Talk:All Glory, Laud and Honour

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Bach[edit]

Bach used no English hymn in the St John Passion. Which German one is meant? --Gerda Arendt (talk) 20:29, 14 March 2014 (UTC)[reply]

We found (by chance) that it is Valet will ich dir geben which is sung on the same tune, and fixed the article. --Gerda Arendt (talk) 15:16, 13 April 2014 (UTC)[reply]

Text[edit]

I don't think to have the text in the article, - there are links. If kept, it should be explained that the English is not a translation, but rather an adaption. There is no "sweet" in the Latin, it's a different time. --Gerda Arendt (talk) 15:16, 13 April 2014 (UTC)[reply]

Too opaque to correct[edit]

"he hymn was originally made of thirty-nine verses however only the first twelve lines were sung since a ninth-century published manuscript attributed to St. Gall until Neale's translation." I'd fix this if I knew what was intended.--Wetman (talk) 15:25, 13 April 2014 (UTC)[reply]

Gloria, laus et honor[edit]

We have an article Gloria, laus et honor, and I suggest that after DYK honors we merge the two or we keep them separate, but then most of this one - covering the Latin hymn, should go to the other, including the Catholic categories. --Gerda Arendt (talk) 15:31, 13 April 2014 (UTC)[reply]