Jump to content

Talk:Sadeq Tabatabaei: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 3: Line 3:
== "retracted from the policy" ==
== "retracted from the policy" ==


That whole sentence looks like a Google translate train wreck from German to English to me. "Retracted from the policy", following the sentence of his illegal arms and drugs smuggling, sounds in English like he said that he stopped smuggling arms and drugs. However, it looks too much like a literal translation of the sentence from the corresponding German article, ''"1982 zog sich Tabatabai nach eigenen Aussagen aus der Politik zurück"'', which means that he ended his political career because German authorities had begun monitoring him for illegal activities. A proper translation would be closer to, "In 1982, Tabatabai stated that he'd withdrawn from politics because of these accusations leveled against him". Note that in English, ''politics'' and ''policy'' are far from the same thing! --[[Special:Contributions/46.93.158.170|46.93.158.170]] ([[User talk:46.93.158.170|talk]]) 23:57, 19 December 2018 (UTC)
That whole sentence looks like a Google translate train wreck from German to English to me. "Retracted from the policy", following the sentence of his illegal arms and drugs smuggling, sounds in English like he said that he stopped smuggling arms and drugs. However, it looks too much like a literal translation of the sentence from the corresponding German article, ''"1982 zog sich Tabatabai nach eigenen Aussagen aus der Politik zurück"'', which means that he ended his political career because German authorities had begun monitoring him as a suspect. A proper translation would be closer to, "In 1982, Tabatabai stated that he'd withdrawn from politics because of these accusations leveled against him". Note that in English, ''politics'' and ''policy'' are far from the same thing! --[[Special:Contributions/46.93.158.170|46.93.158.170]] ([[User talk:46.93.158.170|talk]]) 23:57, 19 December 2018 (UTC)

Revision as of 23:58, 19 December 2018

WikiProject iconBiography Start‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.

"retracted from the policy"

That whole sentence looks like a Google translate train wreck from German to English to me. "Retracted from the policy", following the sentence of his illegal arms and drugs smuggling, sounds in English like he said that he stopped smuggling arms and drugs. However, it looks too much like a literal translation of the sentence from the corresponding German article, "1982 zog sich Tabatabai nach eigenen Aussagen aus der Politik zurück", which means that he ended his political career because German authorities had begun monitoring him as a suspect. A proper translation would be closer to, "In 1982, Tabatabai stated that he'd withdrawn from politics because of these accusations leveled against him". Note that in English, politics and policy are far from the same thing! --46.93.158.170 (talk) 23:57, 19 December 2018 (UTC)[reply]