Jump to content

Talk:Jack Palance: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Small fix
Line 164: Line 164:


I am from Jack Palance's home town and know the church his family attended. He was Ukrainian Catholic NOT Orthodox!
I am from Jack Palance's home town and know the church his family attended. He was Ukrainian Catholic NOT Orthodox!
````Jessie Brewer <small>—Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[User:JessieBrewer|JessieBrewer]] ([[User talk:JessieBrewer|talk]] • [[Special:Contributions/JessieBrewer|contribs]]) 22:37, 24 August 2008 (UTC)</small>
--[[User:JessieBrewer|JessieBrewer]] ([[User talk:JessieBrewer|talk]]) 22:37, 24 August 2008 (UTC)
--[[User:JessieBrewer|JessieBrewer]] ([[User talk:JessieBrewer|talk]]) 23:55, 24 August 2008 (UTC)

Revision as of 17:58, 25 August 2008

WikiProject iconBiography: Arts and Entertainment B‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.
BThis article has been rated as B-class on Wikipedia's content assessment scale.
Taskforce icon
This article is supported by the arts and entertainment work group.

Plastic surgery

Regarding his disfigurement and resulting plastic surgery - this was apparently something made up by a stuio exec.: see here:

http://en.thinkexist.com/quotes/jack_palance/

Though I can't find the original source of the quote. --Shibidee 01:55, 31 July 2006 (UTC)Shibidee[reply]

i think it's on the imdb, so it has manifested itself all over the internet.

trezjr 22:57, 10 November 2006 (UTC)[reply]

From www.timesonline.co.uk (just put Jack Palance into the site's search engine and it will come up) is the following quote from Palance:

“One flack created the legend that I had been blown up in an air crash during the war, and my face had to be put back together by way of plastic surgery ... If it is a ‘bionic face,’ why didn’t they do a better job of it? The only plastic surgery I’ve ever had in my life was a ten-minute operation to open my nasal passages because my nose had been broken during my career as a heavyweight boxer.” http://cricketandcivilisation.blogspot.com

No homepage...

Many have asked why put anything in the "homepage" section of the actors' bio box if there is no official website?

Why not? 2 reasons.

First, it saves the user a lot of wasted time on search engines looking for one.

Second, it gives the impetus for these poeple to get an official website!

'Nuff said?

trezjr 22:21, 8 October 2006 (UTC)[reply]

Jack Palance in a detective series

Does anybody know the name of the detective series that Jack Palance starred in sometime around the late 1960's. He drove around in an old Cadillac and in the series his daughter was in a wheelchair?

Check the IMDB.

trezjr 20:20, 3 November 2006 (UTC)[reply]


One-armed pushup

Is Fair Use able to cover this wonderful image? --Masamage 07:36, 11 November 2006 (UTC)[reply]

Marlon Brando

On CNN someone claimed, today, that he's Marlon Brando's understudy. I do not recall any detailed explanation. They only said it once, quickly. Are they accurate? Thank you.

{I've just found it: "Streetcar".}

[[ hopiakuta | [[ [[%c2%a1]] [[%c2%bf]] [[ %7e%7e%7e%7e ]] -]] 12:47, 11 November 2006 (UTC)[reply]

Volodymyr Palanyuk vs. Vladimir Palaniuk -- His Birth Name Should Be Changed in the Article to the Former

Why is Jack Palance's birth name, Volodymyr Palanyuk, given as its Russian equivalent, Vladimir Palaniuk? Jack Palance was Ukrainian and spoke Ukrainian. He was also the CEO of the Hollywood Trident Foundation, an organization established to promote Ukrainian culture and to:

1. "Support fellow members in their career pursuits in the entertainment and media industry in Hollywood and internationally; 2. Facilitate contact among professionals working in the entertainment industry who are interested in Ukrainian affairs; 3. Conduct seminars, workshops and other entertainment projects for members.” (The above information was taken from the organization’s press release on: http://www.ukrweekly.com/Archive/2004/020432.shtml)

Further, at an awards ceremony on April 22 at the Pacific Design Center in West Hollywood, which was sponsored by the Russian ministry of culture with the intention of recognizing renowned actors of Russian heritage, upon being introduced to receive the award, Jack Palance answered: "I feel like I walked into the wrong room by mistake. I think that Russian film is interesting, but I have nothing to do with Russia or Russian film. My parents were born in Ukraine: I'm Ukrainian. I'm not Russian. So, excuse me, but I don't belong here. It's best if we leave." (The above quote was taken from this article: http://www.ukemonde.com/palance/russianfilmfest.html)

His intention in making the previous statement was to say: "Damn it, I am Ukrainian. I am proud to be Ukrainian and I won't take this c - - - any more!" (Taken from an article written by Jack Palance and Peter Borisow, entitled, OPINION: Ukraine faces a "cultural Holodomor" . Here is the link: http://www.ukrweekly.com/Archive/2004/360422.shtml)

According to numerous news links, such as the following, Jack Palance was born Volodymyr Palanyuk: http://www.wgal.com/entertainment/10293594/detail.html http://www.celebrityrealname.com/jack-palance-real-name-is-walter-palanuik.html

I think that the name in the article should be changed to Volodymyr Palanyuk.

In short, Russians name their children "Vladimir," and Ukrainians name their children "Volodymyr."— Preceding unsigned comment added by Marshalljmc (talkcontribs)

then change it. -trezjr 01:23, 12 November 2006 (UTC)[reply]
Vladimir Palaniuk is the English name. Volodymyr Palanyuk is just the transliteration from the Cyrillic alphabet to the Latin. For an example see Joseph Stalin. Stalin's name is given as Joseph Vissarionovich Dzhugashvili, not Iosif Vissarionovich Dzhugashvili. I hope this clears up any confusion. --Zimbabweed 01:35, 12 November 2006 (UTC)[reply]
This is also true for Wladimir Klitschko. --Zimbabweed 03:08, 12 November 2006 (UTC)[reply]

Vladimir is the transliteration of the Russian name “Vladimir,” and the accepted form of the name “Vladimir” in English. This was the accepted English form of the Ukrainian name “Volodymyr,” once, too, as all things Ukrainian, Byelorussian, Georgian, etc., were long thought to be Russian. This was due to Russia’s wider influence both regionally and internationally.

Russian spellings of non-Russian names and cities (belonging to former Soviet nations) were long given precedence in English. However, what is the correct and accepted English form today is debatable. “Vladimir” and “Volodymyr” are, in fact, two distinct names. They should each enjoy their own accepted form in English.

When the nationalistic movements commenced in the newly independent states in the 1990s, many lobbied for the accepted English forms of these cities and names to be changed.

Lvov versus Lviv

“Lvov” was previously accepted as the English spelling of the city. It is the Russian variant. “Lviv” is the Ukrainian name of the city. Many international news agencies, including the Associated Press and Reuters, have already changed their style guide to include “Lviv” as the correct form, and not “Lvov.”

Kiev versus Kyiv

A movement is ongoing to change “Kiev” to “Kyiv,” as the accepted English form. The former is the Russian variant and the latter is the Ukrainian variant.

The Ukraine versus Ukraine

Other such changes include Ukraine now being referred to as "Ukraine" and not "the Ukraine." The former is the previously accepted form in English. The article before Ukraine is a translation of the preposition "na" in Russian, which is used for provinces, islands and regions, as opposed to "v," which is used for independent nations.

Baku versus Baki

Another example is the city of Baku, Azerbaijan. In Azeri, the city is called “Baki” and not “Baku.” There is an ongoing movement to change the name of the city from Baku, the Russian form and previously accepted English form, to “Baki.”

There are numerous such examples.

The accepted English form should be the transliteration of the name or city, slightly amended to fit the phonetics of the English speaker – not the Russian speaker. And trends of modern-day usage reflect this statement.

In cases such as these, involving newly independent nations, which were recently freed from the stronghold of a larger country, and oppressed for 100 years or more, what we choose to use as the accepted English form is of the utmost importance. The political and national integrity of these nations is at question. -- Marshalljmc

Name and Manual of Style

So why is his name shown in the lead paragraph as "Walter Jack Palance"? He anglocized his name to Walter, that's all. Perhaps we could follow Wikipedia:Manual of Style (biographies) and its guideline for stagenames - the Boris Karloff example would work. This would adhere to the style guideline:

Jack Palance (February 18, 1919November 10, 2006), born Volodymyr Palanyuk, was an actor ...."

He was known as "Jack Bruzzo" during his time as a boxer, as "Walter Palance" in his early film career and "Walter J. Palance" during his early stage career. These names are all worth mentioning but not in the lead paragraph as they were used only briefly and he never made any of those names famous. It's also wrong to use "Walter Jack Palance" as the infobox title for the same reason - "Jack Palance" is the name he is known by - "Walter" was a name he adopted and, at least in his professional life, discarded. Professionally, I can't find any reference to "Walter Palance" (or its variations) after 1951, so I don't think it's correct to use that name instead of the name he used professionally for the last 55 years of his life. Rossrs 12:43, 15 November 2006 (UTC)[reply]

English pronunciation of family Palance

Good day. In ukrainian wiki we have other problem - how it pronounce (in America) the family of actor: [P e l e n s] or [P Λ l Λ n s]) ? --Movses 08:32, 21 November 2006 (UTC)[reply]

It's definitely "[P Λ l Λ n s]", dear Movses. Extremely sexy 13:35, 21 November 2006 (UTC)

War over place names again?

I don't see why people make it an issue if the name of the city where he was buried is Kyiv or Kiev? The original entry was Kyiv, then people start changing it back and forth. Do we always have to fight over this?! It doesn't matter if it is redirect page or not, it is still the same city! If people want to call their town Kyiv, why does one always have to stick fingers in their eye? Is if worth it? Maybe we should focus on the subject of the article rather than on editing endlessly insignificant details to piss people off.--Hillock65 18:55, 21 November 2006 (UTC)[reply]

My intention is just not to link to REDIRECT PAGES at all, hence my reversion. Extremely sexy 23:34, 21 November 2006 (UTC)
It turns out he was not burried in Ukraine at all. [1] --Hillock65 23:53, 21 November 2006 (UTC)[reply]
Yes, you are correct, my friend. Extremely sexy 23:58, 21 November 2006 (UTC)

error in the college years

(dec 26 2006)

the article states that jack palance graduated from stanford university in 1947. this is incorrect. he did not complete his degree. he was in the 'class of 194x' but he left before graduating and he returned in the early 90s to finally get it - thanks to a couple extra units for life experience - technically, he graduated in 1994. - - http://www.stanford.edu/home/welcome/students/after.html

Why is this article semi-protected?

I don't see a reason for it. 71.114.62.228 22:20, 30 January 2007 (UTC)[reply]

I think that's still because there has been an edit war not long ago about his Ukrainian name, my dear friend. Extremely sexy 01:00, 31 January 2007 (UTC)[reply]

Palance/Darkseid connection

Once the semi-protection has been removed someone should put in a note that Palance was one of the inspirations for the DC Comics villain, Darkseid.

~~Anon~~

Oscar Controversy

I read somehwere that when Marisa Tomei won the Academy Award for Best Supporting Actress in 1992, the win was so unexpected (Judy Davis was apparently considered a lock) that many people thought that Jack Palance, who obviously awarded her the statue due to his winning Best Supporting Actor the previous year, had read the wrong name out because of his old age. The academy keeps having to deny this because it comes up so much. I reckon this should get a mention on here. —The preceding unsigned comment was added by 84.65.27.21 (talk) 10:58, 1 March 2007 (UTC).[reply]

io:Jack Palance - thank you, João Xavier (from Ido Wiki) 02:14, 8 April 2007 (UTC)[reply]

I did: thanks. Extremely sexy 15:48, 8 April 2007 (UTC)[reply]

His death

'Natural causes' is not a cause of death. Many 90+ year old people are going to the gym every day. It is also bad for medical statistics and medical science to be so vague. Most celebrity news is now stating the exact cause of death. — Preceding unsigned comment added by 63.193.144.79 (talkcontribs)

Jack Palance was Ukrainian Catholic

I am from Jack Palance's home town and know the church his family attended. He was Ukrainian Catholic NOT Orthodox! --JessieBrewer (talk) 22:37, 24 August 2008 (UTC)[reply]