Jump to content

Karabi Deka Hazarika

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by I dream of horses (talk | contribs) at 20:43, 26 November 2022 (Autowikibrowser cleanup, added orphan tag, typo(s) fixed: Department → department, Advisory Board → advisory board, Centre → centre (2), Ph.D → Ph.D., Don’t → Don't, M.Phil → M.Phil.). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Karabi Deka Hazarika
BornBorjan, Nagaland, India
GenrePoems, Lyrics, Novel, Child Literature, Literary Criticism, Travelogue

Karabi Deka Hazarika (Assamese: কৰবী ডেকা হাজৰিকা) is an Indian writer from Assam.

Early life

Hazarika was born in the small coal mining township of Borjan in the Indian state of Nagaland. Her father, Minakanta Hazarika, was a doctor who spent most of his life serving the poor in the Naga hills. Her uncle was the author Atul Chandra Hazarika, who would later serve as Karabi's chief source of literary inspiration.[citation needed]

She spent her formative years in the historic town of Sibsagar, where she would attend school and college. In the year 1969, she secured first class (ranked 11th in her school) with the highest grades in Assamese in the higher secondary examination from Phuleswari Girl's Higher Secondary School. Three years later, she became the first student ever to secure first class in Assamese at Dibrugarh University by receiving first class honours in Assamese from Sibsagar Girl's College. In 1974, she post-graduated in Assamese, topping her class at Gauhati University and went on to complete a doctorate from the same institute under the guidance of famed scholar Maheshwar Neog. The title of her doctoral research was Madhavdeva: His Life, Art and Thoughts. In 1980, she married educationist and fellow academic Dr. Kandarpa Kumar Deka. She has two sons.

Career

Academic life

Dr. Deka Hazarika joined the Assamese department of Dibrugarh University on 24 September 1976 as an Assistant Professor and went on to become an Associate Professor and Professor. Later, she became the distinguished Lakshminath Bezbarooah Chair in the same department. She is also currently acting as the Dean of Humanities and Social Sciences at Dibrugarh University and as an advisor to Dr. Bhupen Hazarika Centre for Studies in Performing Arts. The establishment of the Centre for Performing Arts is considered a significant milestone in Professor Hazarika's career. The centre was established in 2008 with Prof. Hazarika as the Founding Director and has contributed substantially in shaping up the foundation of performing arts as an academic discourse. For the first time in Northeast India, the centre began offering B.A and M.A programs in fields such as Music, Dance and Theatre. Prof. Hazarika is credited with bringing academic purview into art forms like classical dance prevalent for over five centuries in Vaishnavite Monasteries (Xatras) in Assam by adding them to the M.Phil. and Ph.D. syllabus.

Prof. Hazarika is an accomplished educationist. A substantial number of researchers have worked under her supervision. Her contributions from 1991 as the Lead Coordinator of the Department of Assamese include turning the department into a centre of excellence under the University Grants Commission's (UGC) and the Department of Special Assistance along with Centre for the Advanced Studies-II initiative.

Literary life

Dr. Deka Hazarika's literary style is multifaceted. Her first poem ‘Anjali’, containing patriotic fervour based on the Indo-China war of 1962, was published in the newspaper ‘Asom Bani’ when she was in fifth grade. Afterward, her interest in poetry and writings grew as she began publishing frequently in the children's corners of newspapers and magazines like ‘Asom Bani’, ‘Dainik Asom’, ‘Asom Batori’, ‘Deepak’, etc. Her mother Hiraprobha Hazarika and maternal uncle Atul Cahndra Hazarika were constant source of encouragement. Witnessing literary meet-ups of Assam's literary elite in her uncle's house left an impact on the young girl's literary pursuits.

In 1970, Hazarika entered the new world of Assamese poetry with her own style. Her publications in magazines such as ‘Nagarik’, ‘Prakash’, ‘Saptahik Nilachal’, ‘Prantik’, etc. soon captured the attention of both readers as well as critics. Since then, through her sizeable contribution, both in quality and quantity, to Assamese poetry, Hazarika has one of the most prominent poets in Assam. Her poems are expressions of tender self immersed musings tinged with sharp insights into social discourses. Her poems of the early youth are charming in their recollections of love and separation. Most of her poems are made of brief stanzas thick with emotions. Her most common motifs were river, night, and dew. Although primarily a poet of personal musings, her poems also brilliantly discussed many social issues such as in the poem, "Suli Nebandhiba Jagyasini" (Don't plait your hair Jagyasini). Similarly, poems like ‘Sita’, ‘Raj Pothto Draupadi', and ‘Jwalamukhi’ have echoed empathy and solidarity with the women's rights movement. Poems like ‘Neel Junaki’ (Blue Firefly), ‘Porir Banhi’ (Fairy's Flute), ‘Jol Kunworir Saa’, ‘Buku Jurai Aanhe’, ‘Bakhyahin’, ‘Jonmo Nuhua Sualijoni (Unborn Daughter), ‘Siyang', etc. on the other hands delight the readers through their universal aesthetics.

Hazarika has also created a considerable fan base as a lyricist and she is often played by the All India Radio. Tender with layered meanings, her songs portray the bittersweet feelings of love and its absence, one’s interaction with the nature around, as well as issues pertaining to society at large.

Karabi Deka Hazarika’s most significant contribution to the contemporary trends of Assamese literature, however, has been the initiation of a new trend of travel literature in Assamese. Through a corpus of five travelogues, accounts of her forays into the lands of Americas, China, Maldives, and Greece, she has refined the art of travel writing in Assamese. In her travel accounts, she often mentions the cultural and historical contexts of the places she visits and puts them in contemporary socio-political-ecological perspectives. Dotted with interesting anecdotes and entertaining backstories, her travel books have become happy reads across generations.

Deka Hazarika is also an accomplished literary critic. She has published books on the ancient as well the evolving and modern aspects of Assamese literature. Many of her research papers and journals on similar themes are spread across different volumes. Poetry is her favourite topic of discussion. Books like Asomiya Kobita, Asomiya Kobi Aru Kobita, Kobitar Rup Chaya, Adhunikotar Puhorot Asomiya aru Bangla Kobita, etc. reflects her unique insights into the trends of Assamese poetry. Her scholastic work on Madhavdev, Kola Aru Dorxon is especially important in the field of religious research in Assam.

Some of the prominent works that have established her as an illustrious editor are ‘Ehajar Bosoror Asomiya Kobita’, ‘Bezbaroar Rachna Chayan’, ‘Kirtan Gosha aru Naam Gosha’ , ‘Seemar Poridhi Bhangi’, ‘Bangla Suti Golpo’, and ‘Ramayanar Saneki' .

One of Deka Hazarika’s favourite genres of writing is children’s literature. She has authored many stories and poems that resonate well with the language and psyche of the children and adolescents. These writings explore the esoteric life-worlds of children made up of fantasies and adventures, with frequent forays into the animal kingdom and the other extravaganzas offered by a bountiful nature. Her use of simple language, wit, and her portrayal of everyday life that connects with children’s minds sets her apart from other children’s literature authors.

‘Anupama. Aruna, Kusum, Ityadi’ is a unique testament to the struggle of Assamese women for equal rights and recognition. The narrative revolving around the main character Kusum portrays the different evolving stages in the battle for equal status by Assamese women, both within and outside the household, in the larger social realm.

Prof. Hazarika is also a well-admired name in translating literature into Assamese. Her Assamese translation of the award-winning Konkani novel ‘Karmeline’ has been well received.

Sahitya Akademi and Karabi Deka Hazarika

In 2003, Karabi Deka Hazarika was elected as the advisor and coordinator to the Assamese language advisory board of Sahitya Akademi. After successfully completing a five-year term in that position, she was reelected to the position in 2012. She had also performed the role of Coordinator for the Northeastern Zone of the Akademi as well as being a member of the Committee on Oral Literature of the Akedemi. During her tenure, programs in the Akademi had, for the first time, spread across the state and not just the few fixed centres of activities like metros and big towns, thus connecting the Akedemi to more people across Assam.

Travels and participations

She has attended literary meets and conferences in different regions, including the United States of America (Florida, New York, Orlando), Latin America (Peru, Cuba), Greece (Athens, Santorini), China (Beijing, Zhiang, Shanghai), Malaysia, Singapore, Bangladesh and the Maldives.

Awards

  • Best Women Writer of the Decade (1980–90) "Basanta Bordoloi Award" by Asom Sahitya Sabha in 1991.[1]
  • "Best Women Writer" by All Assam Women Writers Association in 2007[2]
  • "Prabia Saikia Award" by All Assam Women Writers Organisation in 2013.
  • "Kavya Hriday Samman" by Call of the Brahmaputra, Guwahati in 2010.

Works

Literary criticism:

  • Asamiya Sahityar Rup Ras, Banalata, Dibrugarh, 1985
  • Madhavadeva: Sahitya, Kala Aru Darsan, Banalata, Dibrugarh, 1987
  • Saityar Chinta-Shaya, Banalata, Dibrugarh, 1995
  • Sahitya aru Chinta,Banalata, Dibrugarh, 1996
  • Kabitar Rup-Shaya, Banalata, Dibrugarh, 1999
  • Asamiya Kabita, Banalata, Dibrugarh, 1999
  • Tulanamulak Sahitya Aru Anubad Kala, Banalata, Dibrugarh, 2003[3]
  • Tulanamulak Adhyayan, Department of Assamese, Dibrugarh University, 2003[4]
  • Charyapad Aru Bargeet (Jointly with Manju Chakraborty), Banalata, Dibrugarh, 2004
  • Asamiya Kabi Aru Kabita, Banalata, Dibrugarh, 2004
  • Sahitya Sanchayan, Banalata, Dibrugarh, 2005
  • Sahityar Swarup, Sahitya Akademi, Kolkata, 2007
  • Asomiya Aru Bangla Kabitat Adhunikatar Unmes, Kiran Prakashan, Dhemaji, 2008
  • Tulanamulak Sahitya: Bikas aru Bivartan, Department of Assamese, Dibrugarh University, 2008
  • Tulanamulak Sahitya: Bisayar Aru Bisay Praves, Department of Assamese, Dibrugarh University, 2009
  • Maheswar Neog—A Monograph, Dibrugarh University, In Press
  • Ramayanar Chaneki, Banalata, Dibrugarh, 1993
  • Asamiya Premar Kabita (Jointly with Homen Borgohain), Students’ Store, Guwahati, 1995
  • Ramayana, Ayodha Kanda Students’ Emporium, Guwahati, 1997
  • Nagen Saikia: Byaktiva Aru Krititva,Bani Mandir, Dibrugarh, 1997
  • Usha Parinoy, Banalata, Dibrugarh, 1998
  • Kirtan Ghosa aru Namghosha, Banalata, Dibrugarh, 1999
  • Sahitya Patrika Reception Committee, 60th Assam Sahitya Sabha 2001
  • Dibarur Kabita -do- 2001
  • Praval Dripar Dare Department of Assamese, D.U. 2003
  • Parvati Prasad Baruar Kriti Aru Krititva Asam Sahitya Sabha 2004
  • Manat Parene Arundhati Banalata, Dibrugarh 2005
  • Nirbachita Bharatiya Kabita Department of Assamese, Dibrugarh University 2005
  • Simar Paridhi Bhangi Kabita (Translation of old Poetry) -do- 2010
  • Samikshan (Compilation of Seminar Papers) -do- 2010
  • Kripabar Baruar Kakatar Tupula, Kaustubh Prakashan, Dibrugarh 2010
  • Bezbaroar Sahitya Chaya, Assam Publishing Company, Guwahati 2012
  • Ehejar Basarar Asamiya Kabita Banalata, Dibrugarh 2013
  • Nabajagaranar Gadya Sahitya Akademi, New Delhi In press
  • Asamiya Gadya Sahitya—Jonakir Pora Jayantiloi (Jointly with Dr Satyakam Borthakur)
  • Madhavadeva: His Life, Art and Thought, Bani Mandir, Guwahati 2006

Children's literature

  • Junukar Erati, Students’ Store, Guwahai, 1992
  • Chikmikar Kahini, Students’ Store, Guwahai, 1992
  • Seuji Manar Kahii, Students’ Store, Guwahai, 1992
  • Bharatiya Sahityar Unmuchak, Asam Sahitya Sabha, 1999
  • Bezbaroar Sadhu Katha (edited),Banalata, Dibrugarh, 2001
  • Emuthi Sonali Tora (edited),Balya Bhawan Jorhat, 2001
  • Lion King, Banalata, Dibrugarh, 2002
  • Gun Guwa Bhut, Kaustubh Prakashan, Dibrugarh, 2005
  • Helen Kelar, Kaustubh Prakashan, Dibrugarh, 2012

Travelogue

  • Nila Sagar Aru Sonali Desh, Banalata, Dibrugarh
  • Seujia Chin, Kiran Prakashan, Dhemaji 2008
  • Greece Desar Surjyamukhi Din Aru Aparajita Rati, Banalata, Dibrugarh 2011
  • Latin Americar Bismoy Aru Siharan, Banalata, Dibrugarh, 2015
  • Nirjan Saukatar Monimoy Dinbur, Assam Publishing Company, Guwahati 2016

Novel:

  • Jonakar Akhar, Banalata, Dibrugarh, 2000
  • Aranyar Shan, Banalata, Dibrugarh, 2005
  • Anupama, Aruna, Kusum Ityadi, Banalata, Dibrugarh, 2007

Poems and lyrics

  • Subasita Yi Yantrana 1st Edition : Deep-Sikha Prakashan, Guwahati
  • Matir Para Meghaloi Banalata, Dibrugarh, 1992
  • Chuli Nabanndhiba Yagyaseni, 2001
  • Parir Banhi, Kaustubh Prakashan, Dibrugarh, 2008
  • Emuthi Sonali Tara, Tinsukia, 1995
  • Ganar Pakhi, Kaustubh Prakashan, Dibrugarh, 2002[5]

Translated books

References

  1. ^ Meet The Author, Guwahati: Assam Sahitya sabha, 1991.Print
  2. ^ About The Author, Guwahati: All Assam Women Writers Association, 2007.Print
  3. ^ catalogue, Dibrugarh: Banalata, 2010. Print
  4. ^ catalogue, Dibrugarh: Department of Assamese, Dibrugarh University, 2010. Print
  5. ^ catalogue, Dibrugarh: kaustubh Prakashan, 2010. Print
  6. ^ catalogue, New Delhi: Sahitya Akademi, 2010. Print