Cèllere Codex: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Knecht
images
Line 1: Line 1:
{{in use}}The '''''Cèllere Codex''''' is one of three surviving copies of a manuscript originally created in 1524 describing the navigation of the [[East Coast of the United States]] by [[Giovanni da Verrazzano]]. Verrazzano was an Italian who lived in France, and his voyage was undertaken in the service of that country's King, [[Francis I of France|Francis I]]. The King, prompted by the French [[Mercantile|mercantile community]] charged Verrazzano to discover whether there was a direct passage from the Atlantic to China and Japan, who were important trading partners—particularly in silks and spices— for most European nations The ''Codex'' is considered by scholars to be the most important of the three copies, although there is debate as to how much weight should be given to some of the detail it provides. Over twelve pages, the ''Codex'' describes how Verrazzano sailed due west from Madeira in December 1523, and in little over a month had arrived at [[North Carolina]]. From there they journeyed south—in some danger, as the [[Spanish Empire]] reached [[Florida]]. Verrazzano then turned northwards again and, hugging the coast, passed Virginia, New Jersey, and entered New York Harbour. He then continued north around New England, to Newfoundland, where, with provisions by now running low, he turned eastwards. Verrazzano and crew returned to [[Dieppe]] in July 1524. The great degree of detail the ''Codex'' possesses compared to the other versions is probably due to the fact that it was probably originally transcribed by Verrazzano's brother, and then further annotated by Verrazzano himself. It was sent via a series of letters to colleagues of Verrazzano in France and thence to Italy, where it then remained undiscovered in a [[Viterbo]] library until the early twentieth century. Until its discovery there had been some doubt as to whether Verrazzano had ever made the voyage at all.{{short description|1524 manuscript describing Giovanni da Verrazzano's exploration of the American east coast}}
{{in use}}[[File:Provenance of the Cellere Codex 1524.png|thumb|B. J. Hoffman's suggestion as to the ''Codex'' being the root work of all the later manuscript copies{{sfn|Hoffman|1961|p=48}}]]The '''''Cèllere Codex''''' is one of three surviving copies of a manuscript originally created in 1524 describing the navigation of the [[East Coast of the United States]] by [[Giovanni da Verrazzano]]. Verrazzano was an Italian who lived in France, and his voyage was undertaken in the service of that country's King, [[Francis I of France|Francis I]]. The King, prompted by the French [[Mercantile|mercantile community]] charged Verrazzano to discover whether there was a direct passage from the Atlantic to China and Japan, who were important trading partners—particularly in silks and spices— for most European nations The ''Codex'' is considered by scholars to be the most important of the three copies, although there is debate as to how much weight should be given to some of the detail it provides. Over twelve pages, the ''Codex'' describes how Verrazzano sailed due west from Madeira in December 1523, and in little over a month had arrived at [[North Carolina]]. From there they journeyed south—in some danger, as the [[Spanish Empire]] reached [[Florida]]. Verrazzano then turned northwards again and, hugging the coast, passed Virginia, New Jersey, and entered New York Harbour. He then continued north around New England, to Newfoundland, where, with provisions by now running low, he turned eastwards. Verrazzano and crew returned to [[Dieppe]] in July 1524. The great degree of detail the ''Codex'' possesses compared to the other versions is probably due to the fact that it was probably originally transcribed by Verrazzano's brother, and then further annotated by Verrazzano himself. It was sent via a series of letters to colleagues of Verrazzano in France and thence to Italy, where it then remained undiscovered in a [[Viterbo]] library until the early twentieth century. Until its discovery there had been some doubt as to whether Verrazzano had ever made the voyage at all.{{short description|1524 manuscript describing Giovanni da Verrazzano's exploration of the American east coast}}
{{Italic title}}
{{Italic title}}


==Background==
==Background==
[[File:Girolamo de Verrazzano's 1529 map of the East Coast of America.jpg|thumb|upright=1.3|left|Girolamo de Verrazzano's 1529 map of his brother Giovanni's 1524 voyage along the East Coast of America.]][[Christopher Columbus]] had [[Discovery of the New World|discovered the New world]] in 1492, and over the next thirty years, the three major European powers—the British, Portuguese and Spanish—investigated the new continent as well as claiming land where possible. In September 1522 the first global [[circumnavigation]] was achieved by [[Sebastiano Elcano]],{{sfn|Knecht|1984|p=329}} and the following year the king of France, [[Francis I of France|Francis I]], was persuaded to also send an expedition under the command of the Italian [[Giovanni da Verrazzano]] in order to seek out a westward-passage to China, avoiding the [[Straits of Magellen]].{{sfn|Knecht|1984|p=329}} A newer, shorter such passage would protect and increase the French city of [[Lyon]]'s lucrative trade with [[Cathay]]. Francis was a willing backer,{{sfn|Morley|1979}} although no Royal commission survives for the expedition:{{sfn|Knecht|1984|p=329}} he was frustrated that Portugal, Spain, and the [[Papacy]] had effectively divided the globe as they knew it between them.{{sfn|Axelrod|2009|p=17}} More immediately, his financial situation was in sufficient trouble{{refn|Previous kings of France had not shown the interest in Atlantic exploration that Spain and Italy had done. Most of Francis' time was occupied with his involvement in the [[Italian Wars]],{{sfn|Knecht|2015|p=36}} which were "almost continuous".{{sfn|Boucher|2008|p=220}} Francis' involvement in the [[Italian wars]].|group=note}} to make an expedition worthwhile—provided it discovered new wealth.{{cn|date=July 2018}} It has been suggested that Verrazzano too was intending to profit personally from his voyage of discovery. Not only were the Lyonnais merchants also Florentine, like him, but records dating from March the previous year suggest that he had joined a [[syndicate]]—while the expedition was still at the planning stage—which had the declared aim of dividing both the investment and the profit from the voyage among them; they are described as ''tous marchans florentins''.{{sfn|Morley|1979}}
[[File:Girolamo de Verrazzano's 1529 map of the East Coast of America.jpg|thumb|upright=1.3|left|Girolamo de Verrazzano's 1529 map of his brother Giovanni's 1524 voyage along the East Coast of America.]]
[[Christopher Columbus]] had [[Discovery of the New World|discovered the New world]] in 1492, and over the next thirty years, the three major European powers—the British, Portuguese and Spanish—investigated the new continent as well as claiming land where possible. In September 1522 the first global [[circumnavigation]] was achieved by [[Sebastiano Elcano]],{{sfn|Knecht|1984|p=329}} and the following year the king of France, [[Francis I of France|Francis I]], was persuaded to also send an expedition under the command of the Italian [[Giovanni da Verrazzano]] in order to seek out a westward-passage to China, avoiding the [[Straits of Magellen]].{{sfn|Knecht|1984|p=329}} A newer, shorter such passage would protect and increase the French city of [[Lyon]]'s lucrative trade with [[Cathay]]. Francis was a willing backer,{{sfn|Morley|1979}} although no Royal commission survives for the expedition:{{sfn|Knecht|1984|p=329}} he was frustrated that Portugal, Spain, and the [[Papacy]] had effectively divided the globe as they knew it between them.{{sfn|Axelrod|2009|p=17}} More immediately, his financial situation was in sufficient trouble{{refn|Previous kings of France had not shown the interest in Atlantic exploration that Spain and Italy had done. Most of Francis' time was occupied with his involvement in the [[Italian Wars]],{{sfn|Knecht|2015|p=36}} which were "almost continuous".{{sfn|Boucher|2008|p=220}} Francis' involvement in the [[Italian wars]].|group=note}} to make an expedition worthwhile—provided it discovered new wealth.{{cn|date=July 2018}} It has been suggested that Verrazzano too was intending to profit personally from his voyage of discovery. Not only were the Lyonnais merchants also Florentine, like him, but records dating from March the previous year suggest that he had joined a [[syndicate]]—while the expedition was still at the planning stage—which had the declared aim of dividing both the investment and the profit from the voyage among them; they are described as ''tous marchans florentins''.{{sfn|Morley|1979}}


Verrazzano left France ship provided and paid for by the King{{sfn|Knecht|1984|p=329}} a 100-ton [[caravel]] called ''Le Dauphine''. He had a crew of 50 men, [[materiel]] and provisions sufficient for eight months at sea in December 1523.{{sfn|Codignola|1999|p=30}} Verrazzano chose a course across the mid-Atlantic, perhaps aware that by now [[Lucas Vasquez de Ayllon]] had mapped the area as far north as 33° 30' and that [[Juan Ponce de León|Ponce de Lyon]] had extended Spanish influence from South America up to Florida. This course ensured him the best chance of discovering a western passage while avoiding the Spanish fleet.{{sfn|Schwartz|2003|p=43}}Ater forty days sailing they reached and landed at [[Cape Fear (headland)|Cape Fear]] in North Carolina.{{sfn|Codignola|1999|p=30}} This land—North America—he called "Francesca", after his King.{{sfn|Morley|1979}} He knew he had not reached China, as he described it as "a new land which had not been seen before by any man, either ancient or modern".{{sfn|Knecht|1984|p=331}}
Verrazzano left France ship provided and paid for by the King{{sfn|Knecht|1984|p=329}} a 100-ton [[caravel]] called ''Le Dauphine''. He had a crew of 50 men, [[materiel]] and provisions sufficient for eight months at sea in December 1523.{{sfn|Codignola|1999|p=30}} Verrazzano chose a course across the mid-Atlantic, perhaps aware that by now [[Lucas Vasquez de Ayllon]] had mapped the area as far north as 33° 30' and that [[Juan Ponce de León|Ponce de Lyon]] had extended Spanish influence from South America up to Florida. This course ensured him the best chance of discovering a western passage while avoiding the Spanish fleet.{{sfn|Schwartz|2003|p=43}}Ater forty days sailing they reached and landed at [[Cape Fear (headland)|Cape Fear]] in North Carolina.{{sfn|Codignola|1999|p=30}} This land—North America—he called "Francesca", after his King.{{sfn|Morley|1979}} He knew he had not reached China, as he described it as "a new land which had not been seen before by any man, either ancient or modern".{{sfn|Knecht|1984|p=331}}


==The ''Codex''==
== The ''Codex'' ==
[[File:GiovanniVerrazano.jpg|thumb|Giovanni da Verrazano]]
[[File:Provenance of the Cellere Codex 1524.png|thumb|B. J. Hoffman's suggestion as to the ''Codex'' being the root work of all the later manuscript copies{{sfn|Hoffman|1961|p=48}}]]
The Cèllere Codex is a manuscript attributed to Verrazzano{{sfn|Destombes|1954|p=59}} held in the library of [[Count Guido Macci]] of [[Cèllere]]{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=11 n.35}} in 1908, from whence it receives its name. It was discovered by Italian scholar [[Alessandro Bacchiani]] critically examined who published it the following year.{{refn|Bacciani posited that the ''Codex'' was written by someone close to Verrazzano, perhaps his brother Gerolamo. The marginalia is sufficiently detailed that it might comprise Verrazzano's personal interjections and opinions, he said, and "even suggests", says Phelps Stokes, "that the document may have been composed of transcripts from Verrazzano's original log or journal".{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=170}}|group=note}} It was originally written on 8 July 1524 and addressed to a business associate of Gerolamo,{{sfn|Harris Sacks|2014|p=65}} Bonacorso Ruscellay. Written in Verrazzano's native Italian, the Cèllere Codex was transcribed, multiple times until a satisfactory into French for the King.{{sfn|Schwartz|2003|p=43}} It is unique among the surviving copies{{sfn|Schwartz|2003|p=43}} in being annotated by Verrazzano himself, and dated from 8 July 1524.{{sfn|Destombes|1954|p=59}} It is possible that he wrote another version of the letter later, although this appears not to have survived.{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=169}} The ''Codex'' appears to have been given to either [[Leonardo Tdaldi]] or [[Thomaso sartini]], Lyonaisse merchants, and thence to a Roman banker, [[Bonacorso Ruscellay]], a relative of Verrazzano's. Within thirty years it was in the possession of noted Italian [[antiquarian]] [[Paolo Giovi]], and eventually resurfaced hundreds of years later in the Cèllere library.{{sfn|Schwartz|2003|p=43}}
The Cèllere Codex is a manuscript attributed to Verrazzano{{sfn|Destombes|1954|p=59}} held in the library of [[Count Guido Macci]] of [[Cèllere]]{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=11 n.35}} in 1908, from whence it receives its name. It was discovered by Italian scholar [[Alessandro Bacchiani]] critically examined who published it the following year.{{refn|Bacciani posited that the ''Codex'' was written by someone close to Verrazzano, perhaps his brother Gerolamo. The marginalia is sufficiently detailed that it might comprise Verrazzano's personal interjections and opinions, he said, and "even suggests", says Phelps Stokes, "that the document may have been composed of transcripts from Verrazzano's original log or journal".{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=170}}|group=note}} It was originally written on 8 July 1524 and addressed to a business associate of Gerolamo,{{sfn|Harris Sacks|2014|p=65}} Bonacorso Ruscellay. Written in Verrazzano's native Italian, the Cèllere Codex was transcribed, multiple times until a satisfactory into French for the King.{{sfn|Schwartz|2003|p=43}} It is unique among the surviving copies{{sfn|Schwartz|2003|p=43}} in being annotated by Verrazzano himself, and dated from 8 July 1524.{{sfn|Destombes|1954|p=59}} It is possible that he wrote another version of the letter later, although this appears not to have survived.{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=169}} The ''Codex'' appears to have been given to either [[Leonardo Tdaldi]] or [[Thomaso sartini]], Lyonaisse merchants, and thence to a Roman banker, [[Bonacorso Ruscellay]], a relative of Verrazzano's. Within thirty years it was in the possession of noted Italian [[antiquarian]] [[Paolo Giovi]], and eventually resurfaced hundreds of years later in the Cèllere library.{{sfn|Schwartz|2003|p=43}}


Line 19: Line 18:


===Description===
===Description===
[[File:GiovanniVerrazano.jpg|thumb|Giovanni da Verrazano]]
All three surviving copies of Verrazzano's letter appear to be based upon three separate originals. The ''Codex'' was titled ''A Discourse upon the Indies'' in the late seventeenth-century when it was first transcribed for public consumption. It is formed of 12 numbered sheets of paper,{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=169}} with text on both sides,{{sfn|Schwartz|2003|p=44}} measuring {{convert|11.375|in|cm}} x {{convert|8.5|in|cm}}. It is written in the cursive [[court hand]] of the period,{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=169}} probably by a secretary.{{sfn|Hoffman|1961|p=48}} It is copiously annotated with [[marginalia]],{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=169}} in a different, more hurried, hand to the prose, and has left ink blots and erasures over the pages.{{sfn|Hoffman|1961|p=48}} Bernard Hoffman explaine what Verrazzano's text demonstrates about him:{{sfn|Hoffman|1961|p=48}}
All three surviving copies of Verrazzano's letter appear to be based upon three separate originals. The ''Codex'' was titled ''A Discourse upon the Indies'' in the late seventeenth-century when it was first transcribed for public consumption. It is formed of 12 numbered sheets of paper,{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=169}} with text on both sides,{{sfn|Schwartz|2003|p=44}} measuring {{convert|11.375|in|cm}} x {{convert|8.5|in|cm}}. It is written in the cursive [[court hand]] of the period,{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=169}} probably by a secretary.{{sfn|Hoffman|1961|p=48}} It is copiously annotated with [[marginalia]],{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=169}} in a different, more hurried, hand to the prose, and has left ink blots and erasures over the pages.{{sfn|Hoffman|1961|p=48}} Bernard Hoffman explaine what Verrazzano's text demonstrates about him:{{sfn|Hoffman|1961|p=48}}


Line 28: Line 26:
A photographic [[facsimile]] of the original document was created and published in 1916 by [[Isaac Newton Phelps Stokes|I. N. P. Stokes]].{{sfn|Destombes|1954|p=59 n.2}} The Cèllere Codex is now held by the [[Morgan Library and Museum]]{{sfn|Destombes|1954|p=59}} as MS MA 776.{{sfn|Eisendrath|2018|p=11 n.42}}
A photographic [[facsimile]] of the original document was created and published in 1916 by [[Isaac Newton Phelps Stokes|I. N. P. Stokes]].{{sfn|Destombes|1954|p=59 n.2}} The Cèllere Codex is now held by the [[Morgan Library and Museum]]{{sfn|Destombes|1954|p=59}} as MS MA 776.{{sfn|Eisendrath|2018|p=11 n.42}}


===Voyage description===
=== Voyage description ===
The ''Codex'' begins by describing Verrazzano's departure from France with four ships, of which two were lost almost immediately in a storm. The remaining two, ''Dauphine'' and ''Le Normandie'' were forced to return to [[Brittany]], where, "after a brief period interfering with Spanish shipping" off the coast, the ''Dauphine'' sailed alone to [[Madeira]].{{sfn|Schwartz|2003|p=44}} Verrazzano left from the far-west of Madeira—around [[Porto Santo]]—on 17 January 1524.{{sfn|Morley|1979}}{{refn|Cordignola points out, that this was "what Europeans had long considered the western end of the Old World".{{sfn|Codignola|1999|p=30}}|group=note}} He travelled westwards along the [[32nd parallel north|32nd parallel]]{{sfn|Schwartz|2003|p=44}} (approximately 150 miles north of Columbus' route){{sfn|Morley|1979}} and eventually—sighting "a new land never before seen by anyone"{{sfn|Morley|1979}}—landed at Cape Fear. The ''Codex'' describes how he sailed 160 miles south to Florida in search of a harbour.{{sfn|Knecht|1984|p=329}} Finding none, he returned to Cape Fear and disembarked, making their first steps upon the new continent.{{sfn|Knecht|1984|p=329}} A few days later the ''Dauphine'' sailed again, this time north-easterly—always within sight of the coastline{{sfn|Schwartz|2003|p=47}}—passing Virginia, Maryland, Delaware, New Jersey{{sfn|Codignola|1999|p=31}}—"on a sea characterised by enormous waves"{{sfn|Schwartz|2003|p=44}}—where he recorded seeing [[Navesink Highlands]], which he called "little mountain by the sea".{{sfn|Codignola|1999|p=37}}, New York (which he named ''Nova Gallia'', Latin for Little France){{sfn|Morley|1979}} and Rhode Island coastlands;{{sfn|Codignola|1999|p=31}} he described [[Staten Island]] and [[Brooklyn]] as "two small but prominent hills...[either side of] a very wide river".{{sfn|Codignola|1999|p=37}} They then tracked the coast of [[New England]],{{sfn|Codignola|1999|p=31}} where in [[Casco Bay]], Maine, they first met natives who were by then experienced in trading with Europeans.{{sfn|Burke|1991|p=25 n.49}}{{refn|Verrazzano described how, although his party did not actually trade with the natives they encountered in Maine, they gave them "little bells, blue crystals, and other trinkets".{{sfn|Burke|1991|p=25 n.49}}|group=note}}
{{Quotebox|bgcolor=#FFFFF0|quote=They were surprised that the climate was, in May, 'somewhat' colder than Rome, the latter being on the same parallel — an observation that was to become all too familiar to northern explorers and settlers.{{sfn|Codignola|1999|p=31}}}|width=30em|quoted=yes}}The ''Codex'' begins by describing Verrazzano's departure from France with four ships, of which two were lost almost immediately in a storm. The remaining two, ''Dauphine'' and ''Le Normandie'' were forced to return to [[Brittany]], where, "after a brief period interfering with Spanish shipping" off the coast, the ''Dauphine'' sailed alone to [[Madeira]].{{sfn|Schwartz|2003|p=44}} Verrazzano left from the far-west of Madeira—around [[Porto Santo]]—on 17 January 1524.{{sfn|Morley|1979}}{{refn|Cordignola points out, that this was "what Europeans had long considered the western end of the Old World".{{sfn|Codignola|1999|p=30}}|group=note}} He travelled westwards along the [[32nd parallel north|32nd parallel]]{{sfn|Schwartz|2003|p=44}} (approximately 150 miles north of Columbus' route){{sfn|Morley|1979}} and eventually—sighting "a new land never before seen by anyone"{{sfn|Morley|1979}}—landed at Cape Fear. The ''Codex'' describes how he sailed 160 miles south to Florida in search of a harbour.{{sfn|Knecht|1984|p=329}} Finding none, he returned to Cape Fear and disembarked, making their first steps upon the new continent.{{sfn|Knecht|1984|p=329}} A few days later the ''Dauphine'' sailed again, this time north-easterly—always within sight of the coastline{{sfn|Schwartz|2003|p=47}}—passing Virginia, Maryland, Delaware, New Jersey{{sfn|Codignola|1999|p=31}}—"on a sea characterised by enormous waves"{{sfn|Schwartz|2003|p=44}}—where he recorded seeing [[Navesink Highlands]], which he called "little mountain by the sea".{{sfn|Codignola|1999|p=37}}, New York (which he named ''Nova Gallia'', Latin for Little France){{sfn|Morley|1979}} and Rhode Island coastlands;{{sfn|Codignola|1999|p=31}} he described [[Staten Island]] and [[Brooklyn]] as "two small but prominent hills...[either side of] a very wide river".{{sfn|Codignola|1999|p=37}} They then tracked the coast of [[New England]],{{sfn|Codignola|1999|p=31}} where in [[Casco Bay]], Maine, they first met natives who were by then experienced in trading with Europeans.{{sfn|Burke|1991|p=25 n.49}}{{refn|Verrazzano described how, although his party did not actually trade with the natives they encountered in Maine, they gave them "little bells, blue crystals, and other trinkets".{{sfn|Burke|1991|p=25 n.49}}|group=note}}[[File:Wpdms verrazano voyage map 2.jpg|thumb|Verrazzano's route in 1524|alt=|left]]From there they travelled up to [[Nova Scotia]] and [[Newfoundland]]{{sfn|Codignola|1999|p=31}} (which the ''Codex'' calls "Bacalaia").{{sfn|Morley|1979}} The ''Dauphine'' had returned to [[Dieppe]] by early July 1524.{{sfn|Codignola|1999|p=31}} However, Codignola notes that although most places can be generally identified, the narrative of the journey "is vague at best",{{sfn|Codignola|1999|p=37}} and there are some areas, such as [[Chesapeake Bay]] and the [[Bay of Fundy]], which he could not have missed, yet go unmentioned altogether.{{sfn|Codignola|1999|p=38}}{{refn|It would, comments Schwartz, be over another 75 years before Chesapeake bay would be discovered and serve as the entry point for the [[Jamestown colony]],{{sfn|Schwartz|2003|p=46}} in another failed attampt to discover a west–east passage in 1607.{{sfn|Suarez|1992|p=82}}|group=note}}


Verrazzano navigated the mouth of the [[Delaware River]] and named it the "Vandoma"; he did not, Phelps Stokes noted, name the [[Hudson River]], merely describing it as "a very great river".{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=xxv}} [[Martha's Vineyard]] he termed "Aloysia".{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=14}} The ''Codex'' is also the only version of Verrazzano's letter to contain a reference{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=xxv}} to the—"false sea"{{sfn|Schwartz|2003|p=45}} (imaginary)—[[Isthmus of Verrazzano]], which is unmentioned on any other contemporary maps of his voyage.{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=xxv}} This is described in the ''Codex'' as "an isthmus one mile wide and about two hundred miles long" (and which Verrazano annotates as being so long they could "see the eastern sea from the ship"{{sfn|Schwartz|2003|p=46}}—i.e., the [[Pacific Ocean]]),{{sfn|Knecht|1984|p=329}} and which they thought stretched "around the tip of India, China and Cathay".{{sfn|Schwartz|2003|p=46}}{{refn|This has been tentatively identified as being around what it is [[Cape Lookout (North Carolina)|Cape Lookout]] today, "with its narrow sand barrier separating the Atlantic ocean from the Pamlico and Albermarle Sounds".{{sfn|Schwartz|2003|p=46}} This so-called isthmus mislead cartographers and sailors for at least the next 100 years.{{sfn|Knecht|1984|p=329}}{{sfn|Morley|1979}}|group=note}} Thomas Suarez has discussed Verrazzano's reaction to discovering the supposed-isthmus as "bizarre": "after claiming to have unearthed the 'holy grail' of navigators, Verrazzano apparently made no attempt to cross the 'isthmus', either on land or through any of the inlets he reported, inlets which one of his longboats would have had little difficulty maneuvering. Nor does Verrazzano appear to have made an attempt to return to his promising isthmus".{{sfn|Suarez|1992|p=82}}
From there they travelled up to [[Nova Scotia]] and [[Newfoundland]]{{sfn|Codignola|1999|p=31}} (which the ''Codex'' calls "Bacalaia").{{sfn|Morley|1979}} The ''Dauphine'' had returned to [[Dieppe]] by early July 1524.{{sfn|Codignola|1999|p=31}} However, Codignola notes that although most places can be generally identified, the narrative of the journey "is vague at best",{{sfn|Codignola|1999|p=37}} and there are some areas, such as [[Chesapeake Bay]] and the [[Bay of Fundy]], which he could not have missed, yet go unmentioned altogether.{{sfn|Codignola|1999|p=38}}{{refn|It would, comments Schwartz, be over another 75 years before Chesapeake bay would be discovered and serve as the entry point for the [[Jamestown colony]],{{sfn|Schwartz|2003|p=46}} in another failed attampt to discover a west–east passage in 1607.{{sfn|Suarez|1992|p=82}}|group=note}}
{{Quotebox|bgcolor=#FFFFF0|quote=They were surprised that the climate was, in May, 'somewhat' colder than Rome, the latter being on the same parallel — an observation that was to become all too familiar to northern explorers and settlers.{{sfn|Codignola|1999|p=31}}}|align=left|width=30em|quoted=yes}}


Verrazzano navigated the mouth of the [[Delaware River]] and named it the "Vandoma"; he did not, Phelps Stokes noted, name the [[Hudson River]], merely describing it as "a very great river".{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=xxv}} [[Martha's Vineyard]] he termed "Aloysia".{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=14}} The ''Codex'' is also the only version of Verrazzano's letter to contain a reference{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=xxv}} to the—"false sea"{{sfn|Schwartz|2003|p=45}} (imaginary)—[[Isthmus of Verrazzano]], which is unmentioned on any other contemporary maps of his voyage.{{sfn|Phelps Stokes|1916|p=xxv}} This is described in the ''Codex'' as "an isthmus one mile wide and about two hundred miles long" (and which Verrazano annotates as being so long they could "see the eastern sea from the ship"{{sfn|Schwartz|2003|p=46}}—i.e., the [[Pacific Ocean]]),{{sfn|Knecht|1984|p=329}} and which they thought stretched "around the tip of India, China and Cathay".{{sfn|Schwartz|2003|p=46}}{{refn|This has been tentatively identified as being around what it is [[Cape Lookout (North Carolina)|Cape Lookout]] today, "with its narrow sand barrier separating the Atlantic ocean from the Pamlico and Albermarle Sounds".{{sfn|Schwartz|2003|p=46}} This so-called isthmus mislead cartographers and sailors for at least the next 100 years.{{sfn|Knecht|1984|p=329}}{{sfn|Morley|1979}}|group=note}} Thomas Suarez has discussed Verrazzano's reaction to discovering the supposed-isthmus as "bizarre": "after claiming to have unearthed the 'holy grail' of navigators, Verrazzano apparently made no attempt to cross the 'isthmus', either on land or through any of the inlets he reported, inlets which one of his longboats would have had little difficulty maneuvering. Nor does Verrazzano appear to have made an attempt to return to his promising isthmus".{{sfn|Suarez|1992|p=82}}
[[File:Wpdms verrazano voyage map 2.jpg|thumb|Verrazzano's route in 1524]]
Travelling approximately 160 miles northwards, Verrazzano sent a landing party ashore at around what is now [[Worcester County, Maryland]], or [[Accomac County]], Virginia. On account of the "beauty of the trees"{{sfn|Knecht|1984|p=330}}—he described the coast as "very green and forested, but without harbours"—he called it [[Arcadia]]. While ashore, the French kidnapped a native boy.{{sfn|Knecht|1984|p=330}} Another 300 miles north brought the ''Dauphine'' to [[Sandy Hook]], New Jersey. They soon came to "a wide river between two prominent hills and took a small boat up-river to a densely populated land. At that point, the river widened to a lake". Verrazzano named one of the peaks "Angoleme" (King Francis' had been [[Count of Angouleme]] before ascending to the throne in 1515) and the other he named "Santa Margarita", after the king's sister, [[Margaret of Valois]].{{sfn|Schwartz|2003|p=47}} Other headlands were named after members of the French nobility such as the [[Charles IV, Duke of Alençon|Duc d'Alençon]], [[Guillaume Gouffier, seigneur de Bonnivet|seigneur de Bonnivet]], the [[Charles, Duke of Vendôme|Duc de Vendôme]] and the [[Francis de Bourbon, Count of St. Pol|Comte de St-Pol]].{{sfn|Knecht|1984|p=330}} Verrazzano and his crew had discovered [[New York Harbour]]; the dropped anchor at what is now called [[The Narrows]], after which event the [[Verrazano–Narrows Bridge]] was named.{{sfn|Benardo|Weiss|2006|p=150}} The lake he saw was actually [[Upper New York Bay]], but they did not sail far enough up the river for this to become apparent.{{sfn|Prentzas|2009|p=17}} He described the many New Yorkers they saw as "dressed in birds' feathers of various colours, and they came toward us joyfully uttering loud cries of wonderment".{{sfn|Knecht|1984|p=330}}
Travelling approximately 160 miles northwards, Verrazzano sent a landing party ashore at around what is now [[Worcester County, Maryland]], or [[Accomac County]], Virginia. On account of the "beauty of the trees"{{sfn|Knecht|1984|p=330}}—he described the coast as "very green and forested, but without harbours"—he called it [[Arcadia]]. While ashore, the French kidnapped a native boy.{{sfn|Knecht|1984|p=330}} Another 300 miles north brought the ''Dauphine'' to [[Sandy Hook]], New Jersey. They soon came to "a wide river between two prominent hills and took a small boat up-river to a densely populated land. At that point, the river widened to a lake". Verrazzano named one of the peaks "Angoleme" (King Francis' had been [[Count of Angouleme]] before ascending to the throne in 1515) and the other he named "Santa Margarita", after the king's sister, [[Margaret of Valois]].{{sfn|Schwartz|2003|p=47}} Other headlands were named after members of the French nobility such as the [[Charles IV, Duke of Alençon|Duc d'Alençon]], [[Guillaume Gouffier, seigneur de Bonnivet|seigneur de Bonnivet]], the [[Charles, Duke of Vendôme|Duc de Vendôme]] and the [[Francis de Bourbon, Count of St. Pol|Comte de St-Pol]].{{sfn|Knecht|1984|p=330}} Verrazzano and his crew had discovered [[New York Harbour]]; the dropped anchor at what is now called [[The Narrows]], after which event the [[Verrazano–Narrows Bridge]] was named.{{sfn|Benardo|Weiss|2006|p=150}} The lake he saw was actually [[Upper New York Bay]], but they did not sail far enough up the river for this to become apparent.{{sfn|Prentzas|2009|p=17}} He described the many New Yorkers they saw as "dressed in birds' feathers of various colours, and they came toward us joyfully uttering loud cries of wonderment".{{sfn|Knecht|1984|p=330}}


{{Quotebox|bgcolor=#FFFFF0|quote="These people," wrote Verrazzano of the Rhode Islanders, "are the most beautiful and have the most civil customs we have found on this voyage. They are taller than we are; they are a bronze colour, some tending towards whiteness, others to a tawny colour; the face is clear-cut, the hair is long and black".{{sfn|Knecht|1984|p=330}}|align=left|width=30em|quoted=yes}}
{{Quotebox|bgcolor=#FFFFF0|quote="These people," wrote Verrazzano of the Rhode Islanders, "are the most beautiful and have the most civil customs we have found on this voyage. They are taller than we are; they are a bronze colour, some tending towards whiteness, others to a tawny colour; the face is clear-cut, the hair is long and black".{{sfn|Knecht|1984|p=330}}|width=30em|quoted=yes}}


Verrazzano continued to Rhode Island, where they stopped at [[Newport, Rhode Island|Newport]], and then sailed another 450 miles, which brought them to [[Cape Cod]]. This was a particularly dangerous region for explorers, and Schwartz notes the irony in Verrazzano's naming the area after the "intensely disliked papal official", [[Francesco Armellini Pantalassi de' Medici|Francesco Armellini]]. The final leg of the journey took them to Newfoundland, or what he termed "the land which the Britons once found, which lies in 50 degrees".{{sfn|Schwartz|2003|p=47}}
Verrazzano continued to Rhode Island, where they stopped at [[Newport, Rhode Island|Newport]], and then sailed another 450 miles, which brought them to [[Cape Cod]]. This was a particularly dangerous region for explorers, and Schwartz notes the irony in Verrazzano's naming the area after the "intensely disliked papal official", [[Francesco Armellini Pantalassi de' Medici|Francesco Armellini]]. The final leg of the journey took them to Newfoundland, or what he termed "the land which the Britons once found, which lies in 50 degrees".{{sfn|Schwartz|2003|p=47}}

Revision as of 18:55, 22 July 2018

B. J. Hoffman's suggestion as to the Codex being the root work of all the later manuscript copies[1]

The Cèllere Codex is one of three surviving copies of a manuscript originally created in 1524 describing the navigation of the East Coast of the United States by Giovanni da Verrazzano. Verrazzano was an Italian who lived in France, and his voyage was undertaken in the service of that country's King, Francis I. The King, prompted by the French mercantile community charged Verrazzano to discover whether there was a direct passage from the Atlantic to China and Japan, who were important trading partners—particularly in silks and spices— for most European nations The Codex is considered by scholars to be the most important of the three copies, although there is debate as to how much weight should be given to some of the detail it provides. Over twelve pages, the Codex describes how Verrazzano sailed due west from Madeira in December 1523, and in little over a month had arrived at North Carolina. From there they journeyed south—in some danger, as the Spanish Empire reached Florida. Verrazzano then turned northwards again and, hugging the coast, passed Virginia, New Jersey, and entered New York Harbour. He then continued north around New England, to Newfoundland, where, with provisions by now running low, he turned eastwards. Verrazzano and crew returned to Dieppe in July 1524. The great degree of detail the Codex possesses compared to the other versions is probably due to the fact that it was probably originally transcribed by Verrazzano's brother, and then further annotated by Verrazzano himself. It was sent via a series of letters to colleagues of Verrazzano in France and thence to Italy, where it then remained undiscovered in a Viterbo library until the early twentieth century. Until its discovery there had been some doubt as to whether Verrazzano had ever made the voyage at all.


Background

Girolamo de Verrazzano's 1529 map of his brother Giovanni's 1524 voyage along the East Coast of America.

Christopher Columbus had discovered the New world in 1492, and over the next thirty years, the three major European powers—the British, Portuguese and Spanish—investigated the new continent as well as claiming land where possible. In September 1522 the first global circumnavigation was achieved by Sebastiano Elcano,[2] and the following year the king of France, Francis I, was persuaded to also send an expedition under the command of the Italian Giovanni da Verrazzano in order to seek out a westward-passage to China, avoiding the Straits of Magellen.[2] A newer, shorter such passage would protect and increase the French city of Lyon's lucrative trade with Cathay. Francis was a willing backer,[3] although no Royal commission survives for the expedition:[2] he was frustrated that Portugal, Spain, and the Papacy had effectively divided the globe as they knew it between them.[4] More immediately, his financial situation was in sufficient trouble[note 1] to make an expedition worthwhile—provided it discovered new wealth.[citation needed] It has been suggested that Verrazzano too was intending to profit personally from his voyage of discovery. Not only were the Lyonnais merchants also Florentine, like him, but records dating from March the previous year suggest that he had joined a syndicate—while the expedition was still at the planning stage—which had the declared aim of dividing both the investment and the profit from the voyage among them; they are described as tous marchans florentins.[3]

Verrazzano left France ship provided and paid for by the King[2] a 100-ton caravel called Le Dauphine. He had a crew of 50 men, materiel and provisions sufficient for eight months at sea in December 1523.[7] Verrazzano chose a course across the mid-Atlantic, perhaps aware that by now Lucas Vasquez de Ayllon had mapped the area as far north as 33° 30' and that Ponce de Lyon had extended Spanish influence from South America up to Florida. This course ensured him the best chance of discovering a western passage while avoiding the Spanish fleet.[8]Ater forty days sailing they reached and landed at Cape Fear in North Carolina.[7] This land—North America—he called "Francesca", after his King.[3] He knew he had not reached China, as he described it as "a new land which had not been seen before by any man, either ancient or modern".[9]

The Codex

Giovanni da Verrazano

The Cèllere Codex is a manuscript attributed to Verrazzano[10] held in the library of Count Guido Macci of Cèllere[11] in 1908, from whence it receives its name. It was discovered by Italian scholar Alessandro Bacchiani critically examined who published it the following year.[note 2] It was originally written on 8 July 1524 and addressed to a business associate of Gerolamo,[13] Bonacorso Ruscellay. Written in Verrazzano's native Italian, the Cèllere Codex was transcribed, multiple times until a satisfactory into French for the King.[8] It is unique among the surviving copies[8] in being annotated by Verrazzano himself, and dated from 8 July 1524.[10] It is possible that he wrote another version of the letter later, although this appears not to have survived.[14] The Codex appears to have been given to either Leonardo Tdaldi or Thomaso sartini, Lyonaisse merchants, and thence to a Roman banker, Bonacorso Ruscellay, a relative of Verrazzano's. Within thirty years it was in the possession of noted Italian antiquarian Paolo Giovi, and eventually resurfaced hundreds of years later in the Cèllere library.[8]

The Codex states at the very beginning how King Francis' instructions were to "discover new lands" and especially a new route to Cathay.[3] In its various forms it is the only primary source historians' possess regarding Verrazzano's 1524 navigation of the north-east,[15] and American historian Lawrence C. Wroth called it "the earliest geographical, topological and ethnological survey" stretching from Newfoundland to Florida.[16] Indeed, the degree to which historians have relied on the Codex as informing them evidentially on subjects as diverse as flora, fauna, navigation, vegetation patterns, aboriginal relations,[8] [note 3] native food ("very wholesome"),[18] and native boats ("a single log" carrying between 10 and 15 men of around 20 feet (6.1 m) to 30 feet (9.1 m) long).[19] The reliance historians of the period have sometimes placed upon it—Seymour I. Schwartz, for example, has described it has holding a "nuclear position" in twentieth-century scholarship[8]—has been criticised in some quarters. Luca Codignola has blamed this phenomenon on a dearth of contemporary sources apart from the Codex, and has condemned what he identifies as a tendency to take the manuscript "at face value", treating it as "a sort of sixteenth-century encyclopaedia".[15]

Scholars were already aware of two other copies of Verrazzano's letter in existence, although the Codex is generally considered the best quality version;[20][note 4] Phelps Stokes described the Codex as an "accurate and full embodiment of Verrazzano's famous lost letter" to the King, and "one of the most important documents dealing with the topography of the North-East Coast" of the United States, particularly Manhattan island, which had been up until Verrazzano's arrival undiscovered.[14]

It has been described as the "most significant"[21] and the "definitive document" of Verrazano's voyage on account of its "semi-autobiographic" nature. The Cèllere Codex was written before Verrazano sent his King, Francis I, an official report,[23] but after he had returned from the New World.[7] Verrazzano devotes about one-third of the Codex to the natives he found on the new continent, especially their appearance, customs and society. Other areas of particular interest were the landscape, including climate and vegetation.[24]

Description

All three surviving copies of Verrazzano's letter appear to be based upon three separate originals. The Codex was titled A Discourse upon the Indies in the late seventeenth-century when it was first transcribed for public consumption. It is formed of 12 numbered sheets of paper,[14] with text on both sides,[25] measuring 11.375 inches (28.89 cm) x 8.5 inches (22 cm). It is written in the cursive court hand of the period,[14] probably by a secretary.[1] It is copiously annotated with marginalia,[14] in a different, more hurried, hand to the prose, and has left ink blots and erasures over the pages.[1] Bernard Hoffman explaine what Verrazzano's text demonstrates about him:[1]

The text itself shows that we are dealing with the work of a man of letters. The humanistic culture of the Renaissance is everywhere in evidence, particularly in the cosmographical appendix, in which Verrazzano's empirical philosophy appears with great clarity.[1]

— Bernard J. Hoffman, 1961

Margaret Eisendrath, on the other hand, has highlighted the author's "detachment" from his subject.[note 5] She particularly notices it in his description of their failed kidnapping of a young woman and the successful kidnap of the boy: "what is most striking about this description", she suggests, "is the way it conveys the natives' terror in the same tone as that in which it praises the material richness of the place".[26]

A photographic facsimile of the original document was created and published in 1916 by I. N. P. Stokes.[27] The Cèllere Codex is now held by the Morgan Library and Museum[10] as MS MA 776.[28]

Voyage description

They were surprised that the climate was, in May, 'somewhat' colder than Rome, the latter being on the same parallel — an observation that was to become all too familiar to northern explorers and settlers.[29]}

The Codex begins by describing Verrazzano's departure from France with four ships, of which two were lost almost immediately in a storm. The remaining two, Dauphine and Le Normandie were forced to return to Brittany, where, "after a brief period interfering with Spanish shipping" off the coast, the Dauphine sailed alone to Madeira.[25] Verrazzano left from the far-west of Madeira—around Porto Santo—on 17 January 1524.[3][note 6] He travelled westwards along the 32nd parallel[25] (approximately 150 miles north of Columbus' route)[3] and eventually—sighting "a new land never before seen by anyone"[3]—landed at Cape Fear. The Codex describes how he sailed 160 miles south to Florida in search of a harbour.[2] Finding none, he returned to Cape Fear and disembarked, making their first steps upon the new continent.[2] A few days later the Dauphine sailed again, this time north-easterly—always within sight of the coastline[30]—passing Virginia, Maryland, Delaware, New Jersey[29]—"on a sea characterised by enormous waves"[25]—where he recorded seeing Navesink Highlands, which he called "little mountain by the sea".[17], New York (which he named Nova Gallia, Latin for Little France)[3] and Rhode Island coastlands;[29] he described Staten Island and Brooklyn as "two small but prominent hills...[either side of] a very wide river".[17] They then tracked the coast of New England,[29] where in Casco Bay, Maine, they first met natives who were by then experienced in trading with Europeans.[31][note 7]

Verrazzano's route in 1524

From there they travelled up to Nova Scotia and Newfoundland[29] (which the Codex calls "Bacalaia").[3] The Dauphine had returned to Dieppe by early July 1524.[29] However, Codignola notes that although most places can be generally identified, the narrative of the journey "is vague at best",[17] and there are some areas, such as Chesapeake Bay and the Bay of Fundy, which he could not have missed, yet go unmentioned altogether.[32][note 8]

Verrazzano navigated the mouth of the Delaware River and named it the "Vandoma"; he did not, Phelps Stokes noted, name the Hudson River, merely describing it as "a very great river".[20] Martha's Vineyard he termed "Aloysia".[35] The Codex is also the only version of Verrazzano's letter to contain a reference[20] to the—"false sea"[36] (imaginary)—Isthmus of Verrazzano, which is unmentioned on any other contemporary maps of his voyage.[20] This is described in the Codex as "an isthmus one mile wide and about two hundred miles long" (and which Verrazano annotates as being so long they could "see the eastern sea from the ship"[33]—i.e., the Pacific Ocean),[2] and which they thought stretched "around the tip of India, China and Cathay".[33][note 9] Thomas Suarez has discussed Verrazzano's reaction to discovering the supposed-isthmus as "bizarre": "after claiming to have unearthed the 'holy grail' of navigators, Verrazzano apparently made no attempt to cross the 'isthmus', either on land or through any of the inlets he reported, inlets which one of his longboats would have had little difficulty maneuvering. Nor does Verrazzano appear to have made an attempt to return to his promising isthmus".[34]

Travelling approximately 160 miles northwards, Verrazzano sent a landing party ashore at around what is now Worcester County, Maryland, or Accomac County, Virginia. On account of the "beauty of the trees"[37]—he described the coast as "very green and forested, but without harbours"—he called it Arcadia. While ashore, the French kidnapped a native boy.[37] Another 300 miles north brought the Dauphine to Sandy Hook, New Jersey. They soon came to "a wide river between two prominent hills and took a small boat up-river to a densely populated land. At that point, the river widened to a lake". Verrazzano named one of the peaks "Angoleme" (King Francis' had been Count of Angouleme before ascending to the throne in 1515) and the other he named "Santa Margarita", after the king's sister, Margaret of Valois.[30] Other headlands were named after members of the French nobility such as the Duc d'Alençon, seigneur de Bonnivet, the Duc de Vendôme and the Comte de St-Pol.[37] Verrazzano and his crew had discovered New York Harbour; the dropped anchor at what is now called The Narrows, after which event the Verrazano–Narrows Bridge was named.[38] The lake he saw was actually Upper New York Bay, but they did not sail far enough up the river for this to become apparent.[39] He described the many New Yorkers they saw as "dressed in birds' feathers of various colours, and they came toward us joyfully uttering loud cries of wonderment".[37]

"These people," wrote Verrazzano of the Rhode Islanders, "are the most beautiful and have the most civil customs we have found on this voyage. They are taller than we are; they are a bronze colour, some tending towards whiteness, others to a tawny colour; the face is clear-cut, the hair is long and black".[37]

Verrazzano continued to Rhode Island, where they stopped at Newport, and then sailed another 450 miles, which brought them to Cape Cod. This was a particularly dangerous region for explorers, and Schwartz notes the irony in Verrazzano's naming the area after the "intensely disliked papal official", Francesco Armellini. The final leg of the journey took them to Newfoundland, or what he termed "the land which the Britons once found, which lies in 50 degrees".[30]

Historical significance

The most important aspect of the voyage Verrazzano described in the Codex, to contemporaries, was that he had disproved the knowledge handed down by the ancients, who had taught that the Atlantic touched both Europe and Asia with nothing in between. As Verrazzano himself reported that the "New World which above I have described is connected together, not adjoining Asia or Africa (which I know to be a certainty)".[3] The Codex is, Verrazzano continued, "the most accurate and the most valuable of all the early coastal voyages that has come down to us".[37] It also led to the creation of what would be the definitive map of the world, Gerolamo's map of 1529 and the Lok Map of 1582. Robertus de Bailly used Gerolamo's map as the basis for his 1530 globe, and all of them included Verrazzano's imaginary isthmus.[3]

Until the Codex was discovered, nineteenth-century historians had no proof that Verrazzano had ever made his voyage in 1524, as no other record of it was found to exist in either French or Italian archives. [8] Until then, there was some doubt among scholars as to whether his voyage had taken place at all, and, indeed, the nineteenth-century antiquarians Buckingham Smith and H. C. Murphy "plausibly argued" that not only had Verrazzano never reached America but that the letter of 8 July 1524 was not even his.[3]

Notes

  1. ^ Previous kings of France had not shown the interest in Atlantic exploration that Spain and Italy had done. Most of Francis' time was occupied with his involvement in the Italian Wars,[5] which were "almost continuous".[6] Francis' involvement in the Italian wars.
  2. ^ Bacciani posited that the Codex was written by someone close to Verrazzano, perhaps his brother Gerolamo. The marginalia is sufficiently detailed that it might comprise Verrazzano's personal interjections and opinions, he said, and "even suggests", says Phelps Stokes, "that the document may have been composed of transcripts from Verrazzano's original log or journal".[12]
  3. ^ For instance, Verrazzano relates how they kidnapped young native boy "as a matter of fact occurrence", as children, when they grew up bilingually, could be useful interpreters.[17]
  4. ^ The other two are the MS Ottobonario 22012 in the Vatican Library, and the Codex Magliabechiano, Miscellanea XIII, 89 (3) at the Library of Florence[21] The Florentine recension has been described as a "poor copy of an atrocious text. The Latin manuscript is full of Latinisms and infiltrations of Tuscan; senseless words often appear; some sentences have no beginning and no end; and meanings are frequently lost sight of". From the Florentine MS a fragmentary copy also exists, labelled the Cimento fragment (due to its being held at the Academy of Cimento).[1] The Vatican MS, on the other hand, is in the opposite condition, having been "over-edited and over-polished, with subsequent loss of meaning".[22]
  5. ^ Or, as she puts it, for Verrazzano, "subject-object distance has become a form of interpersonal disconnection in service of domination".[26]
  6. ^ Cordignola points out, that this was "what Europeans had long considered the western end of the Old World".[7]
  7. ^ Verrazzano described how, although his party did not actually trade with the natives they encountered in Maine, they gave them "little bells, blue crystals, and other trinkets".[31]
  8. ^ It would, comments Schwartz, be over another 75 years before Chesapeake bay would be discovered and serve as the entry point for the Jamestown colony,[33] in another failed attampt to discover a west–east passage in 1607.[34]
  9. ^ This has been tentatively identified as being around what it is Cape Lookout today, "with its narrow sand barrier separating the Atlantic ocean from the Pamlico and Albermarle Sounds".[33] This so-called isthmus mislead cartographers and sailors for at least the next 100 years.[2][3]

References

  1. ^ a b c d e f Hoffman 1961, p. 48.
  2. ^ a b c d e f g h Knecht 1984, p. 329.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m Morley 1979.
  4. ^ Axelrod 2009, p. 17.
  5. ^ Knecht 2015, p. 36.
  6. ^ Boucher 2008, p. 220.
  7. ^ a b c d Codignola 1999, p. 30.
  8. ^ a b c d e f g Schwartz 2003, p. 43.
  9. ^ Knecht 1984, p. 331.
  10. ^ a b c Destombes 1954, p. 59.
  11. ^ Phelps Stokes 1916, p. 11 n.35.
  12. ^ Phelps Stokes 1916, p. 170.
  13. ^ Harris Sacks 2014, p. 65.
  14. ^ a b c d e Phelps Stokes 1916, p. 169.
  15. ^ a b Codignola 1999, p. 29.
  16. ^ Wroth 1970, p. x.
  17. ^ a b c d Codignola 1999, p. 37.
  18. ^ Lipman 2015, p. 276 n.13.
  19. ^ Lipman 2015, p. 276 n.1.
  20. ^ a b c d Phelps Stokes 1916, p. xxv.
  21. ^ a b Schwartz 2003, p. 42.
  22. ^ Hoffman 1961, p. 47.
  23. ^ Hoffman 1963, p. 57.
  24. ^ Knecht 1984, pp. 330–331.
  25. ^ a b c d Schwartz 2003, p. 44.
  26. ^ a b Eisendrath 2018, p. 11.
  27. ^ Destombes 1954, p. 59 n.2.
  28. ^ Eisendrath 2018, p. 11 n.42.
  29. ^ a b c d e f Codignola 1999, p. 31.
  30. ^ a b c Schwartz 2003, p. 47.
  31. ^ a b Burke 1991, p. 25 n.49.
  32. ^ Codignola 1999, p. 38.
  33. ^ a b c d Schwartz 2003, p. 46.
  34. ^ a b Suarez 1992, p. 82.
  35. ^ Phelps Stokes 1916, p. 14.
  36. ^ Schwartz 2003, p. 45.
  37. ^ a b c d e f Knecht 1984, p. 330.
  38. ^ Benardo & Weiss 2006, p. 150.
  39. ^ Prentzas 2009, p. 17.

Bibliography

  • Axelrod, A. (2009). The Real History of the American Revolution: A New Look at the Past. New York: Sterling Publishing. ISBN 978-1-40276-816-3. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Benardo, L.; Weiss, J. (2006). Brooklyn by Name: How the Neighborhoods, Streets, Parks, Bridges, and More Got Their Names. New York: New York University Press. ISBN 978-0-81479-945-1. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Boucher, P. B. (2008). France and the American Tropics to 1700: Tropics of Discontent?. Baltimore: JHU Press. ISBN 978-0-80188-725-3. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Burke, T. E. (1991). Mohawk Frontier: The Dutch Community of Schenectady, New York, 1661-1710 (2nd ed.). New York: SUNY Press. ISBN 978-1-43842-707-2. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Codignola, L. (1999). "Another Look at Verrazzano's Voyage, 1524". Acadiensis. XXIX: 29–42. OCLC 858482347. {{cite journal}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Destombes, M. (1954). "Nautical Charts Attributed to Verrazano (1525-1528)". Imago Mundi. 11: 57–66. OCLC 1752690. {{cite journal}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Eisendrath, R. (2018). Poetry in a World of Things: Aesthetics and Empiricism in Renaissance Ekphrasis. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 978-0-22651-675-2. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Harris Sacks, D. (2014). "The Blessings of Exchange in the Making of Early English Atlantic". In Antunes, C.; Halevi, L.; Trivellato, F. (eds.). Religion and Trade: Cross-Cultural Exchanges in World History, 1000-1900. Oxford: Oxford University Press. pp. 62–90. ISBN 978-0-19937-921-7. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Hoffman, B. G. (1961). Cabot to Cartier: Sources for a Historical Ethnography of Northeastern North America 1497-1550. Toronto: University of Toronto Press. OCLC 249830765. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Hoffman, B. G. (1963). "Account of a Voyage Conducted in 1529 to the New World, Africa, Madagascar, and Sumatra, Translated from the Italian, with Notes and Comments". Ethnohistory. 10: 1–79. OCLC 1043625931. {{cite journal}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Knecht, R. J. (1984). Francis I. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-52127-887-4. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Knecht, R. (2015). "Francis I". Oxford Bibliographies. Oxford: Oxford University Pess. pp. 1–36. Archived from the original on 22 July 2018. Retrieved 22 July 2018. {{cite web}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Lipman, A. (2015). The Saltwater Frontier: Indians and the Contest for the American Coast. New Haven: Yale University Press. ISBN 978-0-30020-766-8. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Morley, W. F. E. (1979). "Verrazzano, Giovanni da". CBC/DBC (revised ed.). University of Toronto. Archived from the original on 20 July 2018. Retrieved 20 July 2018. {{cite web}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Phelps Stokes, I. N. (1916). The Iconography of Manhattan Island. Vol. II. New York: Robert H. dodd. OCLC 9511425. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Prentzas, G. S. (2009). The Brooklyn Bridge. New York: Infobase Publishing. ISBN 978-1-43811-940-3. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Schwartz, S. I. (2003). The Mismapping of America. New York: University Rochester Press. ISBN 978-1-58046-302-7. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Suarez, T. (1992). Shedding The Veil: Mapping The European Discovery Of America And The World. New Jersey: World Scientific. ISBN 978-981-4505-79-6. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Wroth, L. C. (1970). The Voyages of Giovanni Da Verrazzano, 1524-1528. New Haven: Yale University Press. ISBN 978-0-30001-207-1. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)