March Forward, Dear Mother Ethiopia: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
Revert to revision 99974675 dated 2007-01-11 12:04:15 by 85.74.93.241 using popups |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''"Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya"''' ("March Forward, Dear Mother Ethiopia") is the [[national anthem]] of [[Ethiopia]]. The words are by [[Dereje Melaku Mengesha]] and music is by [[Solomon Lulu Mitiku]]. It was adopted in [[1992]]. |
'''"Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya"''' ([[Amharic]]: ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ, "March Forward, Dear Mother Ethiopia") is the [[national anthem]] of [[Ethiopia]]. The words are by [[Dereje Melaku Mengesha]] and music is by [[Solomon Lulu Mitiku]]. It was adopted in [[1992]]. |
||
==Amharic lyrics== |
==Amharic lyrics== |
Revision as of 12:21, 8 February 2007
"Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya" (Amharic: ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ, "March Forward, Dear Mother Ethiopia") is the national anthem of Ethiopia. The words are by Dereje Melaku Mengesha and music is by Solomon Lulu Mitiku. It was adopted in 1992.
Amharic lyrics
- የዜግነት ክብር በ ኢትዮጵያችን ፀንቶ (Yäzêgennät Keber Bä-Ityopp'yachen S'änto)
- ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ (Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto.)
- ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት (Läsälam Läfeteh Lähezboch Näs'annät;)
- በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት (Bä'ekkulennät Bäfeqer Qomänal Bä'andennät.)
- መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን (Mäsärätä S'enu Säbe'enan Yalsharen;)
- ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን (Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren.)
- ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት (Denq Yäbahel Mädräk Yä'akuri Qers Baläbêt;)
- የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት (Yätäfät'ro S'ägga Yä'jägna Hezb ennat;)
- እንጠብቅሻለን አለብን አደራ (Ennet'äbbeqeshallän Alläbben Adära;)
- ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ። (Ityopp'yachen nuri Eññam Banchi Ennekura!)
English translation
- Respect for citizenship is strong in our Ethiopia;
- National pride is seen, shining from one side to another.
- For peace, for justice, for the freedom of peoples,
- In equality and in love we stand united.
- Firm of foundation, we do not dismiss humanness;
- We are people who live through work.
- Wonderful is the stage of tradition, mistress of a proud heritage,
- Natural grace, mother of a valorous people.
- We shall protect you - we have a duty;
- Our Ethiopia, live! And let us be proud of you!