Jump to content

Talk:Filet-O-Fish: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
→‎Cheese slice: new section
Line 74: Line 74:


In Canada, each Filet-O-Fish sandwich only contains half a slice of processed cheese. Is this also the case in the U.S. and elsewhere? -- [[Special:Contributions/24.212.139.20|24.212.139.20]] ([[User talk:24.212.139.20|talk]]) 00:29, 17 July 2014 (UTC)
In Canada, each Filet-O-Fish sandwich only contains half a slice of processed cheese. Is this also the case in the U.S. and elsewhere? -- [[Special:Contributions/24.212.139.20|24.212.139.20]] ([[User talk:24.212.139.20|talk]]) 00:29, 17 July 2014 (UTC)

== A kosher sandwich? ==


This may be a bit over technical, but is the statement, "For example, in Judaism, the fish used in the sandwich is considered kosher even without special preparation, whilst other meats would require special slaughter techniques to be considered kosher," misleading? Even if the fish patty itself is considered kosher, is the sandwich? Should that be made clear? __[[Special:Contributions/209.179.0.121|209.179.0.121]] ([[User talk:209.179.0.121|talk]]) 19:37, 2 December 2015 (UTC)

Revision as of 19:37, 2 December 2015

WikiProject iconFood and drink Start‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
Food and Drink task list:
To edit this page, select here

Here are some tasks you can do for WikiProject Food and drink:
Note: These lists are transcluded from the project's tasks pages.
WikiProject iconBrands Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Brands, a collaborative effort to improve the coverage of brands on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.

The best thing on the menu, definitely.

"The ingredients of Filet-O-Fish are likely close to the McNuggets', only substituting chicken for fish." - This seems highly dubious. Arash Keshmirian 09:03, 29 August 2005 (UTC)[reply]

any chance of a source for the Catholic / fish thing - was it really this that MacDonalds based their decision on?

-Yes and no; the Filet-O-Fish was first created by a franchise owner in the Cincinnati area named Lou Groen. He created the sandwich so he'd have something to sell to the large Catholic and of Irish/German descent communities in southern Ohio / Northern Kentucky. Corporate bought the rights to use the sandwich and still pays royalities to Lou and his family (they still own a large number of franchises in the Greater Cincy area, I believe).
The sandwich is also in no way related to McNuggets...

I would also like to dispute the idea that the use of mayonase leaves any kind of unpleasant taste. I think this is bad for the mayo industry as a whole, and I think this is a matter of opinion versus a fact to be included in an encyclopedia. I think the taste of mayo makes Filet-O-Fish even better.

If you think it is so, but the in the people who I have talked to the general consensus has been that mayonnaise ruins the taste of the fish and that tartar sauce is a much better sauce. Also I am not specifically attacking mayonnaise, only when it is being served with the Filit-O-Fish Ghingo

vandalism?

can anyone confirm the latest anonymous edit with the 2006 "viral website"? I dont know if "viral website" is meaningful, and a source should be added to confirm this statement. Finally, since it is not directly related to the product, it should maybe go into a separate subsection ("trivia" or so). — MFH:Talk 04:54, 10 March 2006 (UTC)[reply]

The website was made directly as a promotional tool for the Filet-o-fish: it is directly related, so in my opinion should not go under trivia but remain where it is. Ghingo [ Filet - o - Fish are yummy ] :D

there was just some bit about how guys who eat it give off a smell that gets them laid, was unsourced, removed (probably vandalism)173.48.62.136 (talk) 05:06, 22 July 2009 (UTC)[reply]

halal?

the references to halal food and muslims eating filet o fish look spurious to me. raining girl 20:21, 18 November 2006 (UTC)[reply]

It seems to boil down to whether certain types of fish are considered halal or haram; this isn't something that is universally agreed upon by all Muslims. The type of fish used in the "Filet-o-Fish" varies from country to country anyway, and in McDonalds in Muslim countries of course all of the menu items are halal. AdorableRuffian 10:12, 1 December 2006 (UTC)[reply]
It seems there are several sites, seemingly quoting McDonalds, in saying that the Fillet O Fish is NOT halal as it gets cross-contaminated. If someone can find an authoritative source on this then the article should be updated. 89.105.29.22 (talk) 10:33, 25 June 2012 (UTC)[reply]
looks like it's a myth http://www.mcdonalds.co.uk/ukhome/whatmakesmcdonalds/questions/food/halal/is-the-filet-o-fish-halal-is-it-prepared-in-lard.html 89.105.29.22 (talk) 10:36, 25 June 2012 (UTC)[reply]

Pronunciation of "Filet-O-Fish"

In some non-English-speaking countries, it is called a FishMac or a McFish.

At least that is easier to pronounce! How does one pronounce "Filet"... is it "fee-ay", "fill-ay", or "fill-utt"?

The spelling "fillet" (two Ls) is always pronounced "fill-utt" (or "fill-itt") here in the UK, but "filet" sounds French so it feels as if it should be pronounced that way. Then again, McDonald's is American, so I don't really know.

I much prefer "McFish" :-)

AdorableRuffian 10:25, 1 December 2006 (UTC)[reply]

My U.S. experience has always been "fill-ay." ...Posting on a Wikipedia article talk page about the Filet-O-Fish, good lord, what am I doing with my life?--4.245.23.94 09:35, 25 December 2006 (UTC)[reply]


I've lived in the UK my whole life, and I've only ever heard very young children sounding the word out call it a fill-itt or fill-ett. Everyone I know calls it a fill-ay, and that's based on Cambridgeshire where I go to university and London and Hertfordshire where I grew up. And in 20 years of living in the UK, I've never heard fill-utt. —Preceding unsigned comment added by 82.21.97.131 (talk) 08:06, 10 March 2008 (UTC)[reply]
This is contradicted by the fillet (cut) article, which gives "fill-itt" as the correct pronunciation for British English (the OED agrees). Comments on the talk page suggest "fill-itt" is how it is pronounced in Ireland, Australia, and New Zealand too. That's assuming you're talking about fillets in general, rather than the Filet-O-Fish or, say, filet mignon. 217.155.20.163 (talk) 03:33, 23 June 2008 (UTC)[reply]

I've only ever heard it called "filet" (filay). Here in Canada the noun is pronounced 'filay' and the verb is pronounced fill-it. — Preceding unsigned comment added by 173.180.199.227 (talk) 23:31, 4 April 2012 (UTC)[reply]

Photograph

Is this diseased-looking thing an accurate representation of this menu item? I feel queasy just looking at it. 217.155.20.163 22:00, 29 April 2007 (UTC)[reply]

I've never seen a Filet-o-Fish look like that. Mrtea (talk) 15:50, 9 February 2008 (UTC)[reply]
No, I agree. This is a horrible photo. It almost appears as if the steamed bun had been sitting out for a while, possibly under some dry heat, breaking the outer bun. Certainly there are others available for use? Roboleg (talk) 08:59, 17 February 2010 (UTC)[reply]

The picture needs to be updated since only a half of a slice of cheese is normally served on the sandwich. Even the website photo depicts this. Dsafford (talk)

Pineapple burger

The CNBC program "Big Mac: Inside the McDonald's Empire" featured an interview that stated that Ray Kroc was originally going to sell a burger with pineapple and cheese, thinking the Filet-O-Fish would not sell. In result, both were sold at the same time to see which customers would choose. In result, it was the Filet-O-Fish. This information is honest and true, if you don't believe me, watch the "Big Mac: Inside the McDonald's Empire" program, CNBC airs it occasionally. 70.186.202.243 (talk) 17:35, 12 November 2009 (UTC)[reply]

Cheese slice

In Canada, each Filet-O-Fish sandwich only contains half a slice of processed cheese. Is this also the case in the U.S. and elsewhere? -- 24.212.139.20 (talk) 00:29, 17 July 2014 (UTC)[reply]

A kosher sandwich?

This may be a bit over technical, but is the statement, "For example, in Judaism, the fish used in the sandwich is considered kosher even without special preparation, whilst other meats would require special slaughter techniques to be considered kosher," misleading? Even if the fish patty itself is considered kosher, is the sandwich? Should that be made clear? __209.179.0.121 (talk) 19:37, 2 December 2015 (UTC)[reply]