Jump to content

User talk:Redaktor: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Lostvelt (talk | contribs)
No edit summary
Lostvelt (talk | contribs)
Line 169: Line 169:


==Commissions==
==Commissions==
Hello Redaktor, I thought I might ask your opinion. What do you think of the idea I have to put on my user page an offer to do "commissions" or "write articles on request" (for free of course) i.e. offer to research and write up any articles of a certain limited nature (=just Orthodox Rabbonim, have to be deceased already, looking especially for Rabbonim of the 'old school' who were Gedolei Torah and knew shas ba'al peh). I'd ask people to give me names of Rabbonim they would like an article on and I'd try, subject to compatability with the type of article and type of Rov I like writing on, to write a wiki bio of the said Rov. What do you think? [[User:Lostvelt|Lostvelt]] ([[User talk:Lostvelt|talk]]) 13:35, 4 June 2008 (UTC)
Hello Redaktor, I thought I might ask your opinion. What do you think of the idea I have to put on my user page an offer to do "commissions" or "write articles on request" (for free of course) i.e. offer to research and write up any articles of a certain limited nature (=just Orthodox Rabbonim, have to be deceased already, looking especially for Rabbonim of the 'old school' who were Gedolei Torah and knew shas ba'al peh). I'd ask people to give me names of Rabbonim they would like an article on and I'd try, subject to compatability with the type of article and type of Rov I like writing on, to write a wiki bio of the said Rov. What do you think? {ps I'm also asking User:Izak) [[User:Lostvelt|Lostvelt]] ([[User talk:Lostvelt|talk]]) 13:35, 4 June 2008 (UTC)

Revision as of 14:50, 4 June 2008

Archive

Be'er Sheva North Railway Station

A {{prod}} template has been added to the article Be'er Sheva North Railway Station, suggesting that it be deleted according to the proposed deletion process. All contributions are appreciated, but this article may not satisfy Wikipedia's criteria for inclusion, and the deletion notice explains why (see also "What Wikipedia is not" and Wikipedia's deletion policy). You may contest the proposed deletion by removing the {{dated prod}} notice, but please explain why you disagree with the proposed deletion in your edit summary or on its talk page. Also, please consider improving the article to address the issues raised. Even though removing the deletion notice will prevent deletion through the proposed deletion process, the article may still be deleted if it matches any of the speedy deletion criteria or it can be sent to Articles for Deletion, where it may be deleted if consensus to delete is reached. If you endorse deletion of the article, and you are the only person who has made substantial edits to the page, please tag it with {{db-author}}. Rambutan (talk) 15:10, 3 September 2007 (UTC)[reply]

Be'er Sheva North Railway Station, an article you created, has been nominated for deletion. We appreciate your contributions. However, an editor does not feel that Be'er Sheva North Railway Station satisfies Wikipedia's criteria for inclusion and has explained why in the nomination space (see also "What Wikipedia is not" and the Wikipedia deletion policy). Your opinions on the matter are welcome; please participate in the discussion by adding your comments at Wikipedia:Articles for deletion/Be'er Sheva North Railway Station and please be sure to sign your comments with four tildes (~~~~). You are free to edit the content of Be'er Sheva North Railway Station during the discussion but should not remove the articles for deletion template from the top of the article; such removal will not end the deletion discussion. Thank you. Rambutan (talk) 15:24, 3 September 2007 (UTC)[reply]

Yiddish surname?

To the best of my knowledge Dimant is a Yiddish surname. Is this not correct? My reason for asking is that there are editors out there who keep changing the article on DJ Lethal to say that Leor Dimant's name is Latvian. (There are indeed some Latvians with the surname "Dimants", but not "Dimant".) — Zalktis 15:51, 8 September 2007 (UTC)[reply]

Yes: DIMANT is used as a Yiddish surname. A search at Jewish Records Indexing Poland records 160 hits with this exact spelling, and about 1500 hits with minor variations on the name. --Redaktor 08:40, 9 September 2007 (UTC)[reply]
Many thanks for the confirmation. — Zalktis 10:30, 9 September 2007 (UTC)[reply]

Hi, there is currently a discussion about the notability of Rabbi Shraga Hager your insight on this would greatly be appreciated[1]. Have a beautiful day--יודל 13:10, 9 September 2007 (UTC)[reply]

Birth and death categories

Hi: I noticed you had changed the birth category back on Yaakov Moelin. I would like to direct your attention to the following: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:People_by_year which says that for both known and approximate dates you are supposed to use the exact year; it does not specifically mention ca. dates and I had asked about it on the talk page but received no response; so this is just my way of explaining my rationale; it seems that it should be spelled out more clearly. Let me know what you think. Thanks for your time and Shana Tova --FeanorStar7 23:18, 13 September 2007 (UTC)[reply]

Sorry, but I cannot see your question on the talk page. To me it seems unreasonable to use the precise year category when the year of birth is unknown. --Redaktor 23:17, 15 September 2007 (UTC)[reply]

New Square, New York

Hello Redaktor. I am curious as to why you deleted the section on New Square, New York concerning the use of the Yiddish language within this community. Why was this removed? Thanks and take care.

I don't understand your comment. Far from deleting it, I wrote it! --Redaktor 22:21, 19 September 2007 (UTC)[reply]

Beit Shemesh Railway Station

Thank you for your informative edit to Beit Shemesh Railway Station. --Redaktor 18:26, 24 September 2007 (UTC)[reply]

  • You're welcome. I had been to the station, and I was surprised to see no mention of the details in the Beit Shemesh article. It's amazing what you find in trying to source unsourced claims in articles: many are untrue or unverifiable, but when you can find a good source, it makes it all the more worthwhile to me as an editor, and can make Wikipedia more useful to those who read the articles. Alansohn 19:49, 24 September 2007 (UTC)[reply]

Slonim Article

It looks like there was some damage done to the Slonim article, can you take a look at it ? yisraeldov 14:15, 14 October 2007 (UTC)[reply]

Gilo

I noticed that you edited the Wikipedia article on the Israeli Settlement of Gilo. While you almost completely censored all references to it as a settlement, it came to my attention in particular that you minimised the viewpoint of--Redaktor 11:11, 21 October 2007 (UTC) it being such as to that held only by Yasser Arafat. Not only did you not even read the references cited, including the United Nations, you are completely unqualified to make edits on this topic, if you truly think Yasser Arafat is the only one who holds the view that Gilo is an Israeli Settlement and Illegal under International Law. The United Nations and The European Union both recognise its illegality, as do a long line of Lawyers who specialize in International Law. When the only party who denies its illegality is the belligerent occupier them self, don't you think that might be called bias? Your edit was filled with a number of other factual errors, and i noticed that you changed the pages layout, so that the mostly irrelevant, tourist sort of information was put ahead of the settlements legal status and the territorial acquisitions. Care to explain? Colourinthemeaning 22:43, 20 October 2007 (UTC)[reply]

1 I do not censor anything. Repeating the word settelement more than ten times is totally unnecessary, other than to make a point. 2 The reference which allegedly refers to the inernational community is actually a statement by Yasser Arafat. 3 The United Nations and the European Commmunity do not recognize Israeli sovereignty over any part of Jerusalem. 4 Indisputable factual information belongs ahead of politically disputed issues. 5 The expression "belligerent occupier" is a POV. 6 The only belligerents in Gilo are the Arab snipers. --Redaktor 23:19, 20 October 2007 (UTC)[reply]
I agree the word settlement may be overused, but it only appears in the article 6 times, not 10. It was used to replace the word 'neighbourhood,' which itself is a point of view -- and more so one, because it is a view held by a small number of people, compared to the International Community. While most of the use of the word 'settlement' is used in discussing the dispute over this word, I will do my best to rework the article so that it does not use the word so much. I wonder what you would prefer I call it, though? The reference quotes not just Yasser Arafat but UN Documents, Resolutions and other NGO documents. Do you really believe that information on how to get to a place, and what you might find around there, belongs ahead of what it is on Wikipedia? The term "belligerent occupier" is not any more a POV than the view that Coke is a soft drink, it refers to the party who is on land that they do not have sovereignty to, and yet refuse to leave. Your final point, that the 'only belligerents in Gilo are the arab snipers' truly highlights that you do not understand the nuances of the word. You can't defend yourself on somebody else's land, legally, nor can you be a belligerent against those occupying your land, however deplorable the means. Notice, i use the word 'occupying,' not as a point of view, but as a fact -- what makes Israel an occupier is simply the FACT that they are on somebody else's land, which they have no sovereignty over, against the will of those there (not counting those that have been 'put' there). Lastly, I'd like to ask what you believe Gilo is? The Har Gilo Settlement is a settlement, is it not? Located very close to Gilo, both are East of the Armistice Line, so what differentiates them? Colourinthemeaning 10:57, 21 October 2007 (UTC)[reply]
There is nothing POV about the word neighbourhood—it is completely neutral—whereas settlement is used in a pejorative sense. The location information is not 'How to get there'. 'What you might find there' or 'tourist information'. It is a purely geographic decsription and, without doubt, belongs before a political discussion. Yes, you may say that Israel has no sovereignty over Gilo, but then, nor does anyone else. And what do you mean by 'against the will of those there'? --Redaktor 11:11, 21 October 2007 (UTC)[reply]
The term neighborhood is a subjective word, simply because of its connotations, and in this case, because it is predominantly only 'those that live there,' so to speak, that view it as such. Internationally however, Gilo is recognized as a Settlement, because thats what it is. Essentially, every definition, explanation or name will be laden with POV's, it really just comes down to whether that point of view is held by everyone. Despite our disagreements, however, looking over the Gilo article now, I am pleased to say that I think it constitutes a factual, even-sided and unbiased explanation. I only had a problem with the topographic information where it was before, because it was two paragraphs above the first line that explained what Gilo in fact was. We've got that sorted now though, so thank you. By my comment, 'against the will of those there,' i meant that Israel's presence within the West Bank and East of the Armistice line, is not what a large majority of people who live, and lived there, want or wanted. I was not referring to the settlers or other Israeli's who have relocated to the West Bank after the 67 war, so apologies if that is where you misunderstood me. Colourinthemeaning 17:30, 21 October 2007 (UTC)[reply]

Template:Hasidic dynasties

Hi Redaktor: I came across the Template:Hasidic dynasties you created and wanted to give you a hearty yasher koach. Wow! What a job! Tizku lemitzvos! I rarely hand out barnstars or Wikipedia awards, but my heart tells me that I must do so now. I hereby award you {{The da Vinci Barnstar}} for all your amazing technical and editorial work. The award appears on your user page. Thank you! IZAK 08:37, 9 November 2007 (UTC)[reply]

Hi i would like to second the above compliments on u i even copied it in whole for other wikipedia languages, it is astronomical work that shoes how one person can change the face of this medium, since many Hasidic Rabbis biographies are being saved from speedy deletions - since they will see the name apearing on this template, who knows how many labor went down the drain all those years when the sysops did not bother to check by speedy deleting names they did not know. may hashem repay your hard work with many more Zechusim here to come for us in the wikipedia. but all this should not take u away from the yiddish project, u r needed more there than here, since the english has milllions of users we have only u, thanks.--יודל 11:31, 9 November 2007 (UTC)[reply]
Hi Yiddisheryid: I think we can be melamed zechus on the sysops in this instance and I think no articles about Hasidic dynasties have been lost or deleted (except maybe through internal discussions between the Judaic editors working on these articles) and I cannot recall any articles about Rebbes or notable Hasidim that have been deleted. If you notice any such moves please notify me. So you can take a deep breath and relax on this worry. Thanks for noticing and appreciating User Redaktor (talk · contribs)'s good work! He must be from the Tzadikim Nistarim. IZAK 09:29, 12 November 2007 (UTC)[reply]
Izak nobody can relax we have here a jewish editor who cls himsef a Rabbi and u know him better than me that he speedy deletes and votes to delete all hareidy rabbis, and if not User Redaktor we would not saved the kosever rebbe shrage hager article, redakter isnt a zadik nister he is just somebody who cares deeply about chasidic history and our hasidic life and he has bothered to be voice full and open about it and not be intimidated by bullies who call themselves rabbis and use sysop tools against other users who don't have that tools. thanks for caring--יודל 13:34, 12 November 2007 (UTC)[reply]
Many thanks for all those kind words (and the barnstar!!) It is always nice to be appreciated.--Redaktor 12:11, 12 November 2007 (UTC)[reply]

<3 !גוטן טאַק

Can you help me out with typing Yiddish on the computer? There's a Hebrew transliterator on the Internet, but it doesn't work well with Yiddish. How do you type out that cool language? --nlitement [talk] 14:33, 18 November 2007 (UTC)[reply]

I guess you meant "א גוטן טאג". The best way to type Yiddish is to use your keyboard with a Yiddish (or Hebrew) font. For a simple interface go to Yiddish Typewriter. --Redaktor (talk) 14:44, 18 November 2007 (UTC)[reply]
דאַנק פֿור די הילף Is it normal for the webpage to use niqqud? "Gutn tag" gives me "גוטן תּג". Also, why do you write it as א גוטן טאג and not גוטן טאַג? What does the alef at the beginning do and why doesn't the a in "tag" not have a diacritic below it? --nlitement [talk] 16:25, 18 November 2007 (UTC)[reply]
Some styles use אַ and אָ . tag is not Yiddish; the word is טאָג tog. In Yiddish one says א גוטן טאג; the א is the indefinite article. Many (most?) Yiddish writers omit the diacritics. HTH.
PS: Yiddish uses פֿאר for German für. I would have said: א דאנק פאר דער הילף --Redaktor (talk) 16:54, 18 November 2007 (UTC)[reply]
Ohh.. I see.. so one would basically say "a good day" and not "good day" like in German? So eyn is not the article, but only a number? Well, this should get me into a.. not too bad start with Yiddish! --nlitement [talk] 17:34, 18 November 2007 (UTC)[reply]
Indeed, איין is an adjectival form for one. --Redaktor (talk) 17:54, 18 November 2007 (UTC)[reply]
Not to bother you too much by changing the topic, but do you happen to know if it was common for secular (?) Jews to marry non-Jews in 20th century Belarus? Just wondering.. because my Jewish ancestor(s), of maternal lineage, didn't have Hebrew or Biblical names. I've tried searching for Shinder on Jewishgen.org's Belarus database, and most people with that name are from Grodno gubernia which is where my Shinder greatgrandmother comes from but I don't see any familiar names there. How secure would you consider my "Jewry"? Jews were a great majority in Belarus (including Brest city) during that time anyway, but is that enough? --nlitement [talk] 19:13, 18 November 2007 (UTC)[reply]
That is a very dificult question to answer. What are the names of your maternal ancestors? --Redaktor (talk) 22:29, 18 November 2007 (UTC)[reply]
Oh, apologies for the slightly bad wording.. the only people in my family tree as far as traced with a Yiddish surname are Aleksandr and Nadia Shinder (Aleksandr's daughter). Unfortunately no one can recall my greatgreatgrandmother's name. Also, they lived there until '44 (surprisingly missed by the Nazis, which I definitely reckon is because they did not practice Judaism), and were later sent to Kazakhstan. I'm just wondering how far you'd have to trace your ancestry in order to be recognized as Jewish. --nlitement [talk] 23:19, 18 November 2007 (UTC)[reply]
I guess you have to trace your identity back to someone recognizably Jewish. There must be some record (eg Nadia's birth certificate) which identifies her mother. --Redaktor (talk) 08:40, 19 November 2007 (UTC)[reply]

re: your e-mail request

I cannot get that to work, not sure if its a unicode error or a RtL issue. Sorry βcommand 16:38, 26 November 2007 (UTC)[reply]

Done. --Shirahadasha (talk) 21:53, 26 November 2007 (UTC)[reply]

Radoszyce

Is the town in your article Radoszyce, Świętokrzyskie Voivodeship the same place as Radoszyce, Subcarpathian Voivodeship? If so then there are two articles on the same town. If different places no problem. Cheers, Sting_au Talk 11:13, 2 December 2007 (UTC)[reply]

No—different voivodeships! --Redaktor 11:44, 2 December 2007 (UTC)[reply]

Yiddish stub

Hi Redaktor: As one of Wikipedia's Yiddish experts you may be interested that I recently created a {{Yiddish-stub}} but it has now been nominated for deletion, see Wikipedia:Stub types for deletion/Log/2007/December/20. What do you think? Sincerely, IZAK (talk) 00:56, 21 December 2007 (UTC)[reply]

help

Please respond to Bikinibomb's comments about figs and Judaism here, thanks Slrubenstein | Talk 01:03, 1 January 2008 (UTC)[reply]

Looks like a pretty pointless discussion to me. --Redaktor (talk) 21:29, 1 January 2008 (UTC)[reply]

Mir template

Can't you fit the photo in somewhere? It was my favourite bit! Chesdovi (talk) 00:12, 10 January 2008 (UTC)[reply]

Done. Thanks for pointing it out—I didn't notice that it had gone! --Redaktor (talk) 00:34, 10 January 2008 (UTC)[reply]

One of your changes to the Yiddish book

I see that you use wikipedia much more than wikibooks, but I left a comment for you in your talk page in wikibooks. Basically, I wanted to refer you to what I wrote at Wikibooks:Talk:Yiddish_for_Yeshivah_Bachurim/Reading_Yiddish. BTW, I find it very hard to believe that you are Chareidi, speak English and Yiddish, and don't speak Yeshivish. Clum (talk) 08:20, 10 January 2008 (UTC)[reply]

Which bit strains your credulity? --Redaktor (talk) 11:46, 10 January 2008 (UTC)[reply]
I have lots of friends who a) are Chareidi, b) speak English, and c) speak Yiddish, and all of them are extremely proficient in Yeshivish. BTW, you are correct that most of the Yiddish I know is from my Rebbe, who most certainly doesn't speak it natively (he's Israeli). I have friends who speak Yiddish natively, but they speak to me in English. I do sometimes overhear conversations in Yiddish, though. It took me a while to figure out what your username means. --Clum (talk) 13:25, 10 January 2008 (UTC)[reply]

Idea for Talmud articles

Hi Redaktor: I am reposting the following request from User Sh76us (talk · contribs) on my user talk page for wider notification:

I was thinking of trying to stimulate development of a series of articles on Gemara concepts and doctrines, maybe to help children or newcomers to Gemara with explanations of some fundamental concepts that recur throughout the Gemara. Some examples might be articles on Yiush, Chazakah, Ta'aninun (as in "Ta'aninun L'Yoresh"), Eidim Zomemin (forgive my awful transliterations), Migu, etc., etc. Maybe we could even create a category or subcategory for it. I created Breira in this vein. As I don't have the experience or expertise in Wikipedia to know what to do to best develop this idea, I figured I'd come to you for your opinions on: (1) whether it's a good idea; and (2) How to best go about implementing it. Thanks Sh76us (talk) 15:56, 14 January 2008 (UTC)[reply]

Centralized discussion at: Wikipedia talk:WikiProject Judaism#Idea for Talmud articles. Thank you. IZAK (talk) 03:34, 15 January 2008 (UTC)[reply]

I see that you cleaned up Chernobyl (Hasidic dynasty) and it seems you removed the link I created to Hornstipel. The first link in the article currently links to a non-existent page on the Hornostipel dynasty. should we emend that link to point to the hometown instead? Kol Tov Rabbi-m (talk) 17:32, 20 January 2008 (UTC)[reply]

I have started the Hornsteipl (Hasidic dynasty) article. --Redaktor (talk) 19:08, 20 January 2008 (UTC)[reply]

bios

It helps to add at least one reference at the time you make the article -- e.g. Aaron Twerski of Chernobyl. I recognize him as notable but not everyone will unless there is some source listed. DGG (talk) 22:09, 21 January 2008 (UTC)[reply]

Thanks for the reminder! Now remedied.--Redaktor (talk) 12:05, 22 January 2008 (UTC)[reply]


I see that you created and edited the Rabbi Chanokh Heynekh HaKohen Levin article. Can you provide the source for name of his wife "Chana Hentshe Feyge Pachter"? Sources that I have seen (Bromberg in Ha'Admor R' Chanoch Henoch Hacohen Levine Me'Aleksander, and Chashovoh leToivo) show the name as Chana Faige with no surname, the daughter of Yaakov Yoikel of Przysucha. In her 1864 Przasnysz death registration her name is listed as "Chana Basia", the wife of Chanoch Henoch Lewin (no parents name listed). The name Chaia Basia is listed more than once in the document, making it unlikely to be a typo, but it could be a clerk error. —Preceding unsigned comment added by KosherJava (talkcontribs) 21:00, 28 January 2008 (UTC)[reply]

Hentshe from Hamodia, issue 250. צדיקי עולם identifies his father-in-law as Tsvi Hersh Pachter of Prshishkhe. However, Pachter means 'lessee' so maybe it wasn't a surname. --Redaktor (talk) 00:43, 29 January 2008 (UTC)[reply]
Looking at the translation of the death registration, it is apperant that he had 3 wives. The one who died in 1864 (as mentioned in the yizkor book and Bromberg's book) is based on the death record that I have a copy of. An extract of the data shows the following: 1864 death #9, registration date: Feb 28,1864, location: Przasnysz, event date: Feb 27,1864, Surname LEWI[N], Given Name: Chana Basia, Maiden Name: RABINOWICZ, Age 46, Father: Uszer, Mother: Laja, Husband: Henoch LEWIN,Rabin (Rabbi) and daugther Elka Hudes WALBERG. This wife is not his first, being the approx same age as his children. I am curious if you have seen this mentioned anywhere. This should probably be copied to the talk page. KosherJava (talk) 02:53, 29 January 2008 (UTC)[reply]
Two wives (no need for a third)I shall edit the box accordingly. I reckon the daughter Elka Hudes was hers but not his. Thanks for the details. By all means add whatever is relevant to the Talk page. --Redaktor (talk) 13:21, 29 January 2008 (UTC)[reply]

categories for deletion

I nominated two categories you created, Category:Orthodox Jewish communities in England and Category:Orthodox Jewish communities in London, for deletion. Discussion is here. --Eliyak T·C 05:31, 18 February 2008 (UTC)[reply]

WP:HE

Hi Redaktor!

I have reverted most of your edits to the page. Here is why:

  1. Mapik - there was clear consensus to ignore the mapik because it's ignored in the pronunciation by all Hebrew-speakers worldwide. Morevoer, it's extremely difficult to find out what words have a mapik - most Hebrew dictionaries, even those with nikud, do not include mapiks. I think only the biggest ones like Even Shoshan and Sapir have them.
  2. Acronyms - not exactly true. A two-letter acronym is still an acronym, so you can't say 'abbreviations which are not acronyms'. For example, MP in Hebrew is מ"צ (Mem-Tzadik), which is an acronym but isn't treated as a regular word like Hafshan, Kistu'ah, etc.
  3. Mishna vs. Mishnah - not sure what you mean because you didn't make a related edit, but it doesn't really matter, we can just provide another example.

-- Ynhockey (Talk) 13:05, 8 May 2008 (UTC)[reply]

  1. Almost everyone who commented about mapik he said that it should be rendered as h.
  2. The generally accepted meaning of an acronym is an abbreviation which is read as a word; so my edits stand. מ"צ is an abbreviation but not an acronym

--Redaktor (talk) 15:35, 8 May 2008 (UTC)[reply]

Sorry for not replying earlier, I didn't see that you replied. If you can, please reply on my talk page next time so that I will notice it immediately. Now about your points:
1. There was no real central discussion on the issue, and only a few editors commented - although there seemed to be an agreement that a mapik would be too complicated to transliterate. Doron stated that the Hebrew Academy dictated that it should be transliterated, and that a he with mapik is a consonant, unlike one without a mapik, although he never said that it would be a good idea to transliterate mapik on Wikipedia. He doesn't really imply either way. Another editor, Rafi Neal, seems to believe that he at the end of words should be transliterated either way, with or without mapik, and agrees that transliterating the mapik is complicated and probably won't be needed much anyway. A third user, Tomer, advocates using "hh" for mapik (carried away?), although he clearly advocates a very strict phonetical transliteration (e.g. q for kuf, etc.) and therefore taking his argument on the mapik and pairing it with the current guideline is taking his version completely out of context. It is likely that Tomer would offer a different opinion if he was told that a simple and not direct transliteration was required.
2. Not sure by whom it's 'generally accepted', but let's not confuse users by using obscure non-dictionary definitions. An acronym is defined very clearly in English dictionaries, and by definition, Mem-Tzadik (and similar) is an acronym. I assume your edit on this issue was to clarify, therefore even if you're technically correct, we should use a much clearer version for the unenlightened user. The wording should be as simple and unambiguous as possible.
I absolutely don't mind starting a centralized discussion about the mapik, although seeing as how the guideline has morphed from being a strict transliteration table to a much looser one, I don't think it is appropriate to transliterate a mapik while ignoring dagesh and other more common symbols.
Hope to hear from you, Ynhockey (Talk) 21:03, 9 May 2008 (UTC)[reply]

Kotsk (Hasidic dynasty)

I see you started this, but was there ever a dynasty?--mrg3105 (comms) ♠22:56, 12 May 2008 (UTC)[reply]

Indeed there was a flourishing dynasty until World War II. There is a surviving Kostsker Rebbe living in Israel. I shall try to add a bit to the article. --Redaktor (talk) 07:45, 13 May 2008 (UTC)[reply]

Borenstein or Bornsztajn?

Where on earth did the spelling Borenstein come from? His name was Avrohom Bornsztajn. --Redaktor (talk) 23:49, 10 May 2008 (UTC)[reply]

Hi Redaktor, I see that you are a "buki" in Hebrew (and Polish) pronunciation and spelling. I don't agree, however, that we should use such obscure spellings as "Bornsztajn" when most Jewish publications use the simpler and easier (for English speakers) to read, "Borenstein" (YU Torah Online, Jewish Press, JewishLaw.com, Feldheim Publishers, JewishGen.org). I also question your spelling of "Avrohom" vs. "Avraham" and "Chidushei HoRim" vs. "HaRim," which is how I've always seen it spelled and which is how it (Avraham) is spelled on many other Wikipedia pages. Could you direct me to a Wikipedia policy page or consensus discussion which backs up your spelling choices? Thanks, Yoninah (talk) 20:33, 13 May 2008 (UTC)[reply]
  1. If you spell it Borenstein you guarantee that it will not be pronounced correctly (BornShtine).
  2. It is generally accepted that articles about Chasidic leaders and courts should use Ashkenazi transcription. (see WP:HE#Ashkenazi)

--Redaktor (talk) 21:42, 13 May 2008 (UTC)[reply]

FYI, I added references to his Polish birth record and his parent's marriage record that use the spelling Borensztain KosherJava (talk) 22:38, 13 May 2008 (UTC)[reply]

Many thanks, KosherJava; much appreciated. --Redaktor (talk) 08:47, 14 May 2008 (UTC)[reply]

Thanks very much for the information; I do appreciate the links. Now KosherJava has introduced yet another spelling. I prefer Borensztain to Borensztajn. Is that acceptable to you? Yoninah (talk) 08:57, 15 May 2008 (UTC)[reply]

That's OK. --Redaktor (talk) 09:02, 15 May 2008 (UTC)[reply]

Commissions

Hello Redaktor, I thought I might ask your opinion. What do you think of the idea I have to put on my user page an offer to do "commissions" or "write articles on request" (for free of course) i.e. offer to research and write up any articles of a certain limited nature (=just Orthodox Rabbonim, have to be deceased already, looking especially for Rabbonim of the 'old school' who were Gedolei Torah and knew shas ba'al peh). I'd ask people to give me names of Rabbonim they would like an article on and I'd try, subject to compatability with the type of article and type of Rov I like writing on, to write a wiki bio of the said Rov. What do you think? {ps I'm also asking User:Izak) Lostvelt (talk) 13:35, 4 June 2008 (UTC)[reply]