Jump to content

Talk:Brüno: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
SineBot (talk | contribs)
m Signing comment by 89.173.20.248 - ""
MadMoovz (talk | contribs)
No edit summary
Line 99: Line 99:
It is not banned in Russia. The movie is about to be shown on 20th of July (in Moscow first, later in other cities). One can see it from the street posters. <small><span class="autosigned">—Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[User:Andreymanager|Andreymanager]] ([[User talk:Andreymanager|talk]] • [[Special:Contributions/Andreymanager|contribs]]) 18:41, 17 July 2009 (UTC)</span></small><!-- Template:Unsigned --> <!--Autosigned by SineBot-->
It is not banned in Russia. The movie is about to be shown on 20th of July (in Moscow first, later in other cities). One can see it from the street posters. <small><span class="autosigned">—Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[User:Andreymanager|Andreymanager]] ([[User talk:Andreymanager|talk]] • [[Special:Contributions/Andreymanager|contribs]]) 18:41, 17 July 2009 (UTC)</span></small><!-- Template:Unsigned --> <!--Autosigned by SineBot-->
:If you read Russian/Ukrainian sources they say that ''Borat'' was banned in both countries to show support for Kazakhstani authorities who found the figure of Borat offensive to their nation. With ''Brüno'', it's all so different because Austrians are not so sensitive and also Russians are not so friendly with them to show them support. [http://www.kinoafisha.msk.ru/movies/3658538/ So the film will officially premiere in Russia on July 23]. On the other hand, Ukrainian authorities and [[Viktor Yushchenko]] in particular are trying so hard to please conservative voters within the country before the forthcoming presidential elections that they are obviously overplaying with censorship - [http://www.guardian.co.uk/world/2009/jul/14/sacha-baron-cohen-bruno-ban this is what] ''[[The Guardian]]'' believes and it does seem to make sense. [[User:Garik 11|Garik 11]] ([[User talk:Garik 11|talk]]) 22:01, 17 July 2009 (UTC)
:If you read Russian/Ukrainian sources they say that ''Borat'' was banned in both countries to show support for Kazakhstani authorities who found the figure of Borat offensive to their nation. With ''Brüno'', it's all so different because Austrians are not so sensitive and also Russians are not so friendly with them to show them support. [http://www.kinoafisha.msk.ru/movies/3658538/ So the film will officially premiere in Russia on July 23]. On the other hand, Ukrainian authorities and [[Viktor Yushchenko]] in particular are trying so hard to please conservative voters within the country before the forthcoming presidential elections that they are obviously overplaying with censorship - [http://www.guardian.co.uk/world/2009/jul/14/sacha-baron-cohen-bruno-ban this is what] ''[[The Guardian]]'' believes and it does seem to make sense. [[User:Garik 11|Garik 11]] ([[User talk:Garik 11|talk]]) 22:01, 17 July 2009 (UTC)
::Garik says true bout forthcoming elections and stupid politics of our f**ing president(I am Ukrainian and I see everything from inside)


==Ratings==
==Ratings==

Revision as of 03:19, 18 August 2009

WikiProject iconFilm: British / American Start‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Film. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see lists of open tasks and regional and topical task forces. To use this banner, please refer to the documentation. To improve this article, please refer to the guidelines.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
Taskforce icon
This article is supported by the British cinema task force.
Taskforce icon
This article is supported by the American cinema task force.
Article milestones
DateProcessResult
February 19, 2008Articles for deletionDeleted
WikiProject iconLGBT studies Unassessed
WikiProject iconThis article is of interest to WikiProject LGBT studies, which tries to ensure comprehensive and factual coverage of all LGBT-related issues on Wikipedia. For more information, or to get involved, please visit the project page or contribute to the discussion.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.
WikiProject iconComedy Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Comedy, a collaborative effort to improve the coverage of comedy on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.

The One Show

Did Bruno go on The One Show, can't find a source. —Preceding unsigned comment added by 81.141.92.72 (talk) 18:04, 18 July 2009 (UTC)[reply]

Name of character

Is "Brüno" the name of the character or just the name of the movie? In the article, the character is referred to as just "Bruno" (no umlaut), but given that the title of the movie has the umlaut....? Just wondering. MicahBrwn (talk) 20:49, 20 December 2008 (UTC)[reply]

its the name of the character and the movie. —Preceding unsigned comment added by 24.224.165.210 (talk) 23:27, 8 May 2009 (UTC)[reply]
someone mentioning that Brüno is no correct German? The name is always Bruno, never Brüno in German (and by extension in all other languages too) ? --89.12.9.4 (talk) 22:49, 17 June 2009 (UTC)[reply]
Yeah, Brüno isn't correct German, but Americans love Umlauts for some reason ( Spïnal Tap isn't even pronounceable)) ````
Bruno isn't German, he's Austrian... also, his name is whatever his [fictional] parents names him...if his mom wanted his name to have umlauts, you better believe there will be umlauts. —Preceding unsigned comment added by 173.48.62.136 (talk) 03:33, 29 June 2009 (UTC)[reply]
Nobody said he was German - just that the name is supposed to be, which it is - German is spoken in Austria (a dialect of it, anyway). I don't think the box art title of the movie qualifies as irrefutable proof that this is how the character's name is spelled. It could be a simple design or marketing choice on the part of the artists. It certainly implies that it's his name, but I don't think it's beyond reason to think that they just stuck the umlaut on there to make the cover more "European" or something. Are we to also assume that you don't capitalize his name, despite it being capitalized in virtually every other instance of it appearing? Granted, this is likely not the only reliable source to use the umlaut, but plenty more have spelled it with a normal "u". Given the division, I think there's simply no reliable way to determine which spelling is "correct" barring a deliberate, clear statement from Sacha Baron Cohen, the creator of the character, on the issue. For the time being, however, the more prudent course would seem to be to adopt the spelling that is correct in the language of the place the character supposedly comes from, as most names are spelled to be pronounceable in a grammatically correct manner in the language of their region of origin. There's simply not enough evidence to prove either spelling over the other. --129.171.233.78 (talk) 06:47, 2 July 2009 (UTC)[reply]
Oh, and let's not ignore the fact that "July" is also spelled with an umlaut - that's a pretty clear indication that it's more of a design choice than an indication of the actual name's correct spelling. --129.171.233.78 (talk) 06:50, 2 July 2009 (UTC)[reply]
It is also pronounced Bruno.--Patrick (talk) 05:36, 15 July 2009 (UTC)[reply]

westboro ?

Sorry, I know we are not to use this page as a chatroom / forum but I was watching the promo on FilmFour on tv yesterday and I thought I saw a clip of the westboro church people? Could someone confirm that or was I just confused? —Preceding unsigned comment added by 77.100.202.34 (talk) 15:31, 13 April 2009 (UTC)[reply]

Yep, the appeared in the film. This should probably be included in the article. 70.133.218.1 (talk) 00:39, 15 July 2009 (UTC)[reply]

promotion

Nothing about all the promotion "Brüno" has been doing in Europe and now in the USA ? 193.137.102.7 (talk) 11:51, 26 June 2009 (UTC)[reply]


title

Describing the daily star as "a genuine source of information" could be misleading. Ico2 (talk) 11:09, 2 July 2009 (UTC)[reply]

NPOV dispute - Reception

Reads like an ad.71.207.227.251 (talk) 10:39, 5 July 2009 (UTC)[reply]

I edited the initial edit which inputted that information. I have been unable to find a negative review as of yet. But I did add in the not-so-praising quote at the end to make it a bit less like an Ad as you said. (5:42, 5 July 2009)

Just use the Metacritic and RottenTomatoes assessments when the time comes as the litmus paper for the critical consensus. As it stands, the section is fine, before reviews spread further.~ZytheTalk to me! 22:16, 5 July 2009 (UTC)[reply]
Editing first sentence, which says that the film's reviews are universally acclaimed. Oops? Matt Fitzpatrick (talk) 04:53, 6 July 2009 (UTC)[reply]

Responses from Hollywood gay community

I think it is important that the public knows that, at least according to one source, Bruno has been generating a critical reaction from the Hollywood gay community. Ckatz undid this due to "other sources." Is it necessary to have more than one source verify this, if we make it clear that the information only comes from one source? —Preceding unsigned comment added by Llama623 (talkcontribs) 13:45, 6 July 2009 (UTC)[reply]

Llama623 (talk) 01:21, 7 July 2009 (UTC)Ben[reply]


Even if you ignore that S-B-C is British, and therefore pants could well mean underwear, rather than trousers, to anyone who didn't see the segment...

"Brüno also appeared on The Tonight Show where he performed a lap dance for host Conan O'Brien and ultimately removed his pants."

Removed whose pants? His own, or Conan's?

213.120.222.100 (talk) 09:38, 10 July 2009 (UTC)[reply]

Translations

Just out of interest, does anyone know how the film was translated/dubbed/subtitled into German? Did the original (hilariously bad) German stay in, or was it dubbed over? Marthiemoo (talk) 12:02, 12 July 2009 (UTC)[reply]

In Germany, Universal released a dubbed version, in which the german passages are dubbed over with an hilariously thick dialect which is spoken in Vienna. It's an funny substitution for (bad) German. But there's also an subtitled Version of the movie. --80.138.90.232 (talk) 20:03, 15 July 2009 (UTC)[reply]

Plot summary

The current plot summary is much too long and contains irrelevant information. It needs to be pruned. —Preceding unsigned comment added by 86.132.207.44 (talk) 15:46, 12 July 2009 (UTC)[reply]

I restored an older version. Not only became the plot too long, also links were removed.--Patrick (talk) 04:56, 14 July 2009 (UTC)[reply]

editprotected Reception in Austria

It seems that the media interpets more into Emil Brixs word than there actually is, see this source http://www.orf.at/090707-40213/?href=http%3A%2F%2Fwww.orf.at%2F090707-40213%2F40226txt_story.html and http://www.welt.de/die-welt/article4086279/Oesterreich-sucht-den-echten-Brueno.html. For he example he does not critice as "completely improper and unsuitable" the film itself, but only one aspect of the film, that is how the film deals with Nationalsocialism. He also does not call for a boycott, but says that "everybody should know for him or herself how to react" and the "official Austria should not react". And by the way, he is the designated ambassador, not the current envoy. 76.117.1.254 (talk) 22:13, 12 July 2009 (UTC)[reply]

Nevermind. No one thinks that information on Wikipedia is accurate and true anyway so we could just leave in the article. 76.117.1.254 (talk) 16:48, 16 July 2009 (UTC)[reply]

Hello, It appears you have something against a site you are currently editing. please take 5 minutes in the corner for irony. 92.81.214.254 (talk) 10:36, 23 July 2009 (UTC)[reply]

Deleted Scenes / Lawsuits

It's well known that the Michael Jackson scene was removed, however I guess that many other scenes were removed too, what about them? Also I heard that there was lots of legal trouble while making the film, is anything more specific known? —Preceding unsigned comment added by F7uffyBunny (talkcontribs) 07:04, 14 July 2009 (UTC)[reply]

while the scene is not deleted, the line "Ron paul you are such a dangerous man" was also removed from the movie". 70.133.218.1 (talk) 00:35, 15 July 2009 (UTC)[reply]
Also, it should be added to the promotion section that Cohen appeared out of character on David Letterman then in character the next night for the top 10.70.133.218.1 (talk) 00:37, 15 July 2009 (UTC)[reply]

Illegal videotaping

Two Bridgewater, NJ residents were caught taping this movie. One resisted arrest and ran from the cops, only to break his leg upon collision with one of the cops' cars. http://www.app.com/article/20090714/NEWS/90714003/Bridgewater-brothers-accused-of-bootlegging--Bruno--in-Manville http://www.nj.com/mobile/articles/paper1.ssf?/base/news-4/1247543808114240.xml&coll=168.192.201.137 (talk) 05:51, 15 July 2009 (UTC)[reply]

Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan, was banned in Ukraine and Russia in 2006

It says here. Brüno is now also/again banned in Ukraine. How about Russia? Find it hard to believe it's Minestry of Culture got all tolerant in 2 years... — Mariah-Yulia • Talk to me! 13:07, 15 July 2009 (UTC)[reply]

It is not banned in Russia. The movie is about to be shown on 20th of July (in Moscow first, later in other cities). One can see it from the street posters. —Preceding unsigned comment added by Andreymanager (talkcontribs) 18:41, 17 July 2009 (UTC)[reply]

If you read Russian/Ukrainian sources they say that Borat was banned in both countries to show support for Kazakhstani authorities who found the figure of Borat offensive to their nation. With Brüno, it's all so different because Austrians are not so sensitive and also Russians are not so friendly with them to show them support. So the film will officially premiere in Russia on July 23. On the other hand, Ukrainian authorities and Viktor Yushchenko in particular are trying so hard to please conservative voters within the country before the forthcoming presidential elections that they are obviously overplaying with censorship - this is what The Guardian believes and it does seem to make sense. Garik 11 (talk) 22:01, 17 July 2009 (UTC)[reply]
Garik says true bout forthcoming elections and stupid politics of our f**ing president(I am Ukrainian and I see everything from inside)

Ratings

It is not clear in the article whether the non-US ratings refer to the NC-17 version or the R version of the film.--Patrick (talk) 09:28, 16 July 2009 (UTC)[reply]

Just to note, I reverted a paragraph you added about 'censorship' in the Netherlands. The first scene you refer to was 'censored' everywhere, as it was not an actual sex scene - the acts were done as stunts and the "black-out" boxes were added in the editing stage of the film to make it appear as if the acts were actually going on. Take, for example, the shot where the character is "slingshotted" onto Bruno's erect penis - there is no actual erect penis behind the black box, or Sascha Baron Cohen would have been severely injured. This is utilized for comedic value and is reminiscent of Borat, wherein he runs down a hotel hallway with a black box hanging all the way to the floor, i.e., his penis is not actually that big, but it is done for effect. Hence the one scene where the penis is waving around for about 30 seconds is uncensored. When adding information on the film which you conclude is a discrepancy in country X simply after viewing the film in only country X, try and make sure you cite it, or collaborate on the talk page with regards to its appropriateness first. 66.183.69.201 (talk) 19:05, 16 July 2009 (UTC)[reply]
I mentioned info about the version of the Netherlands as a start of an overview for various countries.
I understand that the slapstick sex acts cannot be real, and creating a full image with computer-generated imagery is not needed because the image has to be censored anyway. It is plausible that these scenes are the same in different countries (if they are not removed), so we can move this part of the remark to another section.
For the other parts of my remark, depending on whether they differ by version or not (do you have more info?) they can be put in the versions section or in another section.
Given the scene of the swung-around penis it is still odd that Brüno's genitals were pixelized in the scene where he walks around nudely at the hunting camp.--Patrick (talk) 00:22, 17 July 2009 (UTC)[reply]
I have now restored the blacking-out info, now distinguishing between boxes to suggest scenes without producing a full image, and boxes and blurring to hide parts of actually produced images, and avoiding to suggest that the Netherlands is an exception.--Patrick (talk) 08:18, 17 July 2009 (UTC)[reply]
That sounds okay. I just tried to make the paragraph sound more objective/encyclopedic/wikified; check it to see if you still agree with what's being said. 66.183.69.201 (talk) 20:32, 18 July 2009 (UTC)[reply]
I agree that the black box of excessive size in Borat has comedic value, but in Brüno these boxes do not seem to be specifically funny by themselves.--Patrick (talk) 21:57, 18 July 2009 (UTC)[reply]
No they aren't really, I was just trying to give an example of how the boxes can be used intentionally for a purpose (most notably in a film that is closely related to this one), in Borat it's comedic, in Bruno, in the first scene for example, it is done to make some of the bizarre sex acts physically possible (and thus inherently amusing on their own). In the swinger party, it is done so the movie wouldn't be rated pornographically in most countries it's released in (and otherwise the "victims" of the "prank" may not have agreed to be shown in such a way-I would almost guarantee that even on the "unrated" DVD version of the film, these boxes will still be there). Not sure about the pixelization in the other scene, but so far we know it's there in the US, Canada, and the Netherlands, so we can only assume it's everywhere (and not comment about variants until we indeed know there are any). 66.183.69.201 (talk) 22:10, 18 July 2009 (UTC)[reply]
Change it up a bit if you'd like, and then we can look at it again. 66.183.69.201 (talk) 22:22, 18 July 2009 (UTC)[reply]
In the production section I noted the two possibilities: actors only simulate sex acts, and the black boxes conveniently hide this fact, or there were real sex acts, so that the boxes are needed to avoid making the film really pornographic. This seems clearer than the formulation "part of the actual diegesis of the film". I re-added the night scene (now without referring to versions). All instances of male nudity have been dealt with now, "Throughout the film" suggests there are more and is no longer needed.--Patrick (talk) 05:29, 19 July 2009 (UTC)[reply]
And instead of a "legal necessity of distribution" it is more often a condition to get a particular rating.--Patrick (talk) 05:42, 19 July 2009 (UTC)[reply]
Just a thought, but the reason the penis is pixelated at the hunting camp and not on the video is because the penis on the video might not be Cohen's and could just be a double? --93.96.19.132 (talk) 19:02, 20 July 2009 (UTC)[reply]
I think so too. He may be too shy, and/or it might reveal that the other one is not his.--Patrick (talk) 20:40, 20 July 2009 (UTC)[reply]

Brüno or brüno??

The movie poster clearly says brüno, whereas in the entire Wikipedia text, it is presented as Brüno with a capital leter B. I think this is misleading. Small letter b should be used in the name of the film. werldwayd (talk) 03:13, 21 July 2009 (UTC)[reply]

Uh, no. Wikipedia ignores non-standard capitalization. See WP:CAPS. ProhibitOnions (T) 11:45, 24 July 2009 (UTC)[reply]

Belgium

I removed following sentence: "Belgium is the only country where everyone can watch Brüno (rating KT/EA), but cinemas give the advice not to watch the movie under the age of 12 years." For example, also in Slovakia, everybody can watch Bruno. Rating is "not suitable for youth under 15 years", however, it's not FORBIDDEN to watch that movie (it's just recommendation). —Preceding unsigned comment added by 89.173.20.248 (talk) 06:44, 17 August 2009 (UTC)[reply]