|Bishop of Exeter|
|Died||20 January 1569
|Denomination||English Church - acknowledging authority of Pope in Rome; subsequently early Anglican reformer|
Myles Coverdale (also spelt Miles Coverdale) (c. 1488 – 20 January 1569) was English. He was chiefly known a bible translator; also a preacher and fairly briefly, bishop of Exeter. Regarding his probable birth county, Daniell cites Bale, author of a sixteenth century scriptorium, giving it as Yorkshire.[note 1] Having studied philosophy and theology in Cambridge, Coverdale became an Augustinian friar and went to the house of his order, also in Cambridge. In 1514 John Underwood, a suffragan bishop and archdeacon of Norfolk, ordained him priest in Norwich. He was at the house of the Augustinians when in about 1520, Robert Barnes returned from Louvain to become its prior. Coverdale produced the first complete printed translation of the Bible into English. He served as Bishop of Exeter from 1551 to 1553.
Life to end of 1528
Coverdale studied at Cambridge (bachelor of canon law 1513), became a priest at Norwich in 1514 and entered the house of the Augustinian friars in Cambridge, where Robert Barnes had returned from Louvain to become its prior. This is thought to have been about 1520 - 1525. Barnes read aloud to his students from St. Paul's epistles in translation and taught from classical authors. This undoubtedly influenced them towards Reform. In February 1526, Coverdale was part of a group of friars that travelled from Cambridge to London to present the defence of their superior, after Barnes was summoned before Cardinal Wolsey. Barnes had been arrested as a heretic after preaching Lutheran views in St Edward's Church, Cambridge on Christmas Eve. On the 10 June 1539, Parliament passed the Act of Six Articles, marking a turning point in the progress of radical protestantism. Barnes was burned at the stake on 30 July 1540, at Smithfield, along with two other reformers. Also executed that day were three Roman Catholics, who were hanged, drawn and quartered. 
Coverdale probably met Thomas Cromwell some time before 1527. A letter survives showing that later, in 1531, he wrote to Cromwell, requesting his guidance on his behaviour and preaching; also stating his need for books. By Lent 1528, he had left the Augustinians and, wearing simple garments, was preaching in Essex against transubstantiation, the worship of images, and the traditional form of confession. At that date, such views were very dangerous, for the future course of the religious revolution that took place during the reign of Henry VIII was as yet very uncertain. Reforms, both of the type proposed by the Lollards, and those preached by Luther, were being pursued by a vigorous campaign against heresy. Consequently, towards the end of 1528, Coverdale fled from England to the Continent of Europe.
First exile, 1528
From 1528 to 1535, Coverdale spent most of his time on the Continent of Europe, mainly in Antwerp. Convinced of the need for a vernacular English Bible, he began work on what became the first complete English Bible in print, named the Coverdale Bible. Not yet proficient in Hebrew or Greek, he used Latin, English and German sources and the works of William Tyndale who had been arrested in spring 1535 by Imperial Inquisitors. Tyndale languished in prison throughout 1535 and was strangled and burned at the stake in October 1536.
Coverdale's Bible, 1535
In 1534 Canterbury Convocation petitioned Henry VIII that the whole Bible might be translated into English, and in 1535 Coverdale published this complete Bible dedicated to the King. He based his rendering in part on Tyndale's translation of the New Testament (following Tyndale's November 1534 Antwerp edition) and of those books which were translated by Tyndale: the Pentateuch, and the book of Jonah. Other Old Testament Books he translated from the German of Luther and others. His Psalter has remained in use in the Book of Common Prayer version of the Psalms. The publication appeared in Antwerp and was partly financed by Jacobus van Meteren.
Further translations, 1937 - 1939
In 1537 the Matthew Bible was printed in Antwerp, then to receive the authorization of Henry VIII and to appear in later editions in London. This consisted of Tyndale's Pentateuch, a version of Joshua 2 and Chronicles made from the Hebrew, probably by Tyndale and not previously published, Tyndale's New Testament of 1535, and the rest in Coverdale's version.
In 1538, at the direction of Thomas Cromwell, Coverdale was in Paris, superintending the printing of the "Great Bible," and the same year were published, both in London and Paris, editions of a Latin and an English New Testament, the latter being by Coverdale. A coalition of certain English Bishops arranged interference with these operations in Paris and the Pope issued an edict that the English Bibles be burned and the presses stopped. The 1538 Bible was a diglot (dual-language) Bible, in which Coverdale compared the Latin Vulgate with his own English translation. He also edited the Great Bible (1540). The Archbishop of Canterbury, Thomas Cranmer, prefaced the Great Bible commending widespread use for all Churchmen. Under the second relevant Injunction of Cromwell, a major change occurred. Henry VIII ordered a Coverdale Bible to be placed in every English Church, chained to a lectern, so that everyone would have access to a Bible. A major corner had been turned in the English Reformation.
Second Exile, 1540 - 1547
Coverdale returned to England in 1539, living briefly in Newbury, but on the execution of Thomas Cromwell (who had been his protector since 1527) in 1540, he was compelled again to go into exile and lived for a time at Tübingen where he received the Doctorate of Divinity, and, between 1543 and 1547, was a pastor and schoolmaster at Bergzabern (now Bad Bergzabern) in the Electorate of the Palatinate, and very poor. During this period, as a Reformed Churchman, he was appalled at Luther's violent attack on the Reformed view of the Lord's Supper, virtual Ubiquitarianism. Coverdale was Reformed in theology. He began his mastery of Hebrew while employed in the Palatinate, a long-standing deficiency by contrast with William Tyndale, master of eight languages: Hebrew, Greek, Latin, English, French, Spanish, Italian and German. Coverdale was competent in Latin, German, Greek and now would learn Hebrew like his earlier mentor.
Return to England; Bishop of Exeter
In March, 1548, Coverdale wrote to fellow reformer John Calvin, that he was returning to England by invitation after eight years of exile for his faith. He was well received at the court of the new monarch, Edward VI. He was made king's chaplain and almoner to the queen dowager, Catherine Parr. In 1551, he became Bishop of Exeter, replacing the 86-year old Vesey. He spent Easter, 1551, with the Italian Reformer, Peter Martyr Vermigli, at Magdalen College, Oxford. He attended Vermigli's lectures on Romans. Martyr's called Coverdale a "good and active preacher." Coverdale was in high demand. But, he was deposed in 1553 after the succession of Queen Mary. The reasons were his heresies and involvements with known Reformers. Seeing his vulnerabilities, he went to Denmark (where his brother-in-law was chaplain to the king), then to Wesel, and finally back to Bergzabern. In 1559, he was again in England, but was not reinstated in his bishopric, perhaps because of puritan scruples about vestments although he was consecrated at Croydon in a surplice and cope. Having suffered long and from afar for so many years, he was not a handy or easy tool in the new settlement. From 1564 to 1566, he was rector of St. Magnus's, near London Bridge. On 20 January 1569, Coverdale died in London and was buried in St. Bartholomew's by the Exchange; when that church was demolished in 1840 to make way for the new Royal Exchange, his remains were moved to St. Magnus.
Coverdale's legacy has been far-reaching, especially that of his first complete English Bible of 1535. For the 400th anniversary of the Authorised King James Bible, in 2011, the Church of England issued a resolution, which was endorsed by the General Synod. Starting with the Coverdale Bible, the text included a brief description of the continuing significance of the Authorised King James Bible (1611) and its immediate antecedents:
- The Coverdale Bible (1535)
- Matthew’s Bible (1537)
- The Great Bible (1539)
- The Geneva Bible (1557 – New Testament, 1560 – whole Bible)
- The Bishops’ Bible (1568)
- The Rheims-Douai Bible (1582 – New Testament, 1609-1610 - whole Bible)
- The Authorised King James Bible (1611)
He was also involved with revisions and the production of the Great Bible, retaining much of Tyndale's original work: the entire Tyndalian New Testament, Pentateuch and historical works were essentially retained; he reworked his translations of the poets and prophets. He left his translation of the Psalter alone and this is still used in the Anglican Book of Common Prayer, being the most familiar translation of the psalms for many Anglicans all over the world, particularly in the Collegiate and Cathedral Churches. Hence many musical settings of the psalms also make use of the Coverdale translation. His translation of the Roman Canon is still used in some Anglican and Anglican Use Roman Catholic churches.
Coverdale is honoured, together with William Tyndale, with a feast day on the liturgical calendar of the Episcopal Church (USA) on 6 October. His extensive contacts with English and Continental Reformers was integral to the development of successive versions of the bible in the English language.
- According to a bronze plaque on the wall of the former York Minster library, he was believed to have been born in York circa 1488. Anon. "Bronze commemorative plaque on wall of former York Minster Library.". Retrieved 15 February 2015. However, the exact birth location of York does not appear to be corroborated. An older source (Berkshire History - based on Article of 1903) even suggests his birthplace as Coverdale, a hamlet in North Yorkshire, but neither is this elsewhere substantiated. Daniell says that no details are known of his parentage or early education, so simply Yorkshire is the safest conclusion.
- Lawrence, Margot (1992). "Miles Coverdale". In Tom McArthur (ed.). The Oxford Companion to the English Language. Oxford: Oxford University Press. p. 268. ISBN 0-19-214183-X.
- Daniell, David (2004). "Coverdale, Miles (1488-1569)". Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press. Retrieved 17 February 2015.
- Trueman, Carl R. (2004). "Barnes, Robert (c.1495–1540)". Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press. Retrieved 19 February 2015.
- Duffy, Eamon. (1992). The Stripping of the Altars. New Haven & London: Yale University Press. p. 423 - 424. ISBN 0-300-05342-8.
- Duffy, Eamon. (1992). The Stripping of the Altars. New Haven & London: Yale University Press. p. 379 - 380. ISBN 0-300-05342-8.
- Livingstone ed., E.A. (2006). Article title: Bible, English versions The Concise Oxford Dictionary of the Christian Church (2nd rev. ed.). Oxford University Press. ISBN 9780198614425.
- Rex, Richard, "the Crisis of Obedience: God’s Word and Henry’s Reformation," The Historical Journal, V. 39, no. 4, December 1996, p. 893-4.
- Anon. "Diocesan Synod Motion - Confidence in The Bible - 11/04/2011". Church of England. Church of England General Synod. Retrieved 28 February 2015.
- Coverdale Bible online
- Find-A-Grave profile for Myles Coverdale
- Royal Berkshire History: Miles Coverdale (1488-1569)
- Works by Myles Coverdale at Post-Reformation Digital Library
|Bishop of Exeter