Talk:Lithuanian language
This level-5 vital article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
|
|
This page has archives. Sections older than 20 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 4 sections are present. |
Translation from English to Lithuanian
Hi i need to know how to spell/write "From Heaven" (as in I'm from heaven) from english to lithuanian. If you could please e-mail me back on kellyjuch@hotmail.com that would be great. Thank you for your time. --Kelly.
Copied from Wikipedia:Reference_desk#Translation_from_english_to_lithuanian - please reply there if you would like to assist this person. ¦ Reisio 22:51, 2005 August 23 (UTC)
Mistakes
Hi,
There are few mistakes in original article. An example with car is comming should be written "Automobilis atvažiuoja" and "Atvažiuoja automobilis" because "ateina" is used for 'comming by foot' and "atvažiuoja" is used for 'arriving by motor/wheeled wehicle'.
j (jp@seminte.lt)
expertise needed
See Permissive mood. Lokys dar Vienas (talk) 06:07, 31 May 2023 (UTC)
Should we move Old Lithuanian to its own article?
Just a suggestion. Algæ (talk) 02:14, 12 October 2023 (UTC)
areas where Lithuanian was dominant language (XVI map in the article)
1) That doesn't go along with the 1528 army census where the vast majority of soldiers from Grodno, Lida, Molodechno, even from Vilkamir, have slavic names-lastnames. 2) Why do you call language spoken by balts in XVI century a lithuanian languageg, when foreigners usualy referred to state language of GDL as lithuanian language?