User talk:Indefatigable

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Silver Maple Leaf Award[edit]

A Barnstar!
The Silver Maple Leaf Award

For years worth of invaluble wikignoming of spelling, punctuation, and fact-checking on Canada-related articles. --Arctic Gnome (talkcontribs) 21:55, 14 April 2008 (UTC)

A barnstar for you![edit]

Surreal Barnstar Hires.png The Surreal Barnstar
Hey thank you for tabling my edits, I am brand new to Wikipedia and greatly appreciate the upgrade of what I posted!! I only have to add another 2000 words for my history project on Louis Riel on to Wikipedia, do you have any topics by chance i should improve, or new ones that i could right about by chance? Theflashsaunders (talk) 20:54, 2 December 2013 (UTC)
Thank you very much for the recognition. The Louis Riel article itself is fairly mature; there's not to much left to add to it. But there are related articles that could be created or added to, such as details on Middleton's expedition, or details on the three columns he launched, from Qu'Appelle, Swift Current, and Calgary.

IPA fix may need fixing[edit]

I don't know who provided the former IPA on Cowichan, it was very wrong; I've replaced the diphthong but am not sure I inserted the 'w' properly; is the [.] a syllable break? Not sure if the w should go before or after it - cow-wit-shEn (E=schwa) is a rough of how it should sound; I could make you an audio file if need be. On various items, some cited by linguistics books, there are bad pronunciations (underscoring for me how out of touch linguists are with the reality they work on classifying/analyzing); haven't seen one in a while but this one was kinda glaring. See here.Skookum1 (talk) 03:56, 20 June 2014 (UTC)

Sorry for the delay in replying; I was away from Wikipedia all summer. Looking at the pronunciation on the page now, it looks like you already fixed it. Indefatigable (talk) 21:46, 8 September 2014 (UTC)

Nooksack[edit]

On Nooksack people, this is given /ˈnʊksæk/. "nook" should be like it is in the English word of that spelling, like "book" and "nook". isn't [ʊ] like the 'oo' in "doom"? As for Category:Nooksack I'm scratching my head about that one; the town/river etc mixed in with the ethno material; original meaning; similar problem to the infamous Category:Squamish problem; Nooksack people used to have its indiegenous name, without "people", but I'm tired of hearing people claim that "FOO WHATZIT" is an equal competitor for primary topic to "FOO" so am avoiding all such RMs for a while; I'm tired of being the whipping-boy of the ignorant-but-rule-obsessed and long for the days when Wikipedia discussions were by people informed on the topic under discussion, and/or wanting to learn, and not dominated by people whose religion is the Wikipeda guidelines and how to misquote them...it always strikes me that for all the name-fiddling that goes on how little is done on the articles themselves by teh same people who go to war to defend their preferences for titles by pointing at guidelines...including fixing and researching such obvious things as correct IPAs.....Skookum1 (talk) 04:09, 20 June 2014 (UTC)

No, the sound in nook, cook, put is /ʊ/, doom, kook have /u/, and putt, gun have /ʌ/. So Nooksack people has the right vowel. Indefatigable (talk) 21:52, 8 September 2014 (UTC)

micron[edit]

Hey Indefatigable!

While researching Farnsworth-Hirsch fusors I came across the pressure unit 'micron' and looked it up. It's 1 micrometer mercury or 1 milliTorr.

If you are unaware of micron as a pressure unit, google 'vacuum micron' - 7 million results. Microns are also used to specify ultimate vacuum/pressure of vacuum pumps, e.g. http://www.mastercool.com/pages/int_vacuum_pumps.html

You can also buy "micron gauges" displaying pressure in microns and other units:

   http://www.trutechtools.com/MicronGauges
   http://www.trutechtools.com/assets/images/training/BluVac%201059.JPG

I feel micron should be included in Torr. Other people might want to know what a micron is, as well, if they come across it. If you think this is outdated or incorrect usage, we could add that. Or would you rather remove it from Pressure_measurement and Micron_(disambiguation) as well?

Darsie42 (talk) 00:22, 27 June 2014 (UTC)

nomial vs. nomiNal[edit]

Hi there, Indefatigable.

I'm just now focussing on a particular misspelling that bugs me: writing the suffix –nominal (as in prenominal and postnominal) as –nomial. To me, it's akin to talking about a nomiation rather than a nomiNation; or nomiative case rather than nomiNative.

I searched for prenomial and found, inter alia, a large number of articles on Canadian politicians that contained the offending sentence: … has the prenomial [sic] "the Honourable" and the postnomial [sic] "PC" for life by virture [sic] of being made a member of the Queen's Privy Council for Canada.

I assumed these edits were all made by the same editor, so after some time, with no end in sight, I decided to track down the editor who made at least one of them, and I discovered this edit of yours from February 2006. I checked your user contributions and found quite a few similar edits to other politicians' pages from around the same time. "Aha, I've caught the culprit!", I privately exulted.

Imagine my surprise when I read on your user page: "I'm a persnickety editor who believes in getting commas, capitals, spelling, diacritical marks, and especially apostrophes exactly right, and a lot of my Wikipedia work is in this area."

So, that, plus the fact that a number of pages have contained (what I consider) a misspelling for over 8 years, which nobody who's worked on those pages has noticed, leads me to ask the following question before I proceed any further with my corrections:

  • Is –nomial an accepted spelling of –nominal in CanEng?

I breathlessly await your response.

Cheers from Down Under. -- Jack of Oz [pleasantries] 22:20, 28 June 2014 (UTC)

Sorry for the late response; I have been away from Wikipedia all (boreal) summer. I am quite surprised at this: postnomial sounds absolutely right to me, but I suppose I may have misread it the first time I encountered the word and filed it into my vocabulary wrong. It might be one of those words that I have only read and never heard spoken. Or it could be a Canadian-only word. I will check some Canadian dictionaries tonight. Indefatigable (talk) 22:07, 8 September 2014 (UTC)
Thanks. -- Jack of Oz [pleasantries] 23:32, 8 September 2014 (UTC)

Tsilhqot'in IPA needs fixing[edit]

See Talk:Tsilhqot'in#IPA is wrong. I'll fix the non-IPA pronunciation; tin not teen.Skookum1 (talk) 06:08, 29 June 2014 (UTC)

Disambiguation link notification for September 26[edit]

Hi. Thank you for your recent edits. Wikipedia appreciates your help. We noticed though that when you edited List of cavalry regiments in the Canadian Expeditionary Force, you added a link pointing to the disambiguation page Western Front. Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.

It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 09:15, 26 September 2014 (UTC)

October 2014[edit]

Hello, I'm BracketBot. I have automatically detected that your edit to The North Saskatchewan Regiment may have broken the syntax by modifying 1 "()"s. If you have, don't worry: just edit the page again to fix it. If I misunderstood what happened, or if you have any questions, you can leave a message on my operator's talk page.

List of unpaired brackets remaining on the page:
  • *Redesignated 15 September 1944 as The Battleford Light Infantry (16th/22nd Saskatchewan Horse) (Reserve
  • {{chart|aa945| | | | | | |!| | | | | | |Dbndd| | |!| | | |!| | |C13CI|-|-|(| |aa945=1945|Dbndd=''Disbanded''|C13CI=Cannon Coy, 1st–3rd Canadian Infy Regt <small>(The

It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, BracketBot (talk) 20:57, 8 October 2014 (UTC)

Bilingual spellings[edit]

Thanks, As a person who grew up in both languages at the same time, words in the other language don't always catch my eye as being spelled incorrectly, bleu and blue, address and adresse, are just a few!--NotWillyWonka (talk) 19:55, 24 November 2014 (UTC)

Disambiguation link notification for December 10[edit]

Hi. Thank you for your recent edits. Wikipedia appreciates your help. We noticed though that when you edited Caubeen, you added a link pointing to the disambiguation page Tam o' shanter. Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.

It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 09:16, 10 December 2014 (UTC)

Disambiguation link notification for January 6[edit]

Hi. Thank you for your recent edits. Wikipedia appreciates your help. We noticed though that when you edited 1885 in Canada, you added a link pointing to the disambiguation page Wandering Spirit. Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.

It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 09:03, 6 January 2015 (UTC)

Disambiguation link notification for January 13[edit]

Hi. Thank you for your recent edits. Wikipedia appreciates your help. We noticed though that when you edited The Royal Canadian Dragoons, you added a link pointing to the disambiguation page Battle of St. Quentin (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.

It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 09:24, 13 January 2015 (UTC)

the ministry must have made a typo/mistake[edit]

Re this, I've been taught to say that by a local elder/shaman during a visit there in 2011 whom I consulted, as hooked up by some schoolteacher friends who know him. I'm sure that /t/ should be a /k/. Don't know where else we could find a cite for that, perhaps from the band government or Nicola Tribal Association.Skookum1 (talk) 02:18, 18 January 2015 (UTC)

I wish I had a recording of him saying it; there's a glottal-stop-kinda-thingy on the end of the name, as also with Secwepemc and Nlaka'pamux (but not St'at'imc; which is more just "Slatliumh"); the ministry version is simplified I'm sure. Hoping to recruit someone from the Nicola Valley, native or otherwise, to help out with stuff like this; there's a username NicolaValley or something on the Talk:Nicola Valley page history I think.....hmmmm. Sx'exnx is another one in there that looks boggling but comes out simple....Skookum1 (talk) 07:20, 20 January 2015 (UTC)