This article was reviewed by member(s) of WikiProject Articles for creation. The project works to allow users to contribute quality articles and media files to the encyclopedia and track their progress as they are developed. To participate, please visit the project page for more information.Articles for creationWikipedia:WikiProject Articles for creationTemplate:WikiProject Articles for creationAfC articles
This article is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project, participate in relevant discussions, and see lists of open tasks. Current time in Japan: 16:33, May 10, 2024 (JST, Reiwa 6) (Refresh)JapanWikipedia:WikiProject JapanTemplate:WikiProject JapanJapan-related articles
This article falls within the scope of WikiProject Buddhism, an attempt to promote better coordination, content distribution, and cross-referencing between pages dealing with Buddhism. If you would like to participate, please visit the project page for more details on the projects.BuddhismWikipedia:WikiProject BuddhismTemplate:WikiProject BuddhismBuddhism articles
The name of this article used to be "Osu Kannon Temple" but it was changed to "Osu Kannon" to fit Japanese usage, apparently. However, the caption of the photo says "Osu Kannonji". If we are going to have a Japanese title for an English article, which I feel is highly questionable, shouldn't we use the actual Japanese name, "Osu Kannonji"? Are we going to rename the Mount Fuji article to "Fujisan"? Or the Japanese yen article to "en"? As currently titled, English readers could confuse Osu Kannon temple with the subway station of the same name.Ghostofnemo (talk) 07:40, 5 March 2010 (UTC)[reply]
Thank you for your interest in this article. First of all, please read WP:MOSJP#Temples and shrines. The Japanese name is 大須観音(Ōsu Kannon) not 大須観音寺(Ōsu Kannonji). Japanese article's name is ja:大須観音 and Google Book hits are "大須観音" 355,000, "大須観音寺" 42. And MOS says "Do not add the word "Temple" into the title", then Ōsu Kannon is correct name for this article. As for the station name, WP:MOSJP#Train and Subway stations indicates "X Station", where X is Ōsu Kannon in this case. So the correct title is Ōsu Kannon Station which already exists. Also see Nagoya Station ―― Phoenix7777 (talk) 10:39, 5 March 2010 (UTC)[reply]