Jump to content

Wir schaffen das: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
→‎Use of phrase by other politicians: Kubicki stated, that it IS the root, not at the root
Undid revision 871717819 by Greywin (talk) - really poor English (feel free to try again but make it meaningful this time)
Line 7: Line 7:


==Use of phrase by other politicians==
==Use of phrase by other politicians==
Two weeks after the press conference where Merkel first used the phrase, opponents began to use it to criticize her pro-immigration policy.<ref name="DelckerPhrase"/> In August 2018, one of the vice presidents of the German [[Bundestag]], [[Wolfgang Kubicki]] ([[Free Democratic Party (Germany)|FDP]]), stated that the dictum would constitute the [[2018 Chemnitz stabbing attack|"root of the violence" in Chemnitz]]. [[SPD]]-chairwoman and SPD group leader in the Bundestag, [[Andrea Nahles]], called this an "unbelievable statement for an experienced politician".<ref>[https://www.zeit.de/politik/deutschland/2018-08/sachsen-chemnitz-andrea-nahles-wolfgang-kubicki Wolfgang Kubicki wegen Aussagen zu Chemnitz in der Kritik], Zeit.de, 29 August 2018</ref>
Two weeks after the press conference where Merkel first used the phrase, opponents began to use it to criticize her pro-immigration policy.<ref name="DelckerPhrase"/> In August 2018, one of the vice presidents of the German [[Bundestag]], [[Wolfgang Kubicki]] ([[Free Democratic Party (Germany)|FDP]]), stated that the dictum was at the [[2018 Chemnitz stabbing attack|"root of the violence" in Chemnitz]]. [[SPD]]-chairwoman and SPD group leader in the Bundestag, [[Andrea Nahles]], called this an "unbelievable statement for an experienced politician".<ref>[https://www.zeit.de/politik/deutschland/2018-08/sachsen-chemnitz-andrea-nahles-wolfgang-kubicki Wolfgang Kubicki wegen Aussagen zu Chemnitz in der Kritik], Zeit.de, 29 August 2018</ref>


Writing in ''[[The Atlantic]]'', [[Graeme Wood (journalist)|Graeme Wood]] describes "the anti-immigrant right" as having "hung 'Wir schaffen das' around (Merkel's) neck like a lead weight."<ref name="WoodDetectives">{{cite news|last1=Wood|first1=Graeme|title=The Refugee Detectives|url=https://www.theatlantic.com/magazine/archive/2018/04/the-refugee-detectives/554090/|accessdate=9 April 2018|publisher=The Atlantic|date=April 2018}}</ref>
Writing in ''[[The Atlantic]]'', [[Graeme Wood (journalist)|Graeme Wood]] describes "the anti-immigrant right" as having "hung 'Wir schaffen das' around (Merkel's) neck like a lead weight."<ref name="WoodDetectives">{{cite news|last1=Wood|first1=Graeme|title=The Refugee Detectives|url=https://www.theatlantic.com/magazine/archive/2018/04/the-refugee-detectives/554090/|accessdate=9 April 2018|publisher=The Atlantic|date=April 2018}}</ref>

Revision as of 12:44, 3 December 2018

"Wir schaffen das" ("we can manage this; we can do it; we can do this") is an assertion made by German Chancellor Angela Merkel during the 2015 European migrant crisis that Germany could manage to absorb very large numbers of immigrants. It subsequently came into wide use by politicians and activists opposed to mass immigration, intending criticism of Merkel's immigration policy.

Merkel's use of phrase

Merkel first used the phrase on 31 August 2015, at a press conference following a visit to a refugee camp near Dresden where local opponents of her open borders policy booed and heckled her.[1] The full sentence she used was "Wir haben so vieles geschafft – wir schaffen das.” This can be translated as "We have managed so many things — we will also manage this situation."[1]

Merkel used the phrase against a background of violence and crime by and against immigrants in Germany.[2], including the 2016 Munich shooting, the 2016 Ansbach bombing, and the Würzburg train attack.[3]

Use of phrase by other politicians

Two weeks after the press conference where Merkel first used the phrase, opponents began to use it to criticize her pro-immigration policy.[1] In August 2018, one of the vice presidents of the German Bundestag, Wolfgang Kubicki (FDP), stated that the dictum was at the "root of the violence" in Chemnitz. SPD-chairwoman and SPD group leader in the Bundestag, Andrea Nahles, called this an "unbelievable statement for an experienced politician".[4]

Writing in The Atlantic, Graeme Wood describes "the anti-immigrant right" as having "hung 'Wir schaffen das' around (Merkel's) neck like a lead weight."[5]

On 29 November 2018, CDU Secretary General Annegret Kramp-Karrenbauer, a candidate for succeeding Angela Merkel as CDU party chairwoman, used the phrase several times during a party conference, not referring to asylum but to family policies though.[6]

References

  1. ^ a b c Delcker, Janosch (23 August 2016). "The phrase that haunts Angela Merkel". Politico. Retrieved 9 April 2018.
  2. ^ "Ermittlungen zum Münchner Amoklauf abgeschlossen". Landescriminalamt Bayern. Retrieved 2017-10-24.
  3. ^ "After rampages, Merkel says again: Wir schaffen das". The Local. AFP. 26 July 2016. Retrieved 9 April 2018.
  4. ^ Wolfgang Kubicki wegen Aussagen zu Chemnitz in der Kritik, Zeit.de, 29 August 2018
  5. ^ Wood, Graeme (April 2018). "The Refugee Detectives". The Atlantic. Retrieved 9 April 2018.
  6. ^ Kramp-Karrenbauer wiederholt Merkels umstrittensten Satz, Frankfurter Allgemeine, 30 November 2018