migrated to a new template system. If this request was not resolved and is still valid, please re-request it by following the instructions at WP:TRANSLATION. |
This page is part of Wikipedia Translation and keeps track of all information and discussions about this translation. For more details, see: Wikipedia:Translation/*/How-to. |
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION. |
|
Talk
[edit]This section is for all those who have requested this translation, are translating or proofreading this article, or just want to give some advice about the translation in progress. Do not forget to watch this page].
In particular, you can use {{Doubt | original sentence
}}
or {{Doubt | original sentence |
possible translation}}
to highlight the problems you
encounter during the translation process.
I've translated the bulk of "Civilisation mycénienne" and incorporated it onto "Mycenaean Greece", if anybody's reading this. A couple of sentences were a little doubtful, but I doubt I've missed the gist or damaged the meaning. I made no effort to embed links or cite references. I hope someone truly bilingual, unlike me, will take a look. --Milkbreath 18:09, 27 August 2007 (UTC)
Instructions
[edit]For the historical instructions see Template:Translation/Instructions