User talk:Indefatigable

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Silver Maple Leaf Award[edit]

A Barnstar!
The Silver Maple Leaf Award

For years worth of invaluble wikignoming of spelling, punctuation, and fact-checking on Canada-related articles. --Arctic Gnome (talkcontribs) 21:55, 14 April 2008 (UTC)

A barnstar for you![edit]

Surreal Barnstar Hires.png The Surreal Barnstar
Hey thank you for tabling my edits, I am brand new to Wikipedia and greatly appreciate the upgrade of what I posted!! I only have to add another 2000 words for my history project on Louis Riel on to Wikipedia, do you have any topics by chance i should improve, or new ones that i could right about by chance? Theflashsaunders (talk) 20:54, 2 December 2013 (UTC)
Thank you very much for the recognition. The Louis Riel article itself is fairly mature; there's not to much left to add to it. But there are related articles that could be created or added to, such as details on Middleton's expedition, or details on the three columns he launched, from Qu'Appelle, Swift Current, and Calgary.

saw your IPA on Xá:ytem[edit]

I've been there (Mission's my other hometown, the other being Lillooet).....the guide pronounced it "Hah-it-em"; the colon isn't sfaik a glottal stop but it sounded like that to me; the first vowel in any case is a separate syllable from the 'y', it's not like "hay" as your IPA /ˈheɪtəm seems to indicate.Skookum1 (talk) 01:43, 5 April 2014 (UTC)

I have hard "High-tem" but I don't think that's correct.Skookum1 (talk) 01:43, 5 April 2014 (UTC)
I personally have never heard it said; all I had to go on was what I found with Google. But it does not surprise me that the site I found messed it up; so many people think they know how to explain in writing how to say something when they really have no idea. Your explanation makes a lot more sense and seems to relate to the orthography better. I will add a syllable break. Indefatigable (talk) 03:40, 5 April 2014 (UTC)
As often with native names that become names in English, what the Halqemeylem pronunciation is vs how it's come to be pronounced in English may be different; the function of the colon in Sto:lo makes that into an "ow" sound as indicated by an older spelling Staulo, more commonly it comes off as STAH-lo or, too often really, STOE-loe. Not an IPA guy as you can tell. What the colon does for the [a] here I don't know enough about Halqemeylem to know. In this case, the "HIGH-tem" might be the more usual pronunciation....maybe put both? I'm pretty sure our guide did it as you have now changed it too; but "HIGH-tem" might be a "more English" adapation of the pure-Halqemeylem?Skookum1 (talk) 14:57, 5 April 2014 (UTC)
I've been trying to find a soundfile on any site connected to the museum; no luck so far but did find this really cool flash-driven virtual museum....no voice narration though.....if you go into the longhouse and out the back there's more point-and-read items highlightable....but no soundfile so far. Skookum1 (talk) 15:54, 5 April 2014 (UTC)

IPAs for items on Stawamus[edit]

Hi, the pronunciation difference of what had been titled Sta7mes and the other items which are derived from it is very marked, as noted on the first RM on what is now titled Stawamus (village) (very unsatisfactorily) by the original creator, OldManRivers, who explains the village name is STAH-wa-mus (actually STAH-a-mus with the sutble glottal stop that is a feature of the proper use of the name; the common English usage for the mountain and the river etc is "Sta=WA-mus". That 19th Century renditions of native terms used a /w/ or an /h/ for a glottal stop were very common - another example in the same indigenous-title category is Esla7an, which was rendered "Eslahan" and "Ustlawn" in the days before a true symbol for the glottal stop in English was come up with; the /7/ has been around in BC English since the 1960s....; these are actually two separate sets of titles, blurred by the older spelling which is still in use by government, companies and the local not-very-friendly-to-natives local newspaper; all that aside, the pronunciation difference should be on that dab page, and on the village article.Skookum1 (talk) 01:42, 6 April 2014 (UTC)

Disambiguation link notification for April 27[edit]

Hi. Thank you for your recent edits. Wikipedia appreciates your help. We noticed though that when you edited The Loyal Edmonton Regiment (4th Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry), you added a link pointing to the disambiguation page John Stanton (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.

It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 08:52, 27 April 2014 (UTC)

hmmm[edit]

more of a wistful comment than criticism of any kind but this edit removed the last instance of a Skwxwu7mesh spelling from that page; other than for the category I just created; For a spelling of the name that once was the wiki-standard and consistent with other modern, albeit more well-known, similar names on the indigenous landscape (which is to say, British Columbia itself). You were not part of it, moving it to the current title, but it's anomalous among its sister village articles, which are all in their native form albeit more commonly than Skwxwu7mesh. But to see an article have to have its title changed to remove a "7" from the title, then to see the tribal name also anglicized "based on sources" (self-identification is never considered, nor consistency, when such happens), now completely "anglified" is kinda strange.Skookum1 (talk) 16:45, 15 May 2014 (UTC)

IPA fix may need fixing[edit]

I don't know who provided the former IPA on Cowichan, it was very wrong; I've replaced the diphthong but am not sure I inserted the 'w' properly; is the [.] a syllable break? Not sure if the w should go before or after it - cow-wit-shEn (E=schwa) is a rough of how it should sound; I could make you an audio file if need be. On various items, some cited by linguistics books, there are bad pronunciations (underscoring for me how out of touch linguists are with the reality they work on classifying/analyzing); haven't seen one in a while but this one was kinda glaring. See here.Skookum1 (talk) 03:56, 20 June 2014 (UTC)

Nooksack[edit]

On Nooksack people, this is given /ˈnʊksæk/. "nook" should be like it is in the English word of that spelling, like "book" and "nook". isn't [ʊ] like the 'oo' in "doom"? As for Category:Nooksack I'm scratching my head about that one; the town/river etc mixed in with the ethno material; original meaning; similar problem to the infamous Category:Squamish problem; Nooksack people used to have its indiegenous name, without "people", but I'm tired of hearing people claim that "FOO WHATZIT" is an equal competitor for primary topic to "FOO" so am avoiding all such RMs for a while; I'm tired of being the whipping-boy of the ignorant-but-rule-obsessed and long for the days when Wikipedia discussions were by people informed on the topic under discussion, and/or wanting to learn, and not dominated by people whose religion is the Wikipeda guidelines and how to misquote them...it always strikes me that for all the name-fiddling that goes on how little is done on the articles themselves by teh same people who go to war to defend their preferences for titles by pointing at guidelines...including fixing and researching such obvious things as correct IPAs.....Skookum1 (talk) 04:09, 20 June 2014 (UTC)

micron[edit]

Hey Indefatigable!

While researching Farnsworth-Hirsch fusors I came across the pressure unit 'micron' and looked it up. It's 1 micrometer mercury or 1 milliTorr.

If you are unaware of micron as a pressure unit, google 'vacuum micron' - 7 million results. Microns are also used to specify ultimate vacuum/pressure of vacuum pumps, e.g. http://www.mastercool.com/pages/int_vacuum_pumps.html

You can also buy "micron gauges" displaying pressure in microns and other units:

   http://www.trutechtools.com/MicronGauges
   http://www.trutechtools.com/assets/images/training/BluVac%201059.JPG

I feel micron should be included in Torr. Other people might want to know what a micron is, as well, if they come across it. If you think this is outdated or incorrect usage, we could add that. Or would you rather remove it from Pressure_measurement and Micron_(disambiguation) as well?

Darsie42 (talk) 00:22, 27 June 2014 (UTC)

nomial vs. nomiNal[edit]

Hi there, Indefatigable.

I'm just now focussing on a particular misspelling that bugs me: writing the suffix –nominal (as in prenominal and postnominal) as –nomial. To me, it's akin to talking about a nomiation rather than a nomiNation; or nomiative case rather than nomiNative.

I searched for prenomial and found, inter alia, a large number of articles on Canadian politicians that contained the offending sentence: … has the prenomial [sic] "the Honourable" and the postnomial [sic] "PC" for life by virture [sic] of being made a member of the Queen's Privy Council for Canada.

I assumed these edits were all made by the same editor, so after some time, with no end in sight, I decided to track down the editor who made at least one of them, and I discovered this edit of yours from February 2006. I checked your user contributions and found quite a few similar edits to other politicians' pages from around the same time. "Aha, I've caught the culprit!", I privately exulted.

Imagine my surprise when I read on your user page: "I'm a persnickety editor who believes in getting commas, capitals, spelling, diacritical marks, and especially apostrophes exactly right, and a lot of my Wikipedia work is in this area."

So, that, plus the fact that a number of pages have contained (what I consider) a misspelling for over 8 years, which nobody who's worked on those pages has noticed, leads me to ask the following question before I proceed any further with my corrections:

  • Is –nomial an accepted spelling of –nominal in CanEng?

I breathlessly await your response.

Cheers from Down Under. -- Jack of Oz [pleasantries] 22:20, 28 June 2014 (UTC)

Tsilhqot'in IPA needs fixing[edit]

See Talk:Tsilhqot'in#IPA is wrong. I'll fix the non-IPA pronunciation; tin not teen.Skookum1 (talk) 06:08, 29 June 2014 (UTC)