Jump to content

Zhivopisnoe obozrenie

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Cydebot (talk | contribs) at 01:08, 30 January 2018 (Robot - Moving category 1905 disestablishments in Russia to Category:1905 disestablishments in the Russian Empire per CFD at Wikipedia:Categories_for_discussion/Log/2018_January_20.). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Zhivopisnoe obozrenie
EditorNikita Zuyev, Pyotr Polevoy, Pyotr Bykov, Ignaty Potapenko
FrequencyWeekly
Founded1872
Final issue1905
Based inSaint Petersburg, Russian Empire
LanguageRussian

Zhivopisnoye Obozreniye (Template:Lang-ru, Pictorial Review) was a Russian illustrated weekly magazine published in Saint Petersburg in 1872–1900 and in 1902–1905.[1]

The first issue of Zhivopisnoye Obozreniye Stran Sveta (Foreign Lands' Pictorial Review), as it was originally called, came out on 15 December 1872, edited by the cartographer scholar Nikita Zuyev. As D.A. Karch-Karchevsky took over in 1875, the publication's title was shortened and it now featured literary section. In the years to follow the magazine's editors were Nikolai Shulgin (1880-1882), Pyotr Polevoy (1882-1885), Sergey Dobrodeyev (1885-1900), Pyotr Bykov, A.P. Nestor and Ignaty Potapenko (1902-1905).

The original Review, subtitled "Illustrated journal of travelling, expeditions, et cetera," featured mostly (translated, as well as original) articles on popular ethnography and geography, while focusing on high quality illustrations. In 1875 it cut the natural sciences section to a minimum and became just 'Illustrated journal' with emphasis now on literature and poetry, featuring essays on serious art (Viktor Vasnetsov, Konstantin Makovsky, Ilya Repin, among others).[1]

Among the authors whose works appeared regularly in the magazine were Alexander Sheller-Mikhaylov, Yakov Polonsky, Konstantin Fofanov, Konstantin Balmont, Dmitry Mamin-Sibiryak, Vasily Nemirovich-Danchenko, Ignaty Potapenko and Fyodor Sologub. Several translations of prominent foreign authors (Alphonse Daudet, Bret Harte, Anatole France among others) appeared in Zhivopisnoye Obozrenye for the first time.[1][2]

References